Содержание книги "Полуночная экскурсия. Часть 1"

На странице можно читать онлайн книгу Полуночная экскурсия. Часть 1 Ричард Лаймон. Жанр книги: Мистика, Триллеры, Ужасы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.

«Полуночная экскурсия» – третья книга культового цикла «Дом Зверя». Миновало семнадцать лет с ужасающих событий первых двух романов, и двери Дома вновь призывно распахнуты перед ничего не подозревающими искателями острых ощущений. Бизнес есть бизнес. Всегда найдутся желающие поглазеть на убедительно воссозданные окровавленные и изуродованные тела жертв и послушать страшные байки о монстрах, бродящих ночами по темным коридорам. Вам этого мало? Тогда наше спецпредложение точно не оставит вас равнодушными. Добро пожаловать на «Полуночную экскурсию» – особое мероприятие для тринадцати самых отважных посетителей. Она начинается ровно в полночь. А вот доживете ли вы до ее окончания, это уже другой вопрос. Ожидаемо кровавый и неожиданно лиричный слэшер, достойное продолжение серии.

Онлайн читать бесплатно Полуночная экскурсия. Часть 1

Полуночная экскурсия. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Лаймон

Страница 1

The Midnight Tour. Copyright ©1998 by Richard Laymon. All rights reserved.

© Оформление: ООО «Феникс», 2025

© Перевод: Гладнева Н., 2025

© Дизайн обложки: Захаров С., 2025

© Дизайн фронтисписа: Лоскутов К., 2025

© В оформлении книги использованы иллюстрации по лицензии Shutterstock AI Generator / Shutterstock / Fotodom.ru

Ричард Лаймон

(1947–2001)

Глава 1
История Сэнди – август, 1980

– Ой, – вскрикнула Сэнди. – Полегче там с зубами, малыш. Вот, так лучше. Проказник. Ты мой маленький проказник? Да?

Сквозь открытое окно позади себя она вдруг услышала, как хрустнули под чьими-то ногами сосновые иглы и ветки возле ее трейлера.

От страха у нее перехватило дыхание.

Эрик прекратил сосать грудь, будто почувствовав ее тревогу. Он выпустил сосок, запрокинул голову и посмотрел на нее.

– Все в порядке, – прошептала она.

Эрик жалобно всхлипнул.

– Тс-с-с.

Повернув голову, Сэнди посмотрела через плечо. Занавески за ее спиной были задернуты. Они висели так почти все время, хотя ее трейлер был спрятан на лесной поляне и незнакомцы редко набредали на него.

На всякий случай.

Сквозь тонкую желтую ткань занавесок она видела вечерний сумрак. Но не заметила никакого движения, никаких следов непрошеного гостя.

По крайней мере, он тоже не видит нас.

Интересно, как она поняла, что это мужчина.

Наверное, по тяжелой, уверенной поступи.

Он уже прошел мимо ее трейлера прямо за окном. Он продолжал идти, и хруст немного затих.

Может, он уходит.

Хотя скорее он обходил трейлер – направляясь к двери.

Просто уйди! Кто бы ты ни был, убирайся отсюда!

На несколько секунд шаги стихли.

Эрик захватил губами ее сосок и продолжил сосать.

Потом неизвестный поднялся по лестнице. Дерево скрипело и трещало.

Сэнди повернула голову и уставилась на дверь. Она была прямо через узкую комнату, напротив того места, где она сидела. Окна на двери не было.

Я заперла ее?

Я всегда запираю ее.

Но сделала ли я это?

Она была ужасно расстроена, когда пришла, – почти ничего не соображала.

Наверное, заперла.

Из-за двери не доносилось ни звука.

Сэнди слышала, как сильно колотится ее сердце. И еще слышала тихое причмокивание Эрика, сосавшего грудь.

Незваный гость постучал в дверь.

Сэнди вздрогнула, и Эрик укусил ее.

– Кто там?

– Марлон Слейд. – Голос был глубокий и низкий, как у Дарта Вейдера. – Мы виделись сегодня утром.

– Я знаю.

– Я хотел бы поговорить с вами минутку, мисс Блюм.

– О чем?

– Можно войти?

– Не думаю. Мой отец вот-вот вернется домой с работы. Ему не нравится, когда у меня гости в его отсутствие.

– Мисс Блюм, меня тут заживо съедают москиты. Пожалуйста, впустите меня.

– Не могу. Я прекрасно слышу вас через дверь.

Дверная ручка задергалась. Этот звук вызвал у Сэнди приступ паники.

– Эй! – закричала она, вскакивая на ноги. – Не делайте этого!

Дверь осталась закрытой.

Она все-таки заперла ее.

– Я бы не хотел обсуждать это через дверь.

– Тут нечего обсуждать.

