Обещанная демону. Огненная академия (страница 30)

Страница 30

– Спасибо. Надеюсь, ты спрашиваешь это не потому, что замерзла? Мы уже близко. Нужный дом вон там – белый, с балконами.

– И что это за дом?

– Тот, в котором живет семья Керри Шенбис, – ответил Эйр.

Глава 26

Дверь особняка рода Шенбис перед нами широко распахнули сразу же, как только услышали имя Эйра. Сделавший это слуга бегом побежал наверх, за хозяевами.

Пока мы ждали внизу, в просторном холле, у меня была возможность оглядеться, а главное – прислушаться к тому, что происходило в доме. Поскольку я была аристократкой, разбирающейся в том, как живут подобные мне люди, то сразу заметила признаки того, что Шенбисы готовились к приходу гостей. И со всей очевидностью не к нашему.

Со второго этажа, на котором исчез слуга, доносилась тихая непритязательная мелодия из тех, что призваны услаждать слух и при этом не заглушать беседу. Мальчики из прислуги, наряженные в новенькие ливреи, пронесли мимо кувшин с вином и большое блюдо с закусками. Судя по всему этому и звучащему сверху смеху, праздник уже начался. Наверное, отмечали какое-то скромное семейное событие, в противном случае у такой высокой знати, как Шенбисы, гостями был бы заполнен весь дом.

Вряд ли это было удачное время, чтобы навестить Керри. Эйр, однако, ни шага не сделал к выходу и ждал появления хозяев с каменным лицом. Я, наоборот, переступала с ноги на ноги и уже тысячу раз пожалела о том, что с ним пошла.

Учитывая наши отношения с Керри, визит к ней не мог закончиться хорошо. А если склока произойдет еще и при гостях, все закончится настолько плохо, насколько это вообще возможно.

Потоптавшись еще чуть-чуть, я не выдержала и обратилась к Эйру:

– Мы явно не вовремя. Давай извинимся и уйдем?

– Нет, – твердо ответил он. – Керри пыталась рассорить нас с тобой и этим тебя сильно обидела. Я не могу спустить такое с рук кому бы то ни было. Если у разоблачения семейки Шенбис будут свидетели – тем лучше.

Если это и должно было меня успокоить, то в действительности только сильнее обеспокоило.

– Какое разоблачение? Она же всего лишь хотела обскакать меня в погоне за видным женихом.

– Всего лишь? – демон усмехнулся. – Когда женщины начинают использовать такие грязные трюки, это перестает быть «всего лишь». К тому же ты пока не знаешь того, что на днях выяснил я.

– И что это?

Вместо ответа Эйр поднял взгляд к лестнице. К нам уже спускались сама Керри и ее отец с кубком вина в ладони. Увидев, в каких они нарядах, я мысленно порадовалась, что выбрала для свадьбы Лессии свое лучшее платье. Приди я в одном из тех, в которых посещала лекции, рядом с Кериной и Дэйлором Шенбис меня можно было бы перепутать со служанкой.

– Ардигейр! – радостно воскликнул лорд Шенбис. – Еще и вместе с леди Антилис? Вот это приятная неожиданность! Чем обязан? Я был уверен, что вы заняты сегодня, поэтому и ответили отказом на мое приглашение.

– Я действительно был занят, – сдержанно ответил Эйр, приветственно кивнув немолодому хозяину дома. Среди его коротких русых волос проглядывало немало седины – Керри появилась на свет, когда ее родители уже почти отчаялись зачать ребенка. Неудивительно, что о ней так пеклись и закрывали глаза на все ее выходки. – Теперь я освободился и хочу обсудить с вами и вашей дочерью одно дело.

– Может, вы лучше присоединитесь к празднику? – лорд Шенбис жестом указал на второй этаж. – Мы отмечаем годовщину нашей с Гарисой свадьбы. Моя жена, к сожалению, на днях подвернула ногу, поэтому не смогла спуститься к вам сама, но будет рада приветствовать вас наверху.

– Сочувствую вашей жене. Мне жаль прерывать праздник, но то, что я хочу обсудить, не может ждать.

Дэйлор Шенбис с недоумением приподнял брови.

– Мы, по крайней мере, можем сделать это среди гостей? Право, мне бы не хотелось надолго покидать гостей.

– Отец, лучше пройдите в кабинет, – Керри неплохо владела собой, но по тому, как она вцепилась в родительский локоть, чувствовалось, что девушка по какой-то причине занервничала. – Я пока развлеку гостей.

Эйр зловеще усмехнулся. Ладонь, которой он держал меня за руку, неестественно разогрелась. Демон был готов в прямом смысле полыхнуть от одного вида Шенбисов. И это несмотря на то, что они обращались с главой семейства друг к другу как давние друзья, по имени и без упоминания титула, хотя того требовали правила этикета!

– Ваша дочь очень сообразительна, Дэйлор. Она должна пойти с нами. Хотя я могу рассказать все, что выяснил, и перед гостями…

Теперь и на лице отца промелькнуло волнение, а улыбка поблекла. Он растерянно посмотрел на дочь и наконец кивнул.

– Хорошо. Пройдемте в мой кабинет.

Комната, где работал глава рода, тоже располагалась на втором этаже. Нам пришлось пройти мимо небольшой залы, в которой собралось около десяти-пятнадцати человек – отпрыски благородного семейства и несколько ближайших друзей. Очень немного, если помнить о том, насколько состоятельны Шенбисы. То ли они в эти дни переживали не лучшие времена, то ли не хотели тревожить здоровье леди Гарисы. Хотя в последнем я сомневалась – Шенбисы никогда не упускали возможность пустить всем остальным пыль в глаза.

Наше с Эйром появление вызвало маленький переполох, который, впрочем, быстро улегся. Уже совсем скоро слуга, принесший в кабинет вино, вышел, плотно притворив за собой дверь, и мы остались вчетвером.

Я чувствовала себя скованно, хотя сидела в мягком бархатном кресле, располагавшем к приятному отдыху. Эйр был богаче Шенбисов, поэтому богатая обстановка: огромный камин, искусная отделка мебели из красного дерева и золотые безделушки, как бы невзначай выставленные на самых видных местах, – меня не оглушала. Однако предчувствие, что сейчас произойдет нечто дурное, не позволяло расслабиться.

Та же напряженность ощущалась и в позе Керри – ее выдавала слишком прямая спина и сцепленные ладони. Отец, напротив, радушно предложил Эйру вино. Тот покачал головой, отказываясь.

– Не тратьте силы, Дэйлор. Вы прекрасно знаете, что со мной расшаркивания не пройдут, поэтому давайте перейдем сразу к делу.

– Какому делу? – насторожился лорд Шенбис. – Я думал, неделю назад мы все решили с поставками камня.

– Я здесь не из-за поставок. Я требую, чтобы вы с вашей дочерью извинились передо мной и моей невестой за попытку нас разлучить.

Кубок с алым напитком едва не выпал из пальцев лорда. Его расширившиеся глаза уставились на Эйра.

– Что? О чем вы?

– Только не говорите, что ни о чем не знаете, – брезгливо бросил демон. Он достал из сумки перевязанную стопку бумаг и кинул ее на стол лорду Шенбису. Я не успела прочитать название, но это определенно был какой-то деловой договор. – Когда несколько месяцев назад мне рекомендовали обратиться именно к вам, так как вы владеете каменоломнями с лучшим строительным материалом для стен моей академии и готовы согласиться на выгодные условия, я не догадывался, что вы при этом полезете в мою личную жизнь. Знаете, я даже рад этой истории с наколдованным следом от поцелуя, потому что иначе ничего бы не выяснил.

Стоило ему произнести слово «поцелуй», как Керри вскочила на ноги, да так резво, что покачнулось кресло.

– Опять вы возводите на меня напраслину, да еще в присутствии моего отца!

– Ардигейр, – голос лорда Шенбиса дрогнул – то ли от гнева, то ли от страха. – Вам лучше быть сдержаннее, иначе придется отвечать за клевету.

– Это вам лучше быть сдержаннее, – отрубил Эйр. – Из-за ваших интриг меня чуть не возненавидела моя невеста. Вам страшно повезло, что этого не случилось, потому что я бы тогда пришел сюда не с бумагами, а с огнем. Таким огнем, какой обычные люди пережить не могут.

Керри, побледнев, вернулась в кресло. Лорд Шенбис застыл с открытым ртом, что совсем не красило его и без того малопривлекательное лицо. Мне не к месту вспомнилось, что его дочь, пока ей не исправили внешность с помощью иллюзии, сильно походила на отца.

– Считаете, что я на вас клевещу? – продолжил демон. – Давайте разбираться вместе.

Удивительно, но огонь гнева в его глазах, который был готов вспыхнуть в холле, сейчас совершенно не чувствовался, словно бы холодный расчет и желание как следует разложить все по полочкам уступили место другим эмоциям.

– Условия на покупку материала для починки крепостной стены, которые мы закрепили вон в том договоре, были приятными. Настолько приятными, что я предпочел перейти к другим делам вместо того, чтобы задаться вопросом, с чего бы богатый и преуспевающий землевладелец вроде вас готов на них согласиться. Я даже не обратил внимания на то, что вы решили вести часть дел через свою дочь, отправляя ее ко мне с поручениями. Хотя, если задуматься, это довольно странно. Леди Керина слишком увлечена платьями и иллюзорными забавами для того, чтобы стать вашей заменой. К тому же ей предстоит еще шесть лет обучения в академии.

– Вы хотите сказать, что я глупа? – возмутилась Керри.

– О нет, вы очень даже умны. Только ум свой направляете не в ту сторону. После того как Талли начала настаивать на том, что видела на моей шее вашу помаду, я подумал: когда красивая девушка стремится меня завоевать, расстроив грядущую свадьбу, это, конечно, лестно. Однако зачем ей это? Я богат, но и семья Шенбис далеко не бедна. У меня высокое положение в обществе, но и у вас не низкое. Вам нужны хорошие оценки у преподавателей? Вы и так на вступительных экзаменах поразили их в самое сердце своим талантом. При всем этом я без преувеличения самый опасный жених провинции. Вы отлично знаете, чем закончились мои отношения с двумя предыдущими невестами, а укрощение огня очевидно не ваш конек. Тогда я попросил своих помощников изучить дела вашей семьи. И нашел много интересного.

Он достал из сумки еще бумаги добавил их к лежащему на столе договору.

– Все это копии, само собой. Избранные выписки из более обширных документов. Тем не менее по ним видно, что последнее время вы, Дэйлор, хватаетесь за любую сделку, а оплату своих счетов при этом стараетесь отложить на как можно более дальний срок. В некоторых случаях деньги как будто бы вовсе исчезают, словно их никогда не было. Говоря проще, вы или уже разорены, или близко к тому.

– Ардигейр… – заговорил лорд Шенбис.

Эйр отмахнулся.

– Я еще не закончил. Несмотря на ваше положение, вы честно соблюдали условия договора и поставляли материалы в срок. Если бы вы обратились ко мне, объяснили, что попали в сложную ситуацию, и попросили помощи, я бы помог. Вместо этого вы вспомнили, что я не только богат, но и пока еще не женат. То, что у меня есть невеста, – помеха досадная, но устранимая. Так ведь? И еще одна важная мелочь, которая добавляет этой истории особую пикантность. Дэйлор, вы один из немногих, кто знает, к чему на самом деле готовится академия. Это не приезд короля, а вражеское нападение на наши земли.

– Что? – ахнула я.

Эйр поднял руку, останавливая рвущиеся из меня вопросы и внимательно глядя на лорда Шенбиса.

– Если бы мы отбили атаку, а я каким-то образом погиб во время нее, моя жена стала бы богатейшей вдовой провинции. И даже не пришлось бы делиться с моей сестрой, потому что она к этому моменту в любом случае стала бы женой Вейнона, а значит, потеряла бы право на наследование моего имущества. Разве можно упустить такие деньги, да, Дэйлор? Поэтому ваша дочь и начала появляться в моем кабинете с незначительными посланиями, изгибаясь передо мной то так, то эдак, и пытаясь соблазнить. На ваше несчастье я не первый год преподаю в академии, поэтому увивающихся за мной девиц перевидал немало и их ужимками меня не удивить. Тогда вы решили хотя бы рассорить нас с леди Антилис.