Заложница его желаний (страница 2)

Страница 2

– Позволь спросить, о чём ты думала тогда? О том, как потратить мои "заработанные" деньги? – гнев нарастает с каждой секундой, грозясь вырваться наружу. – Где он? Я хочу поговорить с этим… с этим хреном с глазу на глаз. Я всё ему выскажу! И только попробуй после этого расторгнуть со мной контракт! Где он, Рамона?

Она переводит испуганный взгляд за мою спину и нервно моргает, словно у неё начался тик. Я поднимаю голову и вижу, как на стену отбрасывается чья-то тень. Огромная, зловещая тень, будто кто-то стоит совсем рядом.

– Боюсь, этот хрен уже здесь, – лепечет Рамона, заметно побледнев.

Медленно повернувшись, я застываю в оцепенении.

Передо мной стоит высокий мужчина, облаченный в безупречный черный смокинг. Темные волосы, зачесанные назад. Аристократическое лицо, тронутое легкой щетиной. Мощные руки. А на его широких плечах можно было бы нести целый мир…

– Дамы, добрый вечер, – мужчина произносит бархатным и проникновенным голосом, и меня начинает коротить.

Кажется, даже воздух вокруг него искрится, заряженный какой-то непостижимой энергией.

Нет, это не просто мужчина, это явление. Он словно – символ былого величия, облаченный в современность, живое воплощение силы и мужественности, сексуальности и элегантности.

– З-здрасьте, мистер хрен… Кхм… То есть Господин… Да чтоб меня! – под гипнотическим воздействием язык мой становится неуправляемым.

– Мистер Вульф, но я весьма ценю твой веселый нрав! – говорит мужчина с каменным выражением лица. Красивым до невозможности, но не выдающим ни единой эмоции.

Мы с Рамоной стоим, как загнанные кролики, тараща на него округлившиеся глаза. И я чувствую, как на меня что-то давит со всех сторон. Это аура, исходящая от него. Аура… не власти, нет, скорее, всепоглощающей силы и вседозволенности. Обжигающих, словно пламя, и влекущих, как бездна.

Я не могу объяснить это рационально, это скорее инстинктивное ощущение, вызванное каждым его движением, отточенным, выверенным, как у хищника. Гордой осанкой, уверенным, но пронизывающим холодом серо-зеленых глаз. Головокружительным ароматом, который заполняет собой все пространство вокруг. Аромат не говорит, он кричит о богатстве, искушении и опасности.

– Мисс Гарсия, оставьте нас с Александрой, – мистер Кем-Бы-Он-Ни-Был одаривает моего букера холодной ухмылкой. – Дальше я сам.

Рамона подпрыгивает на месте и чуть ли не откланивается ему, изобразив некое подобие реверанса, больше похожее на припадок хромоты.

Я прямо кожей чувствую, как она его боится.

– Да, сэр, конечно, сэр. Приятного вам вечера, сэр.

Хм! Этот сэр всем сэрам сэр, что ли?

– И вам, Рамона, – с равнодушным видом бросает ей, а затем устремляет долгий, изучающий взгляд на меня.

Кто он такой? И почему он смотрит на меня так, будто я всецело принадлежу ему?

Эту загадку мне отчаянно хочется разгадать. Вот прямо сейчас же…

Но чем дольше я смотрю на мужчину, тем сильнее ощущение, что эта загадка не предназначена для меня. Это может плохо кончиться. Желание разгадать его уступает место иррациональному страху, первобытному инстинкту самосохранения. Я тоже боюсь этого мужчину. Как и Рамона.

Нет, лучше остаться в неведении, чем столкнуться с той тьмой, которая, я уверена, скрывается за этой безупречной маской.

– Итак, Александра, это не обсуждается. Уговор есть уговор, – говорит мужчина, вырывая меня из мыслей.

– То есть как это? Я… я же еще не давала своего согласия, – прорезается мой тонкий голосок.

– Твой менеджер десять минут назад уже получила аванс. Она уверила меня, что ты не откажешься. А ты, Александра, – мужчина подносит руку к моему лицу и тыльной стороной ладони проводит по щеке. От этого прикосновения меня словно парализует, становится не по себе. – Ты не можешь мне отказать.

Глава 4Х

– Вы в своём уме? – я наконец выныриваю из оцепенения и с такой резкостью одергиваю его руку, будто коснулась раскаленного железа. – Я к этому не готова! Это же варварство – заставлять людей делать то, что им не хочется!

– Заставлять людей делать то, что им не по душе – моя работа. И, поверь, в этом деле я чертовски хорош.

Я открываю рот, пытаясь найти слова защиты, но из горла вырывается лишь злобное шипение. Стоя лицом к лицу с этим мужчиной, я начисто забываю все разумные аргументы.

– Ну же, шевели ножками, – внезапно он хватает меня за локоть и, словно на буксире, тащит за собой.

– Эй, полегче! Отпустите! Ну отпустите же! Хотя бы скажите, куда вы меня ведете? – с опаской оглядываюсь по сторонам, ища глазами Рамону.

– Увидишь. И не сопротивляйся. Не привлекай лишнего внимания, – как ни в чем бывало произносит.

– Помогите! Спасите! Меня хотят похитить! – кричу я, пытаясь вырваться, но прохожие, заметив нашу потасовку, лишь виновато опускают глаза. – Вам что, всё равно?

– Поверь, им плевать на тебя. На тебя и на то, что с тобой будет.

Звучит зловеще… и не предвещает ничего хорошего!

– Я уже поняла, дубина! – вырывается из меня дерзко.

Мужчина одаривает меня укоризненным взглядом, и я тут же жалею о своих словах.

На каждый его шаг, я делаю три и, когда перед нами появляется препятствие в виде запертых ворот, я могу позволить себе с облегчением выдохнуть, понимая, что дальше нам не пройти.

Выкуси, мерзавец!

Вдруг раздаётся какой-то посторонний звук, и створки ворот начинают медленно разъезжаться, являя в проходе двух амбалов, похожих на посланников смерти.

Твою ж мать.

– Сэр, – один из них кивает моему похитителю и открывает дверцу машины, припаркованной у ворот.

Я резко разворачиваюсь и цепляюсь за фонарный столб изо всех сил. Мертвой хваткой. Это адреналин заставляет меня действовать.

– Чего встали? Снимайте эту обезьянку. У нас мало времени, – мужчина приказывает своим прислужникам, указывая на меня.

Это я-то обезьяна? Ах ты, невоспитанный бабуин!

Я чувствую, как чьи-то руки пытаются оторвать мои сведенные судорогой пальцы от железа, а заодно и щёку, намертво приклеившуюся к нему. Я обвила столб так, что, наверное, и впрямь напоминаю перепуганную мартышку.

– Я никуда с вами не поеду! Меня будут искать! – зажмурившись, я еще крепче обнимаю свой спасительный столб.

– Куколка, тебя никто не обидит, – тихо говорит один из амбалов. Смотрю в его поросячьи глазки и почти готова поверить. Сама двухметровая доброта. – Пойдём в машину. Отвезем, куда скажешь.

– Правда? Правда-правда? – мямлю я, шмыгая носом. – Вы отвезете меня домой?

– Ну конечно! Разве мы похожи на тех, кто посмеет тебя обмануть? – кивает второй, протягивая мне руку.

Похоже, придётся отступить и сделать, как хочет этот Мистер Козёл. Они ведь от меня просто так не отстанут. Другого выхода я не вижу.

– Хорошо! Только мне нужны мои вещи, – прогнусавив, я высмаркиваюсь в ладонь, а потом протягиваю её охраннику, который тут же брезгливо косится на меня и мою руку.

Закатив глаза, он достаёт из кармана пиджака носовой платок и вручает мне, за что я беззвучно благодарю его.

– О вещах можешь не беспокоиться!

Слуги дьявола, или кто они там, подхватывают меня под руки с обеих сторон, и мы идём за ограждение, где стоит большой чёрный внедорожник. Не знаю, что это за модель, не разбираюсь, но одно могу сказать – я бы назвала его огромной гробовозкой. И, судя по всему, этот катафалк как раз по мою душу.

Жуть.

– Залезай! – кто-то из амбалов бесцеремонно заталкивает меня в салон.

Пища от неожиданности, я заваливаюсь на кожаное сиденье и убеждаюсь, что не ошиблась насчёт этой тачки. В ней жутко до трясучки.

Я выпрямляюсь, потираю запястья, объятые огнём, и исподлобья наблюдаю за человеком, сидящим напротив.

Самый настоящий дьявол во плоти! А я по ошибке перепутала его с воплощением мужественности…

Глава 5Х

– Да вы псих! – со злостью выплевываю я.

