Спросите у бабушки Сидзуки (страница 9)

Страница 9

– Спасибо за вашу работу! – поприветствовала его Мио и поклонилась, на что курьер так же, улыбаясь, кивнул в ответ.

– Ой, как хорошо! Вы подошли как раз вовремя!

– Что-то случилось?

– Да нет. Я пришел в указанное время, но, сколько ни звоню в дверь, никто не выходит. Я тут уже десять минут жду. И контейнеры с прошлой доставки не выставили на улицу, так что я не могу просто так уйти.

По правилам доставки, если получателя нет дома, то можно оставить привезенное у порога, но Кимиё это не нравилось, поэтому она принципиально получала все доставки лично. Хоть в этом районе и не было хулиганов, которые воруют доставки, оставленные у входа, Кимиё, не стесняясь, заявляла, что именно поэтому нельзя терять бдительность.

– А дверь не открыта?

– Нет, закрыта.

– Ну ладно, у меня есть запасной ключ.

Мио достала из кармана ключ и открыла дверь.

– Бабуля, приехал курьер! – крикнула Мио.

Но ответа не последовало.

– Бабушка-а-а!

Мио прошла через прихожую в гостиную и увидела ноги Кимиё на ковре.

– Ты что, спишь, что ли?

Кимиё не шелохнулась.

Вокруг лежавшей на животе Кимиё были разбросаны осколки керамической посуды, а на затылке отчетливо виднелась рана овальной формы. Небольшое количество вытекшей крови уже высохло, и она стала коричневой.

Глубоко вдохнув, Мио тихо и протяжно вскрикнула.

Изменившись в лице, курьер вбежал в комнату и, как только увидел всю картину, громко застонал. Боязливо наклонившись, он приподнял тело Кимиё.

Лицо потеряло цвет, а глаза – блеск.

Курьер с грохотом упал на колени.

Мио изо всех сил потрясла курьера за плечо.

– П-позовите кого-нибудь! С-скорую!.. Полицию! Быстрее!

Мужчина, заплетаясь в ногах, выбежал из дома.

Первый следственный отдел во главе с Кацураги Кимихико и все сотрудники местного отделения полиции прибыли на место преступления в два часа дня.

– Как вы можете видеть, смертельная рана была нанесена одним ударом со спины. Жертва, скорее всего, и вздохнуть не успела, – проговорил судмедэксперт Кумэ равнодушным тоном.

«Это и так ясно, – подумал Кацураги. – Не было необходимости специально вызывать сюда судмедэксперта. Кто бы ни посмотрел, причина смерти и орудие убийства очевидны».

После быстрого осмотра тела судмедэкспертом на глазах у Кацураги его забрали на транспортировку. По сравнению с туловищем, в котором едва ли было сто шестьдесят сантиметров, голова выглядела большой.

– Орудие убийства – керамическая ваза. Окоченение уже началось на участке от подбородка до плеч. Без вскрытия не могу утверждать, но с момента смерти прошло от одного часа до четырех. То есть предполагаемое время смерти – интервал с десяти часов утра до часу дня, большого разброса нет.

Сотрудник службы доставки, первым прибывший на место, уже дал показания, что входная дверь была закрыта. Но был открыт задний ход, так что после убийства преступник мог закрыть парадную дверь изнутри, чтобы тело не сразу обнаружили, и сбежать через заднюю. Такой точки зрения придерживалось большинство. У Кацураги тоже против этой версии не имелось возражений. Проблема была в том, что в комнате не обнаружили ни одного отпечатка, что абсолютно немыслимо для преступлений с кражей.

На достаточном расстоянии от места, где работали криминалисты, девушка, всхлипывая, слушала вопросы Инукаи, но, насколько можно было увидеть со стороны, внятного ответа дать не могла. Инукаи выглядел совсем растерянно, но стоило ему увидеть Кацураги, как он выдохнул и поманил его рукой. Хоть Кацураги и понял в общих чертах, что же там происходит, мастерством ловко отказывать старшему по званию он пока не обладал.

– Подмени меня. Ты наверняка хорош в общении с молодыми девчонками.

Подобные слова запросто можно неправильно понять со стороны. Размышляя о том, что лучше было бы не говорить такое при девушке, Кацураги послушно кивнул.

«Хоть она и внучка жертвы, но довольно милая», – подумал Кацураги. У них с бабушкой совпадал только рост, а вот лицо у девочки было настолько маленьким, что, казалось, его можно обхватить двумя руками.

– Давайте выйдем на улицу, – предложил Кацураги и вывел Мио через заднюю дверь на воздух.

Припаркованные у дома полицейские машины привлекли зевак.

Кацураги поискал глазами тихое место с задней стороны дома и заметил небольшой парк вдали от дороги. Там он усадил девушку на плед. Мио еще какое-то время рыдала, закрыв лицо руками, но постепенно успокоилась.

Спустя некоторое время она подняла глаза на Кацураги. Выражение ее лица было загадочным.

– Вы… полицейский?

– Ну да.

– С виду и не скажешь.

Ему не впервые говорили подобное. Кацураги натянуто улыбнулся и сел рядом с Мио.

– Спасибо, что увели меня подальше от дома. Как подумаю, что бабуля там… мне сразу плохо становится.

– Ты ее внучка, да? Ты студентка?

Мио молча протянула ему студенческий билет.

Студентка второго курса частного университета, Асакура Мио.

«Девятнадцать лет. Получается, она одного возраста с той девушкой Коэндзи… – подумал Кацураги и немного занервничал. – И почему я вдруг вспомнил об этой девчонке в такой момент?»

– Прости, но я осмотрел содержимое твоей корзинки. Бисквит выглядит очень вкусным. Ты сама его приготовила?

– Да. Я всегда приносила бабушке попробовать то, что у меня хорошо получается. Мы договорились на час, но я опоздала. Я так спешила и, когда пришла, неожиданно столкнулась с мужчиной из кооператива…

– Твоя бабушка жила одна?

– Да. Все ее дети уже живут отдельно.

Если резюмировать, рассказала Мио примерно следующее.

Асакура в прошлом были известной в Матида зажиточной семьей, но после внезапной смерти мужа Кимиё, Кодзо-сана, все пошло под откос. Постепенно накопления были потрачены, и пришлось распродать земли и ценные бумаги.

У Кимиё было трое детей. Сын Кэнро, старшая дочь Хироэ, которая после свадьбы взяла фамилию Цуруми, и ее сестра-близнец, младшая дочь Куниэ. Куниэ вышла замуж практически в то же время, что и Хироэ, но погибла вместе с мужем, оставив дочь Мио одну.

– Они оба погибли в железнодорожной аварии… Так что меня приняла семья Асакура.

История ее жизни начала походить на жизнь Мадоки, поэтому Кацураги не мог слушать спокойно.

– Мой университет находится в Токио, и, конечно, из Матиды ездить было бы тяжеловато, поэтому я сняла квартиру… Если бы знала, что такое случится, я бы осталась тут.

Кацураги подумал, что подобные размышления завели ее на скользкую дорожку. Девушка пытается взвалить на себя вину за ситуацию, на которую никак не могла повлиять.

– Есть два момента, которые я хотел бы уточнить. Твою бабушку можно назвать зажиточной?

– Деньги… думаю, у нее имелись. Она не работала, но не похоже, что у нее были какие-то жизненные трудности. А почему вы спрашиваете?

– Сначала мне показалось, что произошел грабеж с применением насилия, но похоже, что это не так.

– А что тогда?

– Ты, думаю, тоже заметила, что на месте преступления чисто. Никакого беспорядка. Если бы это был грабеж, содержимое комода или полок было бы перевернуто вверх дном, вещи бы лежали хаотично.

«Поэтому здесь скорее можно заподозрить убийство по личным мотивам, чем кражу». Однако это не та информация, которую Кацураги мог сказать этой девушке прямо.

В процессе разговора Кацураги заметил, что Мио строит перед ним невидимую стену. То ли она так ко всем полицейским относится, то ли дело в разнице в возрасте.

– Это формальный вопрос, но где ты была до того, как пришла сюда?

Мио на какое-то время задумалась, а после достала из сумки чек.

– Пока ехала в Матиду, я проголодалась, поэтому по дороге вышла на станции Такаданобаба. Там мое любимое заведение.