– Если ты не одумаешься, я дождусь твоего отца и поговорю с ним. Уверен, что, в отличие от тебя, он заинтересуется моим предложением.

Стоя посреди комнаты и крепко прижимая к себе Эрика, она покачала головой и сказала:

– Я объяснила, что не хочу сниматься в вашем фильме.

– Разумеется хочешь. А теперь будь умницей и открой дверь.

– Нет, спасибо.

Что-то сильно ударило по двери, заставив ее подпрыгнуть.

Заставив Сэнди подпрыгнуть.

Эрик повернул голову и посмотрел на дверь.

– Прекратите! – закричала Сэнди.

Тишина.

Но звука удаляющихся шагов не последовало. Марлон Слейд по-прежнему стоял наверху лестницы перед дверью.

– Мы можем поговорить об этом завтра, – предложила Сэнди. – Я приеду в город, и…

– Нет, – сказал он, будто зная, что она лжет. – Давай поговорим сейчас. Я прошел от дороги до этого богом забытого… трейлера. И я никуда не уйду, пока мы не обсудим этот инцидент с глазу на глаз.

– Нет никакого инцидента.

– Ты отказываешься сниматься в моем фильме. Я не принимаю твой отказ. Это, юная леди, самый настоящий инцидент. И я хочу, чтобы мы обсудили его с тобой с глазу на глаз, как цивилизованные люди. Прошу тебя! Москиты здесь просто ужасны!

– Тогда уходи. Все очень просто.

– Послушай. Я дам тебе сотню долларов, если впустишь меня. Наличными. Ты получишь их вне зависимости от того, согласишься ли сниматься в «Ужасе» или нет. Что скажешь?

– Мне не нужны твои деньги. У меня все в порядке.

– Я удивлен, что мисс Кач тебе что-то платит.

– Я получаю щедрые чаевые.

– Не сомневаюсь. Ты очень красивая девушка.

Сердито посмотрев на дверь, она сказала:

– Я хороший экскурсовод.

– Пятьсот долларов. Я дам тебе пятьсот долларов наличными, если впустишь меня.

Это были большие деньги, слишком большие, чтобы отказываться от них без веской причины. Если все, что от нее требовалось, – это впустить его и выслушать его предложение…

Что я теряю?

– Ладно. Подожди минутку. Я сейчас вернусь.

Она поспешила по коридору в небольшую спальню Эрика. Перегнувшись через перила кроватки, она опустила его на матрас. Потом опустила крышку, навесила замок и заперла его.

– А теперь лежи тихо, мой милый, – прошептала она.

Выходя из комнаты, она задвинула за собой дверь.

– Я сейчас! – крикнула она и вбежала в свою комнату.

Бежевые шорты и рубашка, в которых она проводила экскурсии, так и валялись на кровати, куда она бросила их. Нижнее белье и носки уже отправились в корзину для грязного белья, но она так и не решила, что делать с формой – в ближайшие недели, а может, пару месяцев никаких экскурсий по Дому Зверя не будет, – поэтому она оставила одежду на кровати.

Схватив шорты, она наскоро натянула и застегнула их. Защелкнув ремень, она подхватила рубашку с кровати и помчалась по коридору. Торопясь, на ходу засунула руки в рукава. Добежав до двери, она обернулась и оглядела комнату, попутно застегивая пуговицы на рубашке.

За исключением старого смятого полотенца на диване, никаких признаков ребенка в доме не было.

Зато были следы присутствия отца Сэнди: пепельница на столе с лампой, открытая пачка сигарет «Кэмел», разбросанные повсюду номера журналов «Филд энд Стрим»[1], «Америкэн Райфлмэн»[2] и «Хаслер»[3], начатая бутылка бурбона «Джим Бим» на столешнице. Все это было на виду.

Сэнди застегнула последнюю пуговицу и бросила полотенце за диван.

Еще раз оглядела помещение.

Пойдет.

Она подошла к двери, отперла ее и распахнула. Марлон Слейд шагнул внутрь. Она преградила ему путь.

– С тебя пятьсот баксов, – сказала она, протягивая руку.

– Ах да. Чуть не забыл. – Улыбаясь, но с обиженным видом он полез в задний карман своих брюк. Они были такого же бежевого цвета, что и форма Сэнди; концы штанин были заправлены в голенища черных кожаных сапог для верховой езды. На Марлоне была черная шелковая рубашка. Вокруг шеи повязан зеленый аскот[4]. Сэнди решила, что он пытается выглядеть так, как, по его мнению, должен выглядеть кинорежиссер.

Лично ей он казался разряженным пухлым мальчиком.

Он достал кошелек и раскрыл его. Отделение для купюр было битком набито деньгами.

– У тебя полно денег, – заметила Сэнди.

– У меня их значительно поубавится после этого вымогательства.

– Это была твоя идея, – напомнила она ему.

