Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Сон бабочки (страница 2)

Страница 2

Видел ли в своем сне в этот момент Сяо Бай дом на горе Чуйлань, его самого в белой одежде, Лю И и Хуан Няо?

Сердце Фэй Ю было полно противоречий.

С одной стороны, для Сяо Бая это единственный способ восстановить здоровье. Только воссоединив воспоминания, он сможет обрести истинную свободу, этот путь был необходим. Но с другой – чем ближе к ядру памяти, тем более сильное волнение будет испытывать Сяо Бай, что также вредно для его тела.

Возможно, было бы лучше оставить воспоминания мальчика в покое и поддержать его нынешнее относительно стабильное состояние.

Выбор состоит в этом, не так ли? Забыть прошлое и забыть самого себя. С невинностью и оптимизмом Сяо Бая нетрудно жить мирной жизнью.

Фэй Ю сделал еще один глоток лимонада. Он был по натуре восприимчивым и подозрительным, поэтому сразу почувствовал, что в салоне самолета что-то изменилось. Воздух становился все суше.

В этот момент с другого конца самолета шла стюардесса, которая ранее принесла ему лимонад. Он тут же заметил, что выражение ее лица изменилось и, казалось, на ее лбу проступили капельки пота. Она полностью утратила свое прежнее внешнее спокойствие.

– Что-то случилось? – остановил он ее.

– Самолет попал в зону небольшой турбулентности, господин, – дружелюбно ответила она. – Вам и вашему спутнику следует пристегнуть ремни безопасности и не покидать свои места. Пожалуйста, следуйте всем указаниям бортпроводников.

Но по нервным морщинкам вокруг ее рта Фэй Ю понял, что здесь не просто небольшая зона турбулентности. Он хотел было разбудить Сяо Бая, но так не издал ни звука.

Действительно, спустя некоторое время включился свет в салоне, звуковой сигнал становился все тише, и прозвучало объявление. Как и ожидалось, капитан лишь повторил то, что ранее сообщила бортпроводница, не предоставив никакой новой информации. Тон голоса капитана был мягким, но звучал убедительно.

Пассажиры перешептывались, натягивая одеяла на глаза. Однако Фэй Ю в объявлении услышал намек на беспокойство – в течение долгого времени, следуя за Учителем, Фэй Ю проводил исследования человеческой психологии и языка.

Люди часто скрывают за словами то, о чем они думают на самом деле. Конечно, капитал исходил из той ответственности, что возложена на него.

Фэй Ю включил лампу для чтения, достал из кармана пальто ручку и бумагу, быстро написал два заклинания и прикрепил их на спинку впереди стоящего кресла. Заклинания излучали слабую ауру, образуя невидимый барьер вокруг него и Сяо Бая. Вдруг кабину самолета сильно тряхнуло, и Сяо Бай проснулся.

– Что случилось, доктор Фэй Ю? Мы приземлились?

– Пока нет, поспи еще. – Фэй Ю не хотел тревожить сон юноши.

– Но мне кажется, что рядом с нами что-то есть. – Сяо Бай коснулся затылка.

Неожиданно Сяо Бай спустя столь долгое время смог ощутить ауру заклинания.

Фэй Ю спокойно осмотрел ближайшие ряды сидений – вдруг он пропустил что-то при посадке в самолет.

Четверо одинаково одетых мужчин, в строгих серых костюмах и галстуках. Очевидно, это были бизнесмены с частыми перелетами. Пожилая дама с волосами, собранными в пучок, и в шерстяной шали тихо дремала на своем месте. Маленький мальчик в красной клетчатой рубашке, с глазами, похожими на виноград, – скорее всего, это один из тех детей, что летают в одиночку.

На первый взгляд, все пассажиры выглядели совершенно обычно.

Самолет вышел из тряски, и люди вновь смогли вставать со своих мест и передвигаться по салону.

Фэй Ю слегка расслабился, залпом допив оставшийся лимонад, и вернул стакан стюардессе.

Девушка держала в руках круглый поднос с бокалом вина и стаканом апельсинового сока. Как только она потянулась за стаканом, аура заклинания внезапно отбросила ее.

Люди вскрикнули, когда поднос вдруг взлетел вверх, опрокидывая напитки.

– Мне так жаль, так жаль, господин, – запаниковав, затараторила девушка. – Я не нарочно… не знаю, как так вышло.

Фэй Ю настороженно посмотрел на нее, его глаза были столь же холодными, как ледяные щиты Гренландии. Сяо Бай, потирая глаза, сел в кресле. Девушка быстро скрылась из виду. А спустя некоторое время появился другой проводник, чтобы забрать поднос и убрать осколки. Все выглядело так, будто ничего не произошло.

– Доктор Фэй Ю, мне снова приснилась черная повозка. – Юноша потянул доктора за рукав. – В упряжи были не лошади, а четыре чудища с черными гривами и хвостами с севера горы Шаосянь… а управлял ими жуткий шаман.

– Ты испугался? – Фэй Ю никогда не хотел сближаться с людьми, однако теперь у него не было другого выбора, кроме как позволить Сяо Баю тянуться к нему.

– Нет, вовсе нет! – Сяо Бай, казалось, был в приподнятом настроении. – На этот раз я был не сторонним наблюдателем, я сам противостоял этой повозке!

– О?

– Ага, я сражался бок о бок с маленьким воином, который умело стрелял из лука, и мастером. Хотя я не разглядел, как выглядел шаман, я смог одолеть повозку прежде, чем она смогла нанести вред.

– Ты знаешь, почему ты боролся с ней? – не удержался от вопроса Фэй Ю.

– Конечно, это было нужно для того, чтобы защитить наш мир от поглощения его тьмой и уберечь людей. – Сяо Бай взглянул на Фэй Ю, будто задаваясь вопросом, почему тот спрашивает.

– Есть ли другая причина? – выпалил Фэй Ю и тут же передумал, лишая Сяо Бая возможности ответить на этот вопрос: – Хотя забудь об этом, тебе сейчас лучше не напрягаться.

– Кажется, что-то только что разбилось?

– Нет, – покачал головой Фэй Ю. – Здесь везде ковролин.

– Тебе… нехорошо? – Сяо Бай обеспокоенно расстегнул рукава.

Только тогда Фэй Ю понял, что его била дрожь, – он увидел свое отражение в глазах Сяо Бая. Ему не было холодно, дрожь исходила изнутри, будто его самого схватили обеими руками и отчаянно трясли.

– Все в порядке, – сказал он Сяо Баю как можно спокойнее. – Я немного вздремну.

Но на самом деле ему нужен был не сон, а определенность. Подобное беспочвенное волнение было совершенно новым опытом в долгой жизни Фэй Ю. Очевидно, что кто-то замыслил недоброе.

И причина не в лимонаде. Он, как врач, практиковавшийся долгое время, не смог бы пропустить такую уловку. Какое бы лекарство ни было добавлено в лимонад, он определил бы это сразу.

Фэй Ю положил руки на подлокотники, его неудержимо била дрожь.

Что же это с ним?

– Я не нарочно… не знаю, как так… – продолжала бормотать стюардесса после того, как ее отбросило аурой чар.

Похоже, ее подкупили.

«Влажные салфетки», – мелькнула в голове Фэй Ю мысль.

Помимо лимонада, девушка принесла только их. Использованная салфетка была выброшена проводницей и не оставила после себя никаких следов, – можно сказать, ловушка была подстроена намеренно.

Тем не менее Фэй Ю вспомнил, что проверил салфетку перед использованием. Обычная влажная салфетка, целая, без особого запаха. Конечно, при желании, чтобы навредить кому-либо, нетрудно сделать отдельную упаковку салфеток.

Фэй Ю решил найти ту стюардессу. Судя по тому, что она сказала, ее, вероятно, подкупили, и больше она ничего не знает. Однако если ее поймать, то, возможно, получится узнать что-то полезное, а затем определить местоположение заказчика.

Ему потребовалось немало усилий, чтобы отстегнуть ремень безопасности, он на нетвердых ногах встал, словно пьяный, но не успел сделать и шага, как снова сел в кресло, потеряв контроль над телом.

Тут кто-то подошел к его месту.

– Не подходите, – вскрикнул Фэй Ю. Его взгляд был затуманен, и он не мог ясно видеть, кто перед ним.

Сяо Бай снова уснул, а Фэй Ю все еще неудержимо дрожал, холодный пот струился по его лбу, и сил у него практически не осталось.

Фэй Ю инстинктивно вытянул руки, блокируя противника, но подошедший к нему мужчина, как и стюардесса ранее, упал в проход, отброшенный заклинанием.

– Моя спина!.. – закричал мужчина.

Голос был настолько знакомым, словно Фэй Ю уже его где-то слышал.

– Доктор Фэй? – недоверчиво спросил он.

– Да, это я. – Доктор Фэй встал и похлопал себя по заднице. – Вижу, тебе нехорошо.

– Я… что случилось? – с трудом спросил Фэй Ю.

– Вы отправлены, тем древним порошком из Италии. – Доктор Фэй наморщил нос. – Это тот же порошок, которым одурманили Сяо Бая. Я сделаю вам укол, и все будет в порядке.

Фэй Ю не доверял ему, но его тело с трудом могло пошевелиться. Кроме этого надоедливого парня, другого помощника здесь нет. Фэй Ю нащупал таблетку из аптечки, приготовленной для Сяо Бая, и принял ее. Он почувствовал, что скорость дрожи значительно замедлилась.

Доктор Фэй открыл аптечку, достал шприц, вставил иглу в стеклянный флакон и набрал сине-фиолетовую жидкость.

– Подожди, – схватил мужчину за руку Фэй Ю. – Что это за лекарство?

– Экстракт растения, которое вот-вот исчезнет, до сих пор можно найти только на двух-трех островах мира. Мой друг специально привез семена из далекой страны для того кота, он вырастил их в саду своей сестры, – вздохнул доктор Фэй. – Даже если я скажу тебе название, ты его не узнаешь.

– Почему ты на этом самолете? – Фэй Ю подозрительно уставился на него. – Ты же хотел вернуться на остров Айрис. Разве ты не должен был давно полететь другим рейсом?

– Ты думаешь, я действительно хотел полететь этим рейсом? – Доктор Фэй закатил глаза и пробормотал: – Ты же знаешь, что нет прямых рейсов на остров Айрис. Сначала надо прилететь в ближайший город, а затем переправиться на пароме. Погода всегда переменчива, поэтому рейс отменили. Я хотел остаться, выпить шампанского и поспать. Но неожиданно мой друг уговорил меня вернуться к лечению кота, вот и поменял мой рейс на ваш…

– Хорошо, коли, – сказал Фэй Ю с деревянным лицом.

– Ха-ха, ты не боишься, что меня подкупили? – Доктор Фэй поднял руку.

Только тогда Фэй Ю заметил, что в самолете мужчина переоделся в темно-зеленую шелковую рубашку, расшитую золотом, из-за чего он выглядел совсем иначе.

– Ну что ж… – спокойно сказал Фэй Ю. – Каким бы сильным ни был анестетик, я принял лекарство. Какое-то время ты ничего не сможешь мне сделать, но этого более чем достаточно, чтобы в случае чего разобраться с тобой.

– Послушайте, ребята, почему вы мне не доверяете? – Доктор Фэй снова взял шприц и медленно ввел сине-фиолетовую жидкость в руку Фэй Ю. – Я же известный и компетентный врач.

– Мы?

– Ну, была девушка из чайной «Черная кошка». – Доктор Фэй прижал место укола ватным тампоном и вытащил иглу. – То же касается и парня, который привозит кота в мою клинику. Он всегда относится ко мне с подозрением, будто я его обманываю.

– И это не так? – улыбнулся Фэй Ю.

– Это величайшее оскорбление для меня! – возмутился доктор Фэй, закрывая аптечку. – Я?! И обманщик?! За деньги я предоставляю соответствующие услуги по диагностике и лечению. Возьмем для примера твое лечение сейчас. Из-за ограниченных условий я не могу тебя отгородить от других, как тогда в заповеднике, поэтому я возьму лишь часть оплаты за шприц и лекарство.

– Боюсь, у меня не хватит денег, – в шутку бросил Фэй Ю.

– Это неважно, у меня всегда с собой POS-терминал. Ты можешь просто оплатить картой, – подмигнул мужчина. – Ты всегда сможешь оплатить счет, даже если нет с собой карты. Ты частый гость на острове Айрис, возможно, кот с радостью заплатит за тебя.

– Не волнуйся об этом, – произнес Фэй Ю и протянул ему визитку. – Как только мы выйдем из самолета, свяжись по этому адресу, тебе заплатят.

Как ни странно, после инъекции дрожь у Фэй Ю прекратилась. Даже усталость значительно спала, и он почувствовал себя отдохнувшим. С сожалением он подумал, что зря принял таблетку, иначе смог бы точно узнать, шарлатан этот доктор или нет.

– Хорошо-хорошо, я знал, что вы станете моими самыми ценными клиентами. – Доктор Фэй с улыбкой взял визитку.