Подмена (страница 3)

Страница 3

Неожиданно равнодушие спало с лица Дональда. Раздались тихие смешки. Дональд вперил взгляд в слайд и приподнял насмешливо брови. Софи онемела от ужаса: она не понимала, чем не угодила начальству, понимала только, что совершила огромную ошибку. Точнее, Нина совершила огромную ошибку. Это Нина подставила ее!

– Я все исправлю. – Поспешно сказала Софи.

– Да уж, конечно. – Фыркнул Мюррей. – Надо быть внимательнее.

– Раз уж мы заговорили об ошибках. – Вдруг Дональд заговорил. Он не комментировал предыдущие презентации, но тут почему-то решил высказаться. Как будто только одна Софи заслуживала его отзыва.

А последующие минуты могли бы войти в историю того, как начальник валит подчиненного, когда ему именно хочется его завалить. Дональд пытал ее по каждому слайду, спрашивая, почему Софи решила, что именно так будут развиваться технологии. Дурочка, она даже не попросила Нину скинуть статьи футурологов и технарей, на которые та опиралась!

Софи была уничтожена, хуже того, размазана об стенку, и причем она сама знала, что заслужила того, чтобы быть размазанной об стенку. Она не только не сделала эту презентацию, но и не подготовилась к выступлению должным образом, и теперь все знали об этом.

Весь день она была красной как рак, ожидая, что ее вызовут в переговорную и объявят о том, что она уволена. Но был и другой вопрос. Вопрос этот был о том, почему Дональд не задавал все те же пытливые вопросы остальным менеджерам, почему устроил допрос с пристрастием только ей одной? Если это была не месть Нине, то что?!

И вот наконец Мюррей вызвал ее в переговорную. За длинным роскошным столом из лакированного дерева со смолистой жилой сидели только Софи и маленький толстый Мюррей Крайс. Он был человеком с невероятно тяжелым характером, вечно оттопыренной вперед губой, мрачным взглядом на все. Но на работе он собирался и действовал более-менее здраво. Во всяком случае, именно это вскоре поняла Софи. Потому что он сказал то, что она ждала меньше всего.

– Послушай, Софи. Мы общались с мистером Грейвудом, и – хотя он ничего такого не говорил – но я уловил кое-что по его настроению на твой счет. В общем, он не хочет, чтобы ты здесь работала. Я не знаю, что там у вас было в прошлом, и почему сейчас между вами все так. Но мой тебе совет: найди другую работу.

– Но он не может уволить меня сейчас, когда сам на испытательном сроке.

– Но он может доказать твою профнепригодность. А ты действительно имеешь очень низкие квалификации.

– Я многое забыла, это правда, но я буду работать лучше. И потом, я была хорошей сотрудницей когда-то. Меня все хвалили и повышали.

– Но это было пять лет назад.

– Мюррей, мне просто нужно время. Я соберусь. Я это сделаю.

– Хорошо. Пока у тебя время есть. Но у тебя нет права на ошибку. Ты уяснила это себе? А впереди командировка в Китай. И мистер Грейвуд едет тоже.

Странно было слышать такие слова от Крайса. Он смотрел на нее с недовольством, как и всегда, как и на всех. И за этой маской, как она ощущала, не было личности, не было индивидуальности, просто замученный жизнью человек. Но как тогда он мог произносить слова, выражавшие все же заботу о ней? Неужели он все же сжалился над Софи, неужели внутри него сидел нормальный человек?

А все же от этой жалости ей не стало легче. Что она будет делать в Китае? Совсем одна, вдали от офиса, в окружении руководства, а главное, рядом с Дональдом, который твердо решил избавиться от нее, чтобы она не мозолила ему глаза?

На выходных Софи все же вырвалась в Кембридж, она села на поезд в Кингс-Кросс, и уже через полтора часа оказалась у сестры дома. Поначалу Нина обрадовалась ее приезду и даже предложила выпить по бокалу шампанского. Они обменивались самыми скучными и банальными фразами, пока Софи не решилась сказать все, что было у нее на уме.

– Представляешь, и этот напыщенный болван решил, что я пересплю с ним, чтобы он написал за меня работу! Вот наглость!

– Но ты же использовала его! Просто все это время использовала его. Что он должен был подумать?

– Но я ведь не намекала на интим, понимаешь?

– А что значит в твоем понимании: не намекала? – Усмехнулась Софи. – Разве флирт это не есть намек на то, что между вами что-то может быть?

Нина потрясла задумчиво голову.

– Я никогда не думала об этом в таком ракурсе.

– Боже мой, тебе скоро тридцать лет, а ты не думала в таком ракурсе!

Софи застонала и закатила глаза.

– Ты всегда такая, – продолжила она критиковать сестру. – Во всем. Сначала ты используешь мужчин для своих целей, а потом недоумеваешь, почему все они обозлены на тебя. И вот они нагоняют тебя и мстят… только почему-то мстят мне, а не тебе!

– Ох, дорогая моя, не начинай! Ты сама мне прислала список со снятыми с производства артикулами. Откуда мне было знать, что их не нужно рассматривать в презентации? Это твой промах, а не мой.

– Согласна. Но все остальное – желание Дональда избавиться от меня – это твоих рук дело.

– Ну да, конечно! Какой-то маньяк решил поиздеваться над беззащитной женщиной, которая ничего ему не сделала, но это я виновата, а не он. Ты должна винить его, а не меня, Софи.

Нина так легко и равнодушно пожала плечами, словно ее нисколько не волновали проблемы сестры, и это раздосадовало Софи.

– Какая же ты эгоистка! Думаешь, раз у тебя все в жизни гладко, то можно насмехаться над проблемами других людей? Если я потеряю эту работу, никто меня никуда не возьмет.

– Пойдешь ассистентом куда-нибудь. Выход всегда есть. Начнешь карьеру с нуля.

– Ассистентом?! В тридцать лет?! Кто ж меня возьмет?

– Я не знаю, дурочка, это было твое решение – стать домохозяйкой на пять чертовых лет, а не мое.

– Какая же ты тварь! А я еще приехала помощи у тебя просить.

– Помощи? И какой же? – Зло парировала Нина.

Они вперили в друг друга разъяренные взгляды, словно им хотелось придушить друг друга.

– Хотела попросить тебя слетать вместо меня в Китай.

– Что? – Нина открыла рот от изумления, а затем расхохоталась. – Ты что, решила студенческие времена вспомнить? С ума сошла?

– А что такого? Я за тебя частенько экзамены сдавала.

– Мы тогда были почти детьми, Софи.

– Детьми, которых могли исключить из университета, если бы обман вскрылся. – Зло заметила Софи, намекая на те риски, что она несла ради хороших оценок Нины.

– Очнись, это реальная жизнь. – Зашипела Нина. – За такое мы обе навсегда можем остаться без работы. Или сесть за мошенничество.

– Интересно, и как это можно будет доказать? Сделать генетический тест? – Софи насмешливо приподняла бровь.

Нина хотела было что-то сказать, но не смогла: это была правда. Они были генетическими близнецами, а значит, их гены были совершенно одинаковыми.

– И все равно, это бред. – Сказала наконец Нина.

– Ну пожалуйста! – Взмолилась Софи, решив испробовать все методы. – У тебя такой огромный опыт, ты так умна, у тебя такие квалификации… Ты просто поставишь Дональда на место, докажешь, что я хороший работник. Неужели тебе совсем не хочется сделать это?

– Размазать Дональда об стенку? – Засмеялась Нина. – Да он и так настрадался тогда, бедный. – Нет, и не проси. Слишком рискованно. Ты должна сама сделать это.

– Ах, значит, я могла тогда рисковать своим образованием для тебя, а ты – нет? Ты всегда была страшной эгоисткой, Нина. Знаешь, когда ты уговорила кадровика рассмотреть мою кандидатуру, я решила, что ты изменилась, что в тебе проснулось хоть что-то человеческое. Но я была не права.

– Да, ты была не права. Думай так, если тебе от этого легче.

– Что, ну что ты сделала Дональду, что он так ненавидит тебя? – В сердцах воскликнула Софи. – Что ты сотворила с ним? Признавайся!

Но Нина лишь сжала губы в ехидной усмешке, не проронив ни звука.

Софи выскочила из дома со скоростью света: по лицу текли слезы, а из горла вырывался хрип. Как же она была беспомощна, как жалка! Как и тогда, в университете, когда против собственной воли шла на экзамен, притворяясь Ниной. Та просто искусно манипулировала и управляла ею, как сильный близнец, который подавляет другого. Она всегда, всегда была под каблуком у Нины.

Не поэтому ли Софи тогда ушла с работы и решила пойти по другому пути – чтобы быть не похожей на нее, чтобы жить отдельно и как можно дальше? А теперь в нужный момент сестра просто бросила ее.

А впереди был Китай… жестокий и беспощадный, со списком задач настолько страшных, что даже думать об этом было больно. Как Мюррей мог составить для нее такие цели в эту поездку? Неужели он совсем не понимал, что она только устроилась в компанию?

Софи шла к станции. Ей было все равно, когда пойдет следующий поезд. Ей просто хотелось уехать в Лондон, и она готова была ждать на станции столько, сколько придется.

Когда она уже пришла на станцию и подошла к кассе, ее телефон вдруг зазвонил. Это была Софи. Не надеясь ни на что, она взяла трубку. Хотя сначала хотела сделать вид, что не слышит, но нет! Софи так не могла поступить с сестрой. Размазня, тряпка, она просто не умела быть жестокой. Даже в таких мелочах.

– Да, Нина.

– Слушай, Софи, ты еще не уехала? – Голос Нины звучал ласково, даже заискивающе.

– Я на станции, сейчас куплю билет. – Сухо ответила Софи.

– Не покупай. Я имею в виду, пока не покупай. Вернись. Нам нужно все обсудить. Это довольно непростая схема. Нужно полностью погрузиться в детали. Понимаешь? Придется тебе провести у меня весь оставшийся день, а может утром поехать домой.

От этих слов у Софи странное тепло разлилось по телу, как будто кто-то большой и сильный обнял ее и пообещал избавить от всех забот. Неужели она будет избавлена от поездки в Китай? Неужели сестра способна на хороший поступок для нее?

Оказавшись снова в домике Нины, Софи пила шампанское и выслушивала план сестры. План этот так быстро сложился у той в голове, что ей даже стало страшно: как хитроумна была Нина!

– Нам нужно сходить к моему мастеру здесь и изменить твою прическу. Тебе сделают темное каре.

– Почему тебе не осветлить заодно волосы до моего цвета? – Спросила Софи.

– Не годится. Когда мы потом поменяемся обратно, нам что, опять перекрашиваться?

– Хорошо, поняла.

– Я скажу, что поменяла прическу перед поездкой в Китай. Мой гардероб весь остается здесь, и ты будешь носить мои вещи. А за твоими я пошлю курьера.

– Но я разве домой не успею съездить? – Удивилась Софи.

– Так ведь вылет завтра?

– Да.

– Ну и зачем тогда тебе туда ехать? Чтобы вызвать подозрения? Нет, я отсюда поеду в аэропорт. А ты будешь здесь. Будешь мною. Сейчас скину тебе на почту наше расписание и список работ на две недели вперед. Заодно сделаешь за меня работу по корпоративным финансам, которую я завалила. – Мимоходом прощебетала Нина.

– Что? – Удивилась Софи. – Так ты для этого меня…

– Какая к черту разница? Ты хочешь лететь в Китай? – Заорала Нина.

– Нет!

– Ну так и закрой рот! А ты мне должна скинуть все данные по этой дурацкой командировке и твоим поставщикам. Паспорт, кстати, тоже нужно, чтобы завтра привезли сюда. Не бойся, сестра, впереди у Дональда не только полный облом, но я, может, приготовлю ему кое-что посильнее и похуже поражения.

Сказав это, Нина хитро подмигнула, но Софи как будто не слышала ее последние слова. Она помрачнела.

– Слушай, Нина, мне так страшно, у меня зубы стучат.

И действительно: чем больше Нина говорила о подмене, тем страшнее становилось Софи. Решительность ее улетучивалась с каждой минутой. Поняв это, Нина решила действовать стремительно, и вот уже первый шаг был сделан. В уютной парикмахерской ее мастер сменил имидж Софи. Учитывая то, что они обе весили примерно одинаково, теперь даже родная мать могла спутать одну с другой – так похожи и одновременно непохожи были их стрижки. Совершенно одинаковое каре, по объему и длине, оно было разного оттенка.

– Вы словно две куколки, произведенные одним мастером! – Воскликнул парикмахер.