Ведунья из Забытой пустоши (страница 2)
– Мы могли найти компромисс, дочь моя, – тихим голосом елейно произносит святой отец, уставившись на мою грудь. Качаю головой, да лучше умереть. – Тогда я позволяю тебе исповедаться.
Шишка на голове пульсирует нескончаемой болью. Хочется послать его далеко и надолго, но, к счастью, язык не слушается.
– Исполняй свои обязанности, палач, – зло бросает монах, – да поскорее, не до ночи же нам тут стоять.
Грудь стягивает стальным обручем всё сильнее и сильнее. Не получается нормально дышать. Жадно хватаю ртом воздух, которого стало катастрофически мало.
Палач рывком поднимает меня на ноги, низко наклоняется и шепчет:
– Не дёргайся и ничему не удивляйся. Действуй по обстановке.
Он, не торопясь, словно желая позлить священника, снимает с меня кандалы. Взяв за предплечье, тянет к будущему костру. Вывернув руки и поставив спиной к столбу, завязывает верёвкой руки, но не сильно туго.
Подходит монах и трубит на всю площадь:
– Признай свою вину, и господь отпустит тебе грехи, уйдёшь с чистой душой.
– Если я признаюсь, меня отпустят? – заинтересованно спрашиваю я хриплым голосом. Горло саднит, а губы разбиты. Адски больно, но я готова сознаться в чём угодно, лишь бы меня отпустили.
– Очистительный огонь принесёт успокоение твоей душе, – смиренно потупив глаза, произносит монах.
Лицемер! Строит из себя святошу, а сам с ног до головы медленно осматривает меня, как кобылу. Осталось только в зубы заглянуть.
– Поджигай, – командует монах, а я бы хотела отключиться, чтобы не чувствовать, как огонь лижет моё тело.
Толпа одобрительно гудит, наконец-то произойдёт то, ради чего они, собственно, и собрались.
Кровожадные монстры, а не люди!
Вдруг поднимается ветер, всё сильнее и сильнее раздувая костёр. Огонь добрался до платья, ещё мгновение, и я вспыхну словно щепка.
Монах обеспокоенно озирается вокруг, прижимая к груди библию как спасение.
– Сам дьявол пришёл за ведьмой, – не скрываясь, галдят в толпе.
Что за чушь они несут? Да, разгул стихии более, чем странно, но не опускаться же до маразма.
Небо пронзает молния и бьёт возле ног монаха. Он неистово крестится, словно действительно верит во все эти сказки. Гром разрывает тишину небес и на нас обрушивается ливень.
Слава богу, теперь уже точно не сожгут. Во всяком случае, сегодня.
– Давайте, тащите её в тюрьму поскорее, – захлёбывается криком монах, уставившись стеклянным взглядом мне за спину.
– Сам сатана за ней явился, – вопят в толпе разбегаясь, кто куда.
Их смелость куда-то подевалась. Почему бы врага рода человеческого не встретить атакой гнилых овощей и увесистых камней? Но нет, они уже не так храбры, как со слабой женщиной, и предпочитают уносить свои куриные жопки подальше от места событий.
Мои стражники тоже не стали проявлять излишнее служебное рвение и, бросив монаха, скрываются в переулке. Дожидаться, пока его призовёт к ответу сам дьявол, священник не стал ждать и дал стрекача, поддерживая одной рукой сутану, а другой прижимая к груди библию. На повороте в переулок он обогнал стражников.
Остаюсь только я и палач, который с интересом наблюдает за тем, что происходит на площади. Мне бы тоже было интересно взглянуть кто это позади меня, но проклятый столб не даёт повернуться.
Вдруг от удара ножом верёвка на руках падает под ноги, и я, повернувшись, вижу его… Сатану.
Чёрный, как преисподняя, конь, чёрный костюм и чёрная маска. Рука тянется перекреститься, но застывает возле лба, когда я встречаюсь с чёрными, как преисподняя, глазами всадника.
Его взгляд меня парализует.
– Запрыгивай, – приказывает незнакомец негромким голосом. Я мотаю головой. Он так же страшен, как и костёр инквизиции.
– Ну, давай же, – подбадривает меня палач, подтаскивая к всаднику и закидывая, как мешок на круп лошади.
Пустив жеребца в галоп, мы скрываемся с площади, держа курс на окраину города. Меня довольно ощутимо прикладывает о седло боком и животом, голова болтается, и я делаю попытку посмотреть, куда всё же мы едем.
