Ласковый Май (страница 3)
Глава 6. Глинтвейн
Что я творю? Сидя на собственной кухне в компании Мея, пью тот самый глинтвейн. И глупо хихикаю. И неустанно кокетничаю. Строю глазки наследнику Кимберли, с ужасом понимая, как низко я пала. Он умело подыгрывает. Ласково мне улыбается, уютно устроившись прямо напротив, и рассказывает старые анекдоты о ведунах.
Но глаза его совершенно серьёзны.
За дубовым столом словно сидят четыре разных человека. Два взрослых мага, напряжённо раздумывающих о возможных последствиях грядущего разговора и опасливо подбирающих каждое слово, и два пьяных подростка.
Я так точно себя ощущаю влюблённой девицей. Восемнадцатилетней героиней бульварных романов. Той самой простушкой, которую соблазнит злой герой.
Что чувствует Мей? Из-под маски лукавого соблазнителя и покорителя женских сердец на меня напряжённо смотрел кто-то смутно знакомый. Это должно было насторожить. Меня, умную, прагматичную, осмотрительную Шарлотту. Но её не желала услышать Шарли, опьянённая пряным напитком и горячими взглядами молодого мужчины.
– Так зачем ты искал со мной встречи? – вдруг тихо спросила я, поставив тяжёлую чашку на стол.
Оба пьяных подростка взглянули на нас с укоризной и вышли из кухни. Остались лишь двое взрослых. Сразу стало вдруг холоднее. Огонь в круглой печи приуныл, его тёплые блики на стенах погасли.
– Пообещай, что не выгонишь сразу? – Мей ощутимо напрягся. Сейчас он не выглядел парнем-сорвиголовой, искателем приключений и прожигателем семейного состояния. На крепком резном стуле передо мной сидел взрослый, серьёзный и сильный мужчина… Совершенно истерзанный жизнью. Горькая складка между бровей, неожиданно заострившийся нос, усталые тени на скулах и под глазами. Тёмная зелень волос оттеняла его болезненную бледность.
– Чтобы ты влез в окно? – попыталась шутить, но ведун посмотрел так серьёзно, что я осеклась.
– Чтобы мы не наделали глупостей? – рвано выдохнув, он отвернулся.
– Похвальная и своевременная предусмотрительность… – залпом допив свой напиток, я потянулась к крохотной пряной колбаске на блюде.
Мей явился в мой дом не с пустыми руками. С ним прибыли корзина разнообразных закусок, коллекционное красное полусухое вино, набор редких пряностей.
– Мне нужна твоя помощь в одном щекотливом вопросе… – начал Мей, и внезапно я ощутила укол острого разочарования. Ведун тут же почувствовал это. Оглянувшись на меня, поднял тёмную бровь и себя оборвал. – Шарли… – он позвал меня тихо. – Ты меня вынуждаешь напомнить одну не слишком приятную для мужского самолюбия вещь. Уверяю тебя, в моих планах вчера точно не было ночи в объятиях артефактора. Это всё усложнило.
Было больно, но справедливо. Прошлым вечером я сама позвала его.
Сама заперла за ним дверь, сама взяла за руку и повела в свою в спальню. Играя ведомую роль, ведун предоставил мне власть над собой. В амплуа восторженного мальчишки он был убедителен и органичен. Каждый раз меня спрашивал разрешения жестами, взглядами.
Да. Приходилось признать: Мей действительно знал обо мне очень многое. Испугалась ли я? Нет, нисколько. Предпочитаю умных противников. Противостояние с ними похоже на партию в шахматы.
– А почему ты решил, что я буду тебе помогать? – мой вопрос прозвучал очень резко. И глупо. Потому что Мей снова всё правильно понял.
– Я прошу тебя выслушать, – ответил он просто, снова мне улыбнувшись уголками губ.
Красавец, ведун, холостяк, наследник огромного состояния сидел на моей кухне за старым столом и нервно терзал свою чашку, прося меня “просто выслушать”. Я судорожно сглотнула, с трудом заставляя себя оторваться от чеканного профиля ведуна. Засранка Шарли тут же выглянула из-за двери, словно решив осмотреть все открывающиеся перспективы.
– Хорошо, обещаю. Надеюсь, твоя страшная исповедь позволит мне после уснуть? – прозвучало настолько двусмысленно, что ведун удивлённо взглянул на меня, и я прикусила язык.