Отсчитав купюры по сто и пятьдесят долларов, он вложил их в ее протянутую руку.

– Благодарю, – сказала она, получив обещанную сумму, и освободила проход. Марлон вошел. Закрыл за собой дверь.

Сэнди сложила деньги. Засунув их в карман шорт, она увидела, что криво застегнула рубашку.

Она встретилась взглядом с Марлоном. Он тоже заметил.

– Пришлось одеваться в спешке, – пробормотала она, краснея.

Он ухмыльнулся.

– Прости, если пришел не вовремя.

– Все в порядке. – Она чуть не ляпнула, что принимала душ. Но вовремя остановилась. Лучше оставить его в догадках, чем быть уличенной во лжи.

– Могу я предложить тебе выпить? – спросила она.

– Было бы шикарно.

– Шикарно?

– Мой отец пьет бурбон, – сказала она, кивнув в сторону бутылки.

– Отлично. Я буду безо льда. – Он опустился на диван.

Направляясь к столешнице, Сэнди улыбнулась через плечо и спросила:

– А тебе уже можно пить? Не хотела бы тебя развращать.

Он фыркнул.

– Я старше, чем выгляжу.

– Это хорошо, потому что выглядишь ты лет на десять.

– А мы забавные, да?

– Ага. – Она достала креманку и налила в нее бурбон. Затем взяла бокал и направилась к нему.

– Ты не составишь мне компанию? – спросил он.

– Я несовершеннолетняя.

– Как минимум. Сколько тебе лет?

– Леди никогда не называет свой возраст.

– Четырнадцать, пятнадцать?

– Я старше, чем выгляжу.

– Неужели?

– Конечно.

– Мне двадцать четыре, – сказал Марлон.

– Поздравляю.

– А тебе сколько?

– Не твое дело. – Она вручила ему бокал, затем отступила назад, скрестила руки и переместилась так, чтобы стоять в основном на левой ноге, выставив бедро.

Марлон отпил из бокала, потом вздохнул и сказал:

– Присядь. Пожалуйста. – Он похлопал по диванной подушке рядом с собой.

– Мне и тут неплохо.

– Как хочешь.

– Как ты нашел мое жилище? – спросила она.

Опустив глаза, он скользнул взглядом по ее груди, потом быстро вернулся к лицу.

– Агнес Кач указала мне направление, – сказал он.

– Вот как?

– Ну да.

– Она бы этого не сделала. Она никому не рассказывает.

– Она рассказала мне.

– Нет, неправда. А больше никто не знает, где я живу. Ты что, следил за мной?

– Конечно нет. Я был занят другими делами, когда ты сбежала.

Она сердито посмотрела на него.

– Ты послал кого-то следить за мной?

Он напустил на себя невинный вид, но ответ был написан у него на лице.

– М-да, – сказала Сэнди, – какая мерзость.

– Мне нужно было знать, где тебя найти.

– Кого ты натравил на меня?

– Одного из своих помощников.

– Кого?

– Неважно.

– Еще как важно! Он проболтается, и очень скоро тут будут все.

– Она не проболтается. Обещаю. Даю тебе честное слово.

– Да ладно… Честное слово. Смешно.

– Мое слово – на вес золота.

– Конечно. – Стоя по-прежнему со скрещенными руками, она перенесла вес тела на другую ногу. – Превосходно. Просто блеск.

– Я хочу, чтобы ты снялась в моем фильме, Маргарет.

– Я уже отказалась. Ты мне не поверил? Ты послал шпионить за мной?

– Я хочу снять тебя в роли Дженис.

– Что?

– Я хочу, чтобы ты сыграла Дженис Кроган.

– Это полный бред.

– Ничуть.

– Это не шутка?

– Я никогда не шучу такими вещами.

– Я думала, ты хочешь снять меня… в массовке или типа того.

– Я хочу снять тебя в главной роли. Я бы объяснил это тебе еще утром, если бы ты так поспешно не сбежала.

– Ну а как же… как там ее? Та, которую ты взял на роль Дженис.

Он сделал еще глоток бурбона.

– Триша Талбот. Она отказалась.

– Что?

– Ушла. Вчера вечером.

Сэнди невольно улыбнулась.

– Ты шутишь. С чего ей уходить?

– У нас возникли… творческие разногласия.

– Что ты имеешь в виду?

[1] Field and Stream, американский журнал об охоте и рыбалке. – Здесь и далее – прим. пер.
[2] The American Rifleman, американский журнал о стрельбе и огнестрельном оружии.
[3] Hustler, ежемесячный порнографический журнал для мужчин, издающийся в США.
[4] Галстук аскот. По сути, это шейный платок. Свое название получил в честь ипподрома Аскот в Англии, где этот галстук впервые надели модные джентльмены, присутствовавшие на скачках. В настоящее время снова становится популярным как элемент стиля.