Но ни одна улица не вызвала у меня никаких воспоминаний. Память моей предшественницы спит.
Покинув город, мы оказываемся на совершенно сухой дороге. Придерживая меня рукой, чтобы я не свалилась, незнакомец везёт меня подальше от города. За всё время нашей безумной скачки он не сказал ни слова. Не знаю, сколько мы ехали, но на закате останавливаемся в лесу. Я сползаю с коня и оседаю на землю прямо там, у его копыт.
– Раздевайся, – получаю я сухой приказ из уст таинственного незнакомца.
Глава 4. Знакомство
– Нет, – шепчу я от страха, сидя на пятой точке, и пытаюсь податься назад под самые копыта. – Нет.
Незнакомец больше не повторяет, равнодушно отворачиваясь от меня, стягивая с себя маску, камзол и рубашку.
– Что вы делаете? – дрожащим голосом спрашиваю я.
– Раздеваюсь, – спокойно говорит он, даже не поворачиваясь. – И тебе сказал делать то же самое.
Он ненормальный. Зачем спасать женщину, чтобы сразу изнасиловать? Проще сходить в бордель, менее хлопотно, уж точно.
– Долго ещё ждать? – в голосе появляется раздражение. – Нам ещё ехать до границы чёртову уйму времени. Давай поторапливайся.
Сам извлекает из мешка увесистый свёрток и кидает через плечо мне. Осторожно раскрывая его, я нахожу юбку, блузку и чулки. Поспешно переодеваюсь, исподтишка подглядывая за незнакомцем.
Со спины он производит впечатление накачанного мужика, но не того качка, который обожрался стероидов. Он, скорее всего, воин, об этом говорит мой опыт чтения книг и просмотра фильмов, а также его поджарая фигура.
– Как тебя зовут? – спрашивает незнакомец.
Он что, не знает, кого спас? Выполняет месячный план по спасению девиц? Даёшь пятилетку за три года. Но вслух, как добропорядочная ведьма, имеющая отношения с самим повелителем преисподней, говорю:
– Жанна, но я не ведьма вы не подумайте.
– Поверь, мне всё равно, кто ты, – он шокирует меня своим признанием.
– Тогда почему вы меня спасли? – спрашиваю я в крайней степени удивления.
– Слишком много вопросов от почти мёртвой ведьмы, – равнодушно отвечает он.
– Тогда, может, хотя бы скажете, как вас зовут?
– Зови меня Нертос.
И всё? Просто Нертос? Ни фамилии, ни прозвища? Ну, ладно, кто девушку спасает, тот как хочет, так и называется. Его дело.
Он отходит на край поляны и лезет в кусты. Мне бы тоже не помешало сходить туда же. И я отправляюсь в противоположную сторону.
– Жанна, ты где? – слышу я обеспокоенный голос моего спасителя.
Вот уж не вовремя, сам сделал дело, гуляй смело, дай другим справить свою малую нужду.
– Да здесь я, – отзываюсь, чтобы он не ринулся меня искать и не застал в пикантной позе.
Вылезаю из кустиков и в ошеломлении смотрю на своего спасителя. Как там будет волшебник? Мейджик, кажется. Вот он, настоящий волшебник.
На поляне пасётся ещё одна лошадь и на скорую руку сооружён ужин из хлеба, сыра, жареного мяса и фруктов. Он кидает мне флягу, от неожиданности я её не успеваю поймать, и она падает мне под ноги, больно ударив мизинец. Я вскрикиваю.
– Правило первое – будь тише воды, ниже травы, – недовольно говорит Нертос, – чтобы я от тебя ни одного писка не слышал. Правило второе – делай как я, поняла?
Я киваю. Хочет играть в крутого, пусть. Кто я такая, чтобы лишать человека иллюзий.
– А куда мы едем? – спрашиваю я, сооружая бутерброд из хлеба, сыра и мяса.
– Правило третье – меньше вопросов, – вместо ответа говорит Нертос.
Пожимаю плечами. Мне всё равно, куда ехать. Я новенькая в этом мире, и пока целесообразнее держаться с тем, кто меня спас. Надёжнее как-то, нелогично заключаю я, несколько минут назад считая, что Нертос не так крут, как киношные герои.
Меня пару часов назад едва не поджарили на костре, а я кочевряжусь, потому что мой спаситель ведёт себя не по-джентльменски. Прощу ему его маленький недостаток за своё спасение.
Убедив саму себя, что всё в порядке, я решаю наладить с ним дружеские отношения и протягиваю бутерброд.
Нертос берёт его, даже не поблагодарив. Философски пожав плечами, я сооружаю себе ещё один бутерброд.
– Ты бы так плотно не налегала на еду, – выдаёт он целую фразу, после односложных ответов, чем несказанно меня удивляет.
– Я жутко хочу есть, – говорю я, а желудок подтверждает мои слова серенадой, – у меня живот к спине прилип от голода.
– Именно поэтому, – снисходит до объяснений Нертос, – До границы путь неблизкий, гнать лошадей придётся всю ночь, а ты не умеешь ездить верхом.
– А это здесь при чём?
– А при том, что растрясёшься, и может стошнить. Давай обойдёмся без этого малопривлекательного зрелища, – и он забирает у меня бутерброд из рук, вонзая в него свои белые, как реклама отбеливателя, зубы.
Я беру кусок хлеба и сыр, закусываю яблоком. Подношу флягу к губам, сделав глоток удивительно вкусной воды.
– Водой тоже не увлекайся, – опять останавливает меня Нертос, – остановок для похода в кустики будет немного. Сегодня рано утром мы должны пересечь границу.
– Ты думаешь, за нами будет погоня? – спрашиваю я, во мне страх борется с бесшабашностью. Так хочется поучаствовать в настоящей погоне.
Кажется, адреналин, вызванный моей предполагаемой смертью, ещё не отступил, и я полна решимости совершать безрассудные поступки.
Если судить по прошлой жизни, то адреналина мне как раз хватит до утра. Однажды, когда я была студенткой, мы пошли с подругой на речку, и я чуть не утонула. Ноги скрутила судорога, и пока подруга поняла и вытащила меня, я не успела испугаться. Пресловутая «вся жизнь» не пронеслась перед глазами. Я осознала, что могла умереть, только утром, когда пошла за покупками в супермаркет. Вот там между полками с детским питанием и памперсами меня и скрутил страх. Так что время ещё есть.
– Вряд ли, не такая уж и важная птица, – отвечает он. – Поутру на той стороне у нас с тобой встреча.
– Я никому не назначала свидания, – удивляюсь я.
– Зато тебе назначили, и даже попросили меня поторопить.
Глава 5. Плата за спасение
Я уже перестаю бояться. Даже неизвестность меня не страшит. Будь что будет, чего заранее трястись.
Я делаю отчаянные попытки влезть на лошадь. Меня впору привязать к ней, чтобы не свалилась по дороге. Нертос скептически смотрит на мои жалкие попытки оседлать благородное животное. Сжалившись над лошадью, он сажает меня в седло, а поводья привязывает к луке своего седла. Мне остаётся только держаться, и безумная скачка начинается.
Он не солгал. Мы действительно не скачем, а несёмся с сумасшедшей скоростью.
Едва забрезжил рассвет, как мы пересекаем границу. Погранзаставы не видно, и мы просто проезжаем порубежный столб с надписями «Корнуол», откуда мы приехали и «Лорингия», куда мы, собственно, и едем.
– Приехали? – больная от усталости спрашиваю я. Сейчас даже сползти с лошади мне будет не по силам.
– Мы покинули страну, где к вам так неласково отнеслись, – усмехается Нертос. – Теперь поедем спокойнее. Нам надо добраться до маленького княжества, затерявшегося в лесах. Там конечный пункт назначения. Там нас ждут.
Я отмечаю, что нас ждут, а не тебя. Получается, что он тоже имеет какое-то отношение к тем, кто так любезно выделил мне его в провожатые. Кто он сам? Похож на наёмника. Опасность от него разливается вокруг, как туман, невозможно не заметить. На уровне инстинктов хочется держаться от него подальше, если не хочешь неприятностей.
– Кто нас ждёт? – с любопытством спрашиваю я.
– Вам представятся, когда приедем, – отвечает он.
Ожидала более развёрнутой информации, а получила сухой протокольный ответ. Как сказали бы в моём мире, ответил по скрипту.
– А ты кто? – спрашиваю я.
– Я же сказал, зови меня Нертос, – равнодушно говорит он. – Есть хочешь?