Скрытые истины (страница 2)

Страница 2

– Видишь тот грузовик? Они уезжают через двадцать минут. Диего отправляет наркотики итальянцам в Чикаго, и он сказал мне, чтобы я отправила одну из девушек с грузом в качестве подарка. – Она поднимает на меня взгляд. – Вместо нее поедешь ты.

– Что? Нет. – Я кладу одну руку на ее морщинистую щеку, а другой упираюсь в стену на случай, если у меня подкосятся ноги. – Диего убьет тебя.

– Ты едешь. Я не позволю этому сукиному сыну заполучить тебя.

– Нана…

– Когда приедешь в Чикаго, можешь остановиться у кого-нибудь из своих американских друзей по учебе. Диего не посмеет пересечь границу, чтобы последовать за тобой.

– У меня нет ни документов, ни паспорта. Что я буду делать, когда доберусь туда? – Я решаю не упоминать, что у меня там не так уж и много друзей. – И водитель меня узнает.

– Скорее всего, нет, ты выглядишь ужасно. Но мы подстрахуемся на всякий случай.

Она открывает ящик, достает из него ножницы и режет мои шорты и футболку в нескольких местах. Когда она заканчивает, ткани едва хватает, чтобы прикрыть мои грудь и задницу. Как раз так, как нравится Диего.

– А теперь волосы.

Я закрываю глаза, делаю глубокий вдох и поворачиваюсь к ней спиной. Я не даю волю слезам, пока Нана кромсает мои доходящие до талии волосы так, что они превращаются в пряди слегка разной длины, едва касающиеся плеч.

– Как только доберешься до Чикаго, свяжись с Лиамом О’Нилом, – говорит она. – Он может помочь тебе получить документы и новый паспорт.

– Я не думаю, что это хорошая идея, учитывая всю ситуацию. Что, если О’Нил расскажет Диего, что я здесь? – В прошлом году отец вел дела с ирландцами, но никогда не был в восторге от их лидера. Он прозвал Лиама О’Нила «хитрым ублюдком».

– Тебе нужно рискнуть. Никто другой не сможет достать поддельные документы.

Я смотрю на пол, где черные пряди волос лежат у моих босых ног. Они отрастут снова… Если я доживу до этого момента.

Нана хлопает меня по плечу:

– Повернись.

Когда я поворачиваюсь, она хватает со стола цветочный горшок со своей любимой агавой, берет горсть земли и начинает размазывать ее по моим рукам и ногам. Нана отступает на шаг, смотрит на меня, затем размазывает немного и по лбу.

– Хорошо, – кивает она.

Я осматриваю себя. Мои тазовые кости выступают вперед, а живот впал. Я всегда была худощавой, но сейчас мое тело выглядит так, словно кто-то высосал из него всю плоть, оставив только кожу да кости. Я определенно похожа на тех девушек, которых Диего запер в подвале. Когда я поднимаю взгляд, Нана смотрит на меня со слезами на глазах.

– Возьми это. – Она хватает сумку, висящую на спинке стула, и сует ее мне в руки. – Немного еды и воды. Я не решилась положить туда деньги, если вдруг водитель решит все проверить.

Я обнимаю ее одной рукой, утыкаюсь лицом в изгиб шеи и вдыхаю запах печенья и кондиционера для белья. Он напоминает мне о детстве, летних дняхи любви.

– Я не могу оставить тебя, Нана.

– На это нет времени. – Она всхлипывает. – Пошли. Опусти голову и ничего не говори.

На улице, держа за плечо, Нана тащит меня к грузовику, припаркованному перед служебным зданием.

– Как раз вовремя, Гваделупе! – рявкает водитель и бросает сигарету на землю. – Сажай ее назад. Мы опаздываем.

– Не стоит к ней подходить близко. – Нана толкает меня мимо водителя. – Эту сучку вырвало прямо на себя. От нее воняет.

Я опускаю голову и стараюсь не споткнуться, когда запрыгиваю в кузов грузовика. Мои ноги дрожат от напряжения, когда я пытаюсь удержаться в вертикальном положении. Я прячусь за одним из ящиков и оборачиваюсь, чтобы в последний раз взглянуть на Нану Гваделупе, но большая раздвижная дверь с грохотом захлопывается, прежде чем я успеваю разглядеть ее. Темнота сгущается, и минуту спустя с ревом оживает двигатель.

Сергей

В заднем кармане звонит телефон. Я подкидываю в воздух нож, который держал в правой руке, затем тянусь к телефону и отвечаю на звонок.

– Да?

– Груз итальянцев только что покинул Мексику, – говорит Роман Петров, пахан Братвы, на том конце провода. – Мне нужно, чтобы ты пошел с Михаилом, когда люди отправятся на перехват завтра вечером.

– Да? Значит ли это, что я снова допущен дополя боя?

Когда я присоединился к русской Братве четыре года назад, то начинал солдатом и за эти годы поднялся по служебной лестнице до ближайшего окружения пахана. Я выполнял полевые работы до тех пор, пока год назад Роман не отстранил меня от них.

– Нет. Это лишь на один раз. Антон все еще в больнице, и у нас не хватает рук, иначе бы я тебя никогда не отправил.

– Над твоими мотивирующими речами требуется серьезно поработать. – Я подбрасываю в воздух следующий нож.

– Когда у тебя есть мотивация, количество жертв, как правило, взлетает до небес, Сергей.

Я закатываю глаза.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Незаметно подбрось взрывчатку в их грузовик и взорви его. Сделай это, когда водитель остановится поспать, потому что, по нашим данным, в грузовике с наркотиками находится девушка. Сначала нам нужно вытащить ее. Михаил позвонит тебе позже и сообщит подробности.

– Хорошо.

– И убедись, что на этот раз взорвется только грузовик! – рявкает он и бросает трубку.

Я кидаю последний из своих ножей, включаю лампу и подхожу к узкой деревянной доске, прикрепленной к противоположной стене, чтобы проверить свои броски. Два ножа попали немного ниже цели. Теряю хватку. Я вытаскиваю ножи и бреду обратно. Сосредоточившись на белой горизонтальной линии, нарисованной вдоль деревянной доски, я снова выключаю свет.

* * *

Двадцать минут спустя я выхожу из своей комнаты и спускаюсь вниз, чтобы найти Феликса.

– Альберт! – кричу я.

Он терпеть не может, когда его называют Альбертом, поэтому я стараюсь всегда называть его именно так. И поделом ему, раз он решил играть роль моего дворецкого, вместо того чтобы проводить свою пенсию в коттедже у моря, что он и должен был сделать, когда военные позволили нам уехать. Он так и не рассказал мне, как именно ему удалось добиться расторжения наших контрактов.

– Альберт! Куда ты дел наш тайник со взрывчаткой?

– В кладовой! – кричит он откуда-то с кухни. – В ящике под картошкой.

Я фыркаю. А еще говорят, что это я сумасшедший. Поднимаюсь по лестнице и открываю дверь в кладовку.

– Где?

– Одиннадцать часов. Осторожнее!

Я поворачиваюсь налево и ударяюсь головой о свисающую с потолка сумку с вещами для гольфа.

– Боже! Я же говорил тебе держать свое барахло в гараже!

– Места мало, – говорит Феликс у меня за спиной. – Зачем тебе взрывчатка?

– Роману нужно, чтобы я завтра взорвал кое-что.

– Очередной склад итальянцев?

– На этот раз грузовик с их наркотиками. – Я отодвигаю ящик с картошкой и достаю коробку. – Черт возьми, нельзя хранить взрывчатку вместе с едой. Я отнесу ее в подвал.

– Мне нужен выходной послезавтра! – кричит он мне вслед. – Я свожу Марлен в кино.

Я останавливаюсь и смотрю ему в глаза.

– Ты на меня не работаешь. Ты паразит, от которого я пытался избавиться годами, из тех, кто ни за что не уйдет. Я жду того дня, когда ты наконец съедешься с Марлен и отстанешь от меня.

– Оу, я не собираюсь съезжаться с ней в ближайшее время. Еще слишком рано.

– Тебе семьдесят один! Если ты подождешь еще немного, то единственное место, куда ты переедешь, будет гребаным кладбищем!

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260