Чек был из ресторана итальянской кухни. На нем были напечатаны время 12:20 и заказ – салат от шефа за 680 йен. После обеда она где-то пятьдесят минут ехала по линиям JR[20] и Одакю[21]. Это было вполне состоятельное алиби, и у Кацураги словно камень с души упал.

– А какой бабушкой была Кимиё-сан? Я имею в виду, она была, например, строгой? Или, наоборот, спокойной и любезной?

– Она была просто помешана на чистоте. Она часто ругалась на меня, если я не убирала на место книги или оставляла мусор.

– У кого-нибудь из ее внуков уже есть маленькие дети?

– Нет. Дядя Кэнро все еще не женат, а сын тети Хироэ, Юдзи, уже совершеннолетний.

– А у других родственников?

– После смерти дедушки мы особо не общаемся с дальними родственниками.

– В таком случае у меня возникает все больше вопросов.

Кацураги посмотрел на небо и с сожалением вздохнул.

– Что вы имеете в виду?

– Рядом с телом вашей бабушки лежал журнал для женщин. Он называется Beauty Missis. Этот номер только вчера поступил в продажу.

– Я знаю его. Бабушка каждый месяц его покупала.

– Это мне и непонятно.

– Вы думаете, ее убили в тот момент, когда она читала журнал?

– Нет, просто несколько страниц оттуда небрежно вырваны. Полагаю, раз твоя бабушка была аккуратным человеком, она бы вырезала их ножницами, так что можно предположить, что кто-то очень сильно спешил. Но вся проблема – в содержании этих вырванных страниц. Судя по оглавлению, они посвящены главной теме месяца. А там статья «Воспитай ребенка-звезду». Странно, да? Шестидесятипятилетняя женщина, в окружении которой нет детей, вырывает страницы с такой статьей. И еще одна странность – эти страницы не обнаружены в доме.

Проведение допроса – работа, требующая упорства. А в последнее время, когда люди все меньше интересуются делами соседей, она стала трудоемкой, но почти не приносит плодов. Однако этот спальный район был исключением. Но это если говорить о Кимиё, чьи дела не могли оставить соседей равнодушными.

Первым делом Кацураги в компании сотрудника местного отделения полиции по фамилии Тадокоро отправился в соседний дом.

– А, бабуля Асакура! В этих краях она довольно известная личность. А что, случилось что-то плохое?

Хозяйка даже не пыталась скрыть разрывающее ее на части любопытство.

– В каком смысле «известная»?

– Можно сказать, она ни на кого не похожа. Ну, это своего рода ее образ жизни. Она все делает, чтобы выделяться. Вот и сегодня – кажется, это было в начале одиннадцатого – я видела, как она выходит из дома. Я тогда подумала: «Ничего себе, как она вырядилась!» Леопардовые легинсы и футболка с принтом тигра! Длинные перчатки, шляпа с широкими полями и огромная сумка!.. Ах да, и макияж у нее всегда такой кричащий! Как будто она актриса из Кабуки!

Стоило Кацураги это представить, как у него тут же закружилась голова. Честно говоря, он и не думал, что одежда может отражать натуру человека, но в этом случае сказать, что стиль показывает образ жизни, действительно не будет преувеличением.

– Обычно в таком виде она ездит в Гиндзу[22]. Кажется, у нее там много любимых заведений.

На всякий случай полицейские попробовали поискать вещи из показаний свидетельницы в доме и нашли их в стиральной машине.

Соседка сказала, что не видела, как Кимиё вернулась домой. Чтобы проверить все по горячим следам, в Гиндзу была отправлена другая группа, и, конечно же, кричащий образ привлек внимание и там. Так что удалось собрать свидетельские показания от кассирши театра и сотрудника старого торгового центра. В последний раз ее видели в 11:15 напротив бизнес-центра «Юракутё Итосия». По словам свидетеля, сотрудника салона патинко[23], который стоял у входа, он увидел ее и остолбенел.

[20] JR, Japan Railways («Японские железные дороги») – крупнейший железнодорожный перевозчик.
[21] Одакю – частный железнодорожный перевозчик в Японии.
[22] Гиндза – крупный торговый район в центре Токио.
[23] Патинко – игровые автоматы в Японии.