Мужчина никак не реагирует. Достаёт телефон из кармана пиджака и одновременно смотрит на наручные часы.

– Вас удивить? В телефоне тоже есть часы! – язвительно добавляю, собирая последние крохи смелости.

Он смотрит на меня с холодным безразличием, задерживая взгляд лишь на долю секунды, а затем снова возвращается к своему телефону.

– Да, но на них разное время, – отвечает обыденным тоном.

Точно псих!

Придвигаюсь к тонированному окну, чтобы попытаться отследить маршрут следования или хотя бы просто понять, где мы едем.

– Вы собираетесь ужинать со мной в таком виде? – указываю я на себя и на свой купальник. – Не боитесь косых осуждающих взглядов? Мне-то всё равно, а вот вам?

– Дорогуша, мне тем более, – отрезает он тоном, обжигающим кожу и вызывающим озноб.

Ну и что мне теперь делать? Я же соврала, сказав, что мне все равно…

Да я сгорю от стыда, появившись на людях с голой задницей.

Замолкаю, украдкой поглядывая на Господина Невозмутимость и Мистера Высокомерие в одном лице.

Сейчас это безопасно – он поглощен своим телефоном, словно от него зависит судьба мира. Его взгляд сосредоточен, густые брови сведены к переносице, прорезая маленькую морщинку. Красивые губы приоткрыты в немом изумлении, а крепкие, длинные пальцы левой руки изящно скользят по экрану смартфона.

Я изучаю его… пока он, наконец, не поднимает взгляд. Прищуривает тотчас, словно уличил меня в чем-то непристойном. Самодовольная ухмылка трогает его губы, а на моем лице вспыхивает румянец, обжигающий, как азотная кислота.

– Я уж думал, ты впала в летаргический сон – такая тишина в салоне, – насмехается мой похититель. – А ты, оказывается, глаз с меня не сводишь.

– А я думала, что у вас хватит такта не глумиться над незнакомыми людьми, – гордо вскидываю подбородок, расправляя плечи. Дерзость откуда-то лезет наружу, что, в общем-то, удивительно. – Если я и наблюдала за вами, то только потому, что в это время представляла вас в оптическом прицеле. Понимаете, о чем я?

Мистер Хладнокровие хмыкает, вдруг акцентируя внимание на моих губах, которые я невольно облизываю.

– Я вижу, язык у тебя остер, как бритва, – его взгляд проникает не в глаза, а куда-то глубже, в самую душу. – Но в голове, похоже, не то, что на языке. Говори, что думаешь, ты ведь уже взрослая девочка. К чему эти детские игры?

– Я всегда так веду себя с теми, кто мне неприятен! И вообще, мы даже не знакомы!

– А ведь ты права. Мое упущение, – впервые вижу на его лице искреннюю улыбку, от которой внутри что-то вспыхивает. – Меня зовут…

– Приехали, мистер Вульф! – вздрагиваю от басовитого голоса водителя. – Дальнейшие распоряжения?

Вульф, так и не назвавший своего имени, снова хмурится и переводит взгляд с амбала на меня.

– Сейчас девушка выйдет, и можем ехать, – отрезает он. – Александра, прошу на выход. У меня изменились планы.

И как ни в чем не бывало он указывает на уже распахнутую дверь.

Глава 6Х

– Что? То есть как это?! – я в полном замешательстве.

– Очень просто. Поднимаешь свой упругий зад и на этих чудных ножках покидаешь салон, причем чем быстрее, тем лучше. Как-нибудь в следующий раз встретимся, но уже при других обстоятельствах.

– Да плевать я хотела на ваши встречи и обстоятельства! Я, вообще-то, голая! Куда я в таком виде подамся? Меня ни в какой автобус не пустят! – возмущенно взмахиваю руками. – Вы даже вещи забрать мне не дали! А там телефон… и все мои деньги!

– Это уже не мои заботы.

– Чёрта с два я куда-то пойду! Отвезите меня обратно! Сейчас же! Либо гоните мне обещанные десять штук баксов! Иначе я сейчас…

Ой, мамочки…

Мужчина резко поднимется со своего сиденья и нависает надо мной, как грозовая туча, готовая разразиться ураганом.

Я тут же превращаюсь в покладистую девочку. Поджав губы, закрываю свой рот на замок.

Вот сейчас мне по-настоящему страшно! Он как исчадие ада, а глаза его – засасывающая бездна, полная мрака.