Ложь для генерала-дракона (страница 3)

Страница 3

– Ого! – удивилась Лили, проникнувшись ко мне уважением. – Мисс Кэрриган говорит, что играть в солдатики для девочки – это плохо! Она говорит, что девочки должны играть в куклы! Папа с ней постоянно спорит. И мисс Кэрриган обижается. Она говорит, что хочет сделать из меня настоящую леди! А папа говорит, что умение леди дать в нос иногда может спасти ей честь!

– Девочки никому ничего не обязаны, – заметила я. У меня только что убили одного солдатика.

– Три у меня! Три у тебя! – заметила Лили. Она прекрасно умела считать. И в этом была заслуга генерала. Мне было даже обидно, что он додумался до этого раньше, чем я.

Мы доиграли раунд, и я сбила на одного солдатика больше.

– Не расстраивайся, – заметила я, видя, что малышка чем-то задумалась.

– Папа сказал, что нужно уметь проигрывать с достоинством! – заметила она. – Вот я и показываю достоинство!

Я чуть не прыснула. Она была такой милой, что я прямо чувствовала, как мне хочется ее обнять.

Я взяла крошку за руку и повела ее в сторону дома. Возле дома стояла роскошная карета.

Как только мы переступили порог дома, я увидела встревоженную мисс Кэрриган.

– Вы где были?! – спохватилась она. – Господин генерал вас уже обыскался!

Арт к главе

Глава 15

– Мы были в саду, – ответила я, видя, как Лили вытирает руки о свое платье.

– Быстро к господину генералу! – произнесла строгим голосом мисс Кэрриган.

Я шла, пытаясь на ходу придумать оправдания. Я же не знаю пока расписание дома, и не могла отказать ребенку в его любимой игре, пока папа занят какой-то тетей.

Малышка открыла дверь, а я увидела изумительной красоты даму, сидящую в кресле. Ее роскошное платье было расправлено так, что этому искусству нужно учиться всю жизнь! Но она была одна. Красивая светловолосая с яркими глазами, она вызывала невольное восхищение. При появлении такой дамы на балу, все остальные меркнут, как стеклышки на фоне настоящего бриллианта. Она прошуршала роскошным платьем и ослепительно улыбнулась.

– О, милая Лили! – послышался звонкий голос незнакомки, а она достала коробку с куклой. – Это тебе!

– Спасибо, тетя Марианна. Она очень красивая, – заметила Лили, беря куклу. Ребенок был счастлив и попытался обнять тетю Марианну, но та посмотрела на грязные ручки, потом на свое платье и удержала малышку за плечи, не давая прикоснуться к платью.

– О, не стоит благодарности! Для такой очаровательной девочки ничего не жалко, – заметила Марианна, остановив свой взгляд на мне.

Пока Лили возилась с куклой, я смотрела на расшитое платье, чувствуя, как по спине стал течь холодный пот. Я узнала эту даму. Ее трудно было не узнать. И она знала меня. Но сейчас я полагалась на то, что высший свет не видел меня пять лет. А если и видел на улице, то только под черной вуалью. И сейчас я боялась, что она меня узнает. И скажет об этом генералу.

– Я уже так переволновалась. Вас все нет и нет. Даже слуг за вами посылали, – заметила Марианна, глядя на меня с пренебрежением. – Вы зачем расстраиваете Аргайла?

Я тут ущипнула себя, понимая, что придется лебезить, как служанке, поэтому тут же опустила глаза и вздохнула.

– Простите меня мисс, – прошептала я. – Мы просто очень славно погуляли. Извините, что заставила вас волноваться.

Я положила руку на плечо Лили, которая рассматривала подарок и со всех сторон.

– О, бросьте. Я по таким мелочам не переживаю, – заметила Марианна. – Полагаю, вы и есть та новая няня?

– Надеюсь, что да, – улыбнулась я, строя из себя смущенную служанку.

– О, ну что вы, дорогая! Я только рада, что у малышки появилась няня! Вы просто не представляете, как вы развязали нам руки! – заметила Марианна, видя, как Лили трогает кукольные локоны. – Теперь мы хоть можем съездить куда-нибудь без ребенка.

– А почему без ребенка? – спросила я робко – робко.

– О, вы когда-нибудь ехали в дорогом платье в карете, где напротив тебя сидит маленькая девочка и пачкает его ногами? О, разумеется, я люблю детей. Но я считаю, что дети должны быть дозированными. Как сладости. Слишком много детей в жизни родителей – это плохо!

Арт к главе

Глава 16

“Вот стерва! Ее волнует ее платье больше чем ребенок!” – про себя отметила я, стараясь косить под любезную дурочку. – “А как по мне бы, так пусть хоть все платье мне испачкает! Мне ничего не жалко для ребенка!”.

– Кстати, – рассмеялась Марианна.– А вы своим местом обязаны мне! А все потому, что именно я настояла на том, чтобы ребенку наконец-то наняли няню. Нельзя вот так вот всю жизнь провести в обнимку с ребенком. Отдыхать от детей тоже нужно.

