Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 3 (страница 9)
– Но это же государственное преступление! – негодующе возразила Лериана.
Волшебники, трудившиеся в Магической башне, происходили из королевского рода и подчинялись только приказам короля. Врата в другие государства никогда не открывались без особого разрешения, потому что любое необдуманное действие могло привести к международному конфликту.
Ноа пожал плечами:
– Я уже и так стал преступником.
Верно. Прогулка с мечом по Малому дворцу. Хорошо еще, что герцога не опознали.
Лериана тихонько застонала, а когда Ноа поинтересовался, что с ней, ответила:
– По нам плачет тюрьма Святого Белла.
– Ну меня-то туда не посадят.
– Это почему же?
– Для членов королевской семьи существует отдельное… узилище. Если они совершают преступление, их держат под замком в одном из старых дворцов.
– А куда попаду я?
– В тюрьму Святого Белла, куда же еще.
Лериана вскочила, не веря своим ушам. Что за абсурд!
Ноа засмеялся, обнял ее за талию и опять уложил рядом с собой.
– Мы можем сбежать в священные земли. Оттуда не выдают преступников.
– Верховный жрец не обрадуется.
Воображение тут же нарисовало ей негодующего Хику Теминта. Стоит ему увидеть герцога Виннайта в священных землях, и он точно сойдет с ума.
– Если ты будешь рядом, он не сможет мне отказать, – ухмыльнулся Ноа, представив, с какими мучениями Хика будет усмирять свою гордость, чтобы в конце концов все-таки дать приют ненавистному беглецу. – Так что не волнуйся и спи.
Он заботливо укутал невесту одеялом и заверил, что все будет хорошо. Лериана тяжко вздохнула. Не волноваться было выше ее сил. Она слишком хорошо знала, на что способен герцог.
«Но отправиться в Магическую башню – это слишком даже для него».
Увидев тревогу в ее глазах, Ноа стал похлопывать ее по плечу, точно укачивал ребенка.
– Не ходи в башню.
– Хорошо.
– Я не хочу в тюрьму.
– Понял, понял.
Хотя Лериана очень устала, сон все не шел.
Ее мысли снова заняла Беатрис. Как она узнала, что в тело Лерианы вселилась чужая душа? Это ли знание подтолкнуло ее к преступлению? Может, ей ненавистна мысль, что подруга стала кем-то другим?
Лериана открыла глаза и увидела, что Ноа глубоко задумался о чем-то своем.
Коснувшись его руки, она сказала:
– Почему из всех возможных книг мне выпало прочесть «Беатрис»?..
Когда она говорила об этом с Хикой, верховный жрец предположил, что в книге была записана судьба Беатрис.
Однако у Ноа нашелся другой ответ:
– Чтобы мы с тобой смогли встретиться.
Лериана сонно моргнула. Герцог верен себе.
– Да нет же…
– Хватит задавать вопросы, спи, – с наигранной строгостью прервал ее Ноа и нежно убрал с ее лица упавшую прядь волос.
Он положил ей ладонь на глаза, и Лериана улыбнулась.
Когда она почти уснула, опять заболела голова.
* * *
Кабинет главного надзирателя тюрьмы Святого Белла, самой страшной тюрьмы королевства, оказался на удивление светлым и уютным. Представившись секретарю, Уитон сел на предложенный ему стул. Снаружи доносился шум морских волн. Уитон взглянул в окно.
– Штормит, – сказал он.
– Здесь всегда так, – ответил секретарь. – Море редко бывает спокойным.
Он подал Уитону чашку чая.
Рыцарь благодарно кивнул и стал наблюдать, как волны разбиваются о каменные стены.
Вскоре появился главный надзиратель.
– Сэр Уиллон Уитон?
– Да, это я. Прибыл по поручению его светлости герцога Виннайта.
Уитон встал и пожал руку надзирателю.
Тот доброжелательно улыбнулся:
– Рад встрече. Меня зовут Чейз Хомфри. Его светлость предупреждал о вашем приезде. Пойдемте со мной.
Они вышли из кабинета. Охранники, стоявшие по обе стороны двери, почтительно склонили головы.
Хомфри вел Уитона по длинному коридору.
– Когда я вступил в должность, эта женщина уже находилась здесь.
Охранник у камеры, к которой они подошли, с трудом открыл загромыхавшую железную решетку.
– После войны бумаги все еще в беспорядке, и я могу ошибаться, но полагаю, она сидит здесь почти семьдесят лет. Так что… – Надзиратель посмотрел на Уитона и покрутил пальцем у виска. – Повредилась умом, несет всякую ерунду. Скорее всего, вы ничего от нее не добьетесь.
Хомфри открыл дверь в камеру. В унылой, но чистой комнатке за столом сидела женщина. Уитон подумал, что здесь сделали уборку только потому, что узнали о приезде посланника герцога. Надзиратель жестом предложил зайти, и рыцарь прошел к столу и уселся напротив узницы.
– Иоса Бен?
Та сидела, зажав что-то в ладонях и низко склонив голову.
– Ненавижу ржаной хлеб… – вдруг пробурчала она и разжала руки.
Уитон увидел засаленные кусочки картона, похожие на истертую колоду карт. Рисунки на них были сделаны от руки.
– Иоса?
– Я так давно не ела свежего пшеничного хлеба…
– Вы ведь темная жрица Иоса Бен?
Девочка, которую воспитывал в старости Уолтер Бен, автор книги, попавшей в руки Лерианы. Уитону было поручено разыскать ее, если она жива. Отправившись в родные края Уолтера Бена, рыцарь выяснил, что приемную дочь ученого звали Иосой и что много лет назад ее заточили в тюрьму Святого Белла.
– Сладкое дают только раз в неделю. Пирог в прошлый раз даже не пропекли как следует, – все бубнила заключенная, не обращая внимания на Уитона.