– Исповеди не будет, – он поспешил успокоить меня. – Не имею привычки перекладывать свои беды на чьи-либо плечи. Тем более, женские. – Мей взглядом скользнул по моим плечам, шее, спустился на грудь, и глаза его потемнели…
Кажется, не одна я здесь терзаюсь борьбой с собственным безрассудством.
– Кхм! – мы с Шарлоттой строго прервали полёт его мысли. Шарли только громко вздохнула за дверью.
– Я хочу научиться всем тонкостям ювелирной артефакторики, – выпалил вдруг нам обеим ведун. Всем троим.
– Это же глупо? – просила я неуверенно и прищурилась. – Зачем тебе?
Ювелирную артефакторику действительно не пропадают в академиях. Секреты старых мастеров семьи берегут многими поколениями. Я осталась последним хранителем тайн рода Мойн. Но зачем единственному наследнику колоссального состояния эти секреты? Он же может купить что угодно.
Ведун и шпион? Что-то новенькое и не смешное. Я – птица полета не той высоты. Или он опьянел, и так выглядит его бред? Коварный глинтвейн заставляет творить странные вещи?
– Мне нужен один артефакт… – Мей вдруг снова отвернулся к окну и взялся разглядывать собственное отражение в нём. – И я должен сам его сделать.
Глава 7. Магический договор
– И деталей ты мне не расскажешь? – вопрос, заданный крепко заплетённой косе на упрямом затылке, был риторическим.
– Я… в этом нет никакой необходимости, – голос Мея звучал так устало и горько, что захотелось обнять и заплакать.
Он не из тех, кто привык просить. Это чувствовалось очень остро, каждое сказанное слово давалось ему с ощутимым усилием.
Вдруг кольнула пренеприятная мысль. Вчера он вошёл в мою спальню. После года бесплодной осады не смог отказать, просто боясь отпугнуть? Нравлюсь ли я ему хоть немного?
Каждое утро, встречая своё отражение в зеркале, я никогда ещё не задавалась подобным вопросом. Даже в голову не приходило. Нужды в этом не было. Я не алмаз, чтобы нравиться всем.
Старшие Мойны прилежно растили послушную, работящую и здоровую жену для единственного сына. Образованную, в меру начитанную и благоразумную. Многие поколения в этой семье брали одарённых сироток и делали из них верных спутниц, подруг, матерей. Имена моих настоящих родителей знают только Богиня.
От моих колких мыслей Шарли чуть не плакала. Она-то уж точно считала себя настоящей красоткой.
Наше молчание затянулось. Каждый думал о чём-то своём.
Меня в сложившейся ситуации всё совершенно устраивало. Если наша с ним партия будет сыграна по неизменно тождественным правилам…
– Ты же понимаешь, чего просишь? – сделав усилие над собой, я осведомилась.
– Я прошу тебя стать моим мастером.
Я вздрогнула, с невероятным трудом удержавшись на стуле.
Эти слова прозвучали. Не просто слова. Золотистая россыпь искр, тихий звон, вдруг уплотнившийся воздух и новые запахи возвестили нам о начале магического ритуала. Древнего, как сама магия.
Я могу отказать ведуну, для меня этот отказ прозвучит лишь словами. Но я помнила с детства: подобные ритуалы для просящего очень сложны и болезненны. Судя по тени отчаяния в его серых глазах, Мею сейчас приходилось непросто.
– Что ты творишь… – я ошарашенно прошептала, – для одного артефакта не нужно служение мастеру. Я не могу…
– На один лунный месяц не больше, прошу тебя… – соскользнув на пол плавным, тягучим движением, Мей встал передо мной на колени,
– Стой! – я попыталась поднять его, но поняла, что бессильна. – Я возьму тебя в ученики, только знай, плата будет весьма велика!
Я дала ему шанс отказаться. Предоставила крохотную лазейку для отступления. Мей взглянул на меня понимающе и неожиданно мягко. До побелевших костяшек вцепившись в подол моего тёмно-вишнёвого платья, он встряхнул головой, рвано выдохнул, попытался мне улыбнуться.
– Я заплачу тебе, мастер.
Бархатная решимость. Он не отступит, но не хочет взваливать на меня это бремя. Эту тяжесть серьёзных решений.
– Ты заплатишь услугой.
Он тут же напрягся, красивые губы быстро скривились в брезгливой усмешке, но Мей взял себя в руки, нацепив привычную маску героя-любовника. Это было так неприятно и больно, что малышка Шарли тут же тихо расплакалась. Прости его, дорогая. Он ведь нас с тобой совершенно не знает…
– Всё, что ты пожелаешь, мой мастер! – ответил ведун, улыбаясь нам белозубой улыбкой. Наверняка, самой лучшей из своего соблазнительного арсенала.
Вот значит как… Похоже, я не ошиблась в своих подозрениях. Извини, милый дружочек, но себя я ценю определённо дороже постельных подружек наследника Кимберли…
– Для изготовления уникального артефакта мне будет нужна твоя магия. Только она.
– Вот как? – в живом взгляде наследника Кимберли читалось глубокое удивление. И мелькнуло что то еще. Тень явного довлетворения? Но почему?
– Я готов заплатить за своё обучение названную тобой справедливую цену.
– Да будет так.
Раздался громкий треск, остро запахло озоном. Магический ритуал завершился.
Осторожно поднявшись со стула, я взмахом руки поманила мужчину следовать за мной. Мей медленно встал, всё ещё не совсем понимая, что ждать от такой ненормальной, как я.
– А теперь, ученик, мы с тобой заключим юридический договор по всем общепринятым правилам нашей Империи. Прошу пройти в мой кабинет.
Медленно развернувшись и придержав складки широкой юбки, я гордо прошла в сторону узкой лестницы.
Босиком.
Домашние туфли мне не предложил. А мог бы!
Глава 8. Запах дождя
На подписание всех бумаг ушло чуть менее часа. Все это время Мей прятал глаза и молчал, сосредоточенно оставляя на документах красивые, витиеватые подписи, чем-то похожие на летящие листья. Я его понимала прекрасно и не тревожила разговорами. Такое молчание иногда говорит куда больше пустой вязи слов.
Потайная винтовая лестница начиналась за узкой дверью, скрытой под книжными полками, и вела прямо из кабинета вниз, в мою подземную мастерскую.
В сокровищницу рода Мойн.
Держа в руках тонкую спицу магического светильника и всей спиной ощущая присутствие ведуна, я осторожно спускалась по ней. Он тоже шёл молча. На последней ступени я вдруг непростительно оступилась. Впервые за все годы жизни в этом доме. И тут же была осторожно подхвачена крепкой рукой.
– Ты устала и еле стоишь на ногах, – в его голосе не прозвучало укора. – В спешке не было необходимости. Я вернулся бы завтрашним утром.
Завтра. Мей прекрасно всё понял. Угадал мои мысли, очень верно прочел мои взгляды. Сегодня бы мне не пришлось выставлять его прямо за дверь. Удивительная проницательность, особенно для холостого мужчины и покорителя женских сердец.
– Я хочу показать тебе кое-что… – освободив локоть из тёплого плена его ладони, я двинулась в сторону. – До утра у тебя ещё будет время подумать над….
– Не поздно ли? – Мей мягко меня перебил, и я была благодарная за это мужчине. Словами не передать мою мысль.
Ведун медленно обошёл меня, выйдя в центр круглой комнаты, и теперь совершенно спокойно оглядывался по сторонам. Гладкие, темные стены, отделанные сердоликовым ониксом, высокие, в пол, дубовые стеллажи, за стеклами которых мерцали прозрачными гранями крупные драгоценные кристаллы.
Сочно-зелёные изумруды, бесценные пурпурные рубины, ультрамариново-синие сапфиры, прозрачно-небесные турмалины, редчайшего цвета алмазы, прозрачные, словно слеза. Переливчатые кабошоны чёрных опалов, шпинели, загадочный белый нефрит. Взгляд ведуна равнодушно скользил по сокровищам. Что скрывалось за маской мужчины?
Очень хотелось бы знать…
С детства я поняла, как важно не показать свои слабости посторонним. Но ещё более важным было умение не попадать под чужое влияние. Ведь ювелирные ценности – это не просто красивые и дорогие вещи.
Золото, серебро, драгоценные камни будили в душе человека не только лишь восхищение. Алчность, корыстолюбие, жажда власти… Страшный яд, отравляющий души. Я давно научилась их видеть. Отличала среди покупателей и клиентов, решительно и бесповоротно отказываясь продавать им свои артефакты.