Я вздохнула. Она никогда не знала того горя, когда пять лет оплакиваешь свое чадо. Передо мной сидела взрослая женщина, внутри которой жила маленькая жадная до любви и развлечений девочка, которая когда-то с нетерпением поглядывала на часы, чтобы иметь возможность поговорить с мамой и папой. Ребенок, который вырос в холоде и нелюбви, от которой откупались подарками, теперь жаждет внимания со страшной силой. И пытается заполучить его полностью. Маленькая ревнивая девочка, которая будет воспитывать своих детей так же, как когда-то воспитывали ее. В такой же отстраненности и вежливом холоде. Чтобы не делить внимание мужа с детьми. И неважно, своими или чужими.

– Мы сегодня вас оставим, – заметила Марианна, улыбаясь. – Я наконец-то вытащила Аргайла на званый ужин. Не все же ему сидеть здесь? О! Аргайл!

В этот момент она растеклась в улыбке, а я увидела генерала, который вошел в кабинет.

– Вы где были? – спросил он, строго глядя на меня.

– Играли в ложки, – произнесла я, видя как красивые брови Марианны поднялись домиком непонимания. – Мне показали место.

– А! – выдохнул генерал, видя как Лили возится с куклой. Она уже рассмотрела все банты и нижние юбки. И даже успела снять с куклы туфли.

– Я хотела бы отменить, что ваша дочь отлично считает, – заметила я, глядя на генерала. – И уже прекрасно складывает в уме!

– А, вы про это? – усмехнулся генерал. – Считаем мы отлично. А вот читать мы не любим!

– Я всегда говорила, что девочке пора нанять учителей! Пусть они занимаются с ней. Это не твоя обязанность, Аргайл. Учителя для того и созданы, чтобы научить ребенка. Ну что ж, с нашей крошкой ничего страшного не произошло. Она благополучно вернулась домой. А теперь мы можем ехать на званый ужин!

Марианна проплыла мимо меня и на ходу погладив Лили по голове.

– Какая она все-таки прелесть.

Я видела, что любая похвала дочери является бальзамом на душу генералу.

Внезапно Марианна остановилась.

– Ты мне кого-то напоминаешь, – заметила она, повернувшись ко мне. Ее глаза прищурились.

Внутри все дернулось, но я постаралась сохранять спокойствие.

Арт к главе

Глава 17

– Твоя сестра, случайно не работает у Элевертов? – спросила она, а у меня камень с души упал.

– Нет, – ответила я, мысленно выдыхая.

– О, просто вы очень похожи с одной служанкой, – заметила она, выходя из комнаты.

Уже в коридоре слышался ее голос.

– Мне кажется, ты сильно переживаешь, – слышала я ласковый голос. – Наша малышка в надежных руках. Ты посмотри, с какой любовью она смотрит на Лили. И, кажется, Лили она тоже понравилась. Тем более, что новая няня производит приятное впечатление надежного человека. Тебе не о чем волноваться…

Что ответил генерал, я не слышала. Они уже спускались по лестнице.

Я посмотрела им вслед, понимая, что чем больше генерал занят личной жизнью, тем больше у меня времени на ребенка. Но с другой стороны, если эта личная жизнь зайдет слишком далеко, где гарантия того, что мой ребенок будет счастлив.

“С чего ты вообще решила, что она твоя?”, – тень сомнений заставила меня замереть. – “Ну, цвет волос похож, возраст совпадает… Но где доказательства, что это именно твоя дочь?”.

Я смотрела на крошку, которая играла с куклой на полу. И вот как проверить? Не вести ее к ректору? А он сможет проверить? Есть ли какая-то магия, которая позволит точно выяснить, мой это ребенок или нет?

“А ты хочешь это знать?”, – спросило что-то внутри.– “А что если девочка не твоя? Что тогда? Развернешься и уйдешь?”.

Ответа на этот вопрос я не знала.

– Одну минутку. Я кое-то забыл, – послышался голос, а Лили оторвалась от куклы, бросаясь к папе. Он достал из стола договор и положил на стол.

– Подпишете договор и оставите здесь. Там все указано, вплоть до оплаты, – произнес генерал, явно спеша.

Я взяла договор и стала читать. Требования были драконовскими. А потом я поняла, что у меня выбора как бы нет.

– Сколько? – опешила я, глядя на сумму. Я поняла, что это огромные деньги. Но ничего, они мне могут еще пригодиться. Если вдруг я решусь на побег.

– Можно вас на минутку, – послышался голос мисс Кэрриган. – Мне нужно, чтобы вы указали ваши мерки. Нам нужно заказать вам приличное платье. Вы появляетесь с ребенком, поэтому должны выглядеть соответствующе. А не ходить в грязных обносках.

– Спасибо, – кивнула я.

– Сейчас вам нужно покормить ребенка ужином и уложить спать. Поверьте, последнее – самое сложное, – заметила мисс Кэрриган.

Арