Города дыма и звёзд (страница 11)
Те, кто обладал частью силы бога ялвов, могли творить невероятные вещи. Однако упоминания о Сущностях было трудно найти в древней литературе, потому что никто не хотел останавливаться на проблеме, которой больше не существовало. Многие ялвы погибали в процессе принятия Сущностей, что стало главной причиной, по которой аборигены Ялвары согласились на договор. Халли хотела бы знать больше. Она вспомнила свой перевод. «Они пришли с искрящейся магией…»
Если у ялвов была такая сила, почему они боялись того, что человек принес с собой на Ялвару?
Голубые глаза агента Рисса снова метнулись к Гвардейцу.
– Такую информацию мы перехватили. Наша задача – подтвердить, что ялвы не нарушили договор, и склонить их к союзу до того, как это сделает Сирулин.
Она склонила голову набок.
– Но все источники говорят, что они никогда не были дружелюбны. Я читала об их обычаях и…
Джов Шекли постучал по столу.
– Вот почему вы здесь, мисс Уокер. Ваши знания языка и истории ялвов жизненно важны для того, чтобы убедить их присоединиться к нашей борьбе. Если начнется война, мы окажемся в откровенно невыгодном положении. Если Сирулин получит оружие, каким бы оно ни было… и действительно будет обладать Сущностями.
По ее животу разлился холод, словно она проглотила горсть снега.
Гвардеец посмотрел им всем в глаза, прежде чем снова заговорить.
– Учитывая напряженность, мы не можем рисковать, посылая отряд больше. Найдите ялвов раньше, чем это сделают сирлы, заключите с ними союз и, если возможно, добудьте больше зуприума. – Он выпрямился и сложил карту обратно. – Реальность такова, что у нас заканчиваются ресурсы. Быстро. Если мы сможем добыть больше зуприума и восстановить союз с ялвами, то сумеем предотвратить эту войну и спасти миллионы жизней. Вам, членам экипажа «Юдоры Джейд», предстоит найти чудо.
Эбба прочистила горло.
– А как же наши семьи?
Девушка в этом кресле выглядела такой маленькой. Сколько ей было лет? Семнадцать? Восемнадцать? Что она там говорила, что закончила университетский курс механики в пятнадцать? Халли прикусила губу. Они отправят едва достигшую совершеннолетия девочку в неизвестность?
– Мы защитим их здесь, в Кивине. Это все, что мы можем для вас сделать. Увы, не больше, – ответил Гвардеец.
– А как насчет моей? – вмешалась Халли. – Они все в Стоунсете. Па управляет гостиницей, а мама не захочет покидать свой сад.
– У них будет возможность переехать в Кивину.
– Но…
– Если только вы не предпочитаете, чтобы они оставались там, на прямом пути вторжения армии сирлов? – перебил агент Рисc.
Халли захлопнула рот. Святые луны. Все было настолько серьезно. Ее небольшой обед из курицы и зелени перевернулся в животе.
Еще одна минута тишины. Зик переступил с ноги на ногу.
– Когда мы уезжаем?
– Через пять дней, на рассвете. – Гвардеец замолчал и подождал, пока кто-нибудь еще не заговорит. – Если позже у вас возникнут вопросы, свяжитесь со мной через профессора. А пока вы свободны. – Он посмотрел каждому из них прямо в глаза, прежде чем кто-либо успел пошевелиться, и предупредил: – Я также напоминаю вам, что любое слово за пределами этой комнаты о деталях или целях миссии будет истолковано как измена. Спасибо.
Неудивительно, что они предлагали целое состояние по возвращении. Стража считала, что миссия почти невозможна.
Выходя из комнаты, все старались не смотреть друг другу в глаза. Они, наверное, думали о том же, о чем и Халли.
Потерпеть неудачу было невозможно.
Потому что это означало нечто гораздо худшее, чем ее возвращение домой.
Глава 6
Ты вернешься
Кейс
Только четыре человека не спали в этот забытый звездами час. Некоторые старинные народные сказки и легенды называли время перед рассветом колдовским, но Кейс никогда не придавал большого значения этим историям. Многочисленные бюсты мертвых стариков в поместье и дверной молоток в виде грифона наверняка отпугнут недружелюбных духов… и любого, кто не благоговел перед претенциозной семейной историей Шекли.
Кейс тоже не чувствовал себя там комфортно.
Он не пожелал прощаться со своим отцом, который спустился по большой мраморной лестнице, не узнав своего младшего сына в коридоре. Одетый в безупречную форму Харлан Шекли и его слишком острые глаза не желали видеть мятую рубашку, что выглядывала из-под летной куртки Кейса. Разумеется. Вместо этого Лорд-капитан ушел, не поблагодарив дворецкого за то, что тот открыл дверь.
Кейс не жаловался. Холодный прием – лучшее, на что он мог рассчитывать со стороны отца. А вот мать была другой.
Ступая по полированному камню, Кейс считал секунды, когда доберется до библиотеки матери. Портреты забытых членов семьи осуждающе смотрели ему вслед. Свечные бра, выстроившиеся вдоль коридора, тускло светили. По крайней мере, они отражали его настроение.
Кейс приблизился к нужной комнате, откуда лился золотистый свет. Еще даже не рассвело, но, конечно, мать уже проснулась и с чашкой черного чая в руке уткнулась в книгу. Хотя Кейс любил читать, он никогда не просыпался ради этого до восхода солнца.
Вскинув рюкзак повыше, он перешагнул порог.
– Я восхищаюсь твоей преданностью, мама.
Леди Селеста Шекли, которую самые близкие называли Лес, подняла глаза. Она не убрала книгу на резной столик, а просто зажала страницу золотисто-коричневым пальцем и положила ее на колени.
Ее лицо украшали смешливые морщинки. Они появились не из-за отца. Нет, их подарили ей ее дети. Однако сейчас она не улыбалась.
Кейс ощутил чувство вины. Зик уже заглядывал к ней накануне вечером, но Джов, похоже, не сказал матери, что Кейс тоже уедет. Звезды его побери. Кейс всегда вытягивал пресловутую короткую соломинку.
Он переступил с ноги на ногу.
– Я еду с Зиком.
Капля пота выступила на лбу Кейса. Спустя минуту мать взяла с колен небольшую полоску ткани, вложила ее в книгу и закрыла том. Похоже, это был «Король Артур» – один из ее любимых. Она убрала его на столик с вырезанными на поверхности и ножках павлиньими перьями.
– Ты тоже уходишь? – Ее голубые глаза осмотрели его с головы до ног.
Он снова провел рукой по волосам.
– Не делай так, – мягко пожурила мама, – а то взлохматишься еще больше.
В отличие от Кейса, которому было плевать на состояние своих кудрей, она собрала волосы в обычный модный пучок на затылке.
Он опустил руку.
– Ты, наверное, слышала о… о той ночи. У меня нет выбора. Если я не пойду…
Звездец, он не мог этого сказать. Губы отказывались формировать слова. Горло сжималось на каждом слоге, и Кейс бросил бесплодные попытки. Он уставился вниз. В то время как большая часть поместья могла похвастать прекрасным мрамором с Нарденского хребта, в своей библиотеке мать закрыла все коврами. Одни были мягкими, другие демонстрировали сцены из Приземления, а третьи, невзрачные, присутствовали лишь затем, чтобы спрятать безвкусный пол.
– Куда ты идешь? – Ее голос был слишком тихим.
Кейс выглянул из-под падающих ему на глаза волос.
– Я не могу сказать.
Мать закусила губу.
– Как долго тебя не будет?
Кейс пожал плечами.
– Миссия займет некоторое время.
– Но зачем?
Кейс не ответил. Только сглотнул. Это был его шанс наконец выбраться из города. Если он добьется успеха, то сможет доказать свою состоятельность отцу. Джов также пообещал, что любые обвинения, выдвинутые против него, снимут. Ему нужна была эта миссия. Бедняга новичок от этого не пойдет, но вдруг сам Кейс исцелится.
«Звездец, какой я ужасный человек».
Мать встала и подошла к нему. Когда-то он был ниже ее ростом. Теперь ей пришлось чуть запрокинуть голову, чтобы увидеть его лицо. Он поморщился.
– Прости.
Она покачала головой и взяла его за руки.
– Ты вернешься.
– Но…
– Нет, я отказываюсь верить в обратное. Ты вернешься.
Он не мог ничего сказать, только крепко обнял маму. Ее тонкий аромат окутал его, и он почти нарушил обещание, данное брату.
Халли
Все время до отъезда Халли прочесывала университетскую библиотеку в поисках любой информации о Тасаве. К сожалению, даже те, кто выжил и поведал о своем опыте, не дали много полезных подробностей.
Конечно, они описывали зверей, никогда не виданных на этой стороне света, и Халли особенно заинтересовал один, очень похожий на дракона, хоть исследователь и не упомянул, что зверь плюется огнем, как в старых легендах с Первой Земли. Отчасти ей хотелось столкнуться с таким созданием – видимо, так проявлялась ее склонность к мазохизму.
В другом отчете подробно описывались странные происшествия, такие как возможность слышать голоса или видеть призраков, но ни в одном отчете не упоминались ялвы.
Ни в одном.
А ведь путешественники наверняка с ними столкнулись. Ялвы не позволили бы людям просто так бродить по их землям без присмотра – не после того, как Сирулин почти уничтожил кланы. Ялвы бы защищали свои деревни до последнего вздоха. Так почему же ни единой записи?
Пять дней почти бесплодных исследований спустя настал день отъезда. Глотая прохладный предрассветный воздух, Халли бежала по улицам нижнего города к аэродромам. Конечно, она сама виновата, что опоздала. Не следовало бесконечно перечитывать отрывки из «Одиссеи», но ей казалось, мужество древнего героя ободрит ее перед собственным путешествием.
Хотелось верить, эта миссия не затянется на двадцать лет.
Спина ныла от сумки, а сердце бешено колотилось, когда Халли резко обогнула небольшое здание – судя по запаху, сыроварню. В конце переулка маячила ее цель – вершина внешней городской стены, увенчанная красноречивым блеском рассветного солнца. Ворота на аэродромы Кивины представляли собой простую дверь, охраняемую двумя стражами, один из которых спал, привалившись к стене.
«Как я тебя понимаю. Мне тоже не хотелось вставать в такую рань».
Приблизившись, она помахала им рукой. Спящий встрепенулся от звука ее шагов. Оба были в одинаковой темно-зеленой форме, у правого плеча виднелся символ джейдиан – дерево внутри солнца. Первый солдат снял фуражку, обнажив волосы, темные, как ночное небо, и поприветствовал Халли. Его лицо было словно вырезано из Нарденских скал, отчего предполагаемая улыбка походила на гримасу.
– Еще рано, мисс, но доброе утро. Мы можем вам помочь?
Второй кивнул, но потянулся к мечу на боку. По мнению Халли, это была церемониальная вещь, используемая в качестве крайней меры, но сердце все равно забилось слишком громко. Онане знала, что хуже: быть пронзенной мечом или застреленной из электропистолета. Каменное Лицо положил руку на плечо напарника.
– Расслабься, Бак. Это просто красивая леди, вышедшая на прогулку… на рассвете.
Халли повозилась с лямкой сумки.
– Я должна была встретиться с Гвардейцем на аэродромах минут пять назад, но проспала и опаздываю. Вы бы не могли впустить меня?
Оба солдата подняли брови, но прежде чем они успели что-либо сказать, позади нее раздались неровные шаги. На этот раз Каменное Лицо тоже потянулся за оружием, но выбрал электропистолет. Однако он расслабился, когда рука легла на плечо Халли.
– Мисс Уокер, доброе утро. Рад, что застал вас. – Голос подошедшего напомнил ей о море, разбивающемся о скалы у Серебряного берега. Она была там лишь раз – с Эллисом. Однако с этим голосом вся тревога, нараставшая в груди, исчезла.
Халли полуобернулась и увидела в луче солнечного света, пробивающемся через внешнюю стену, густые белые усы.
– Профессор Кристи!
Он кивнул охранникам.
– Мисс Уокер здесь по приказу Гвардейца, так что позвольте нам пройти.
– Без документов – нет, – ответил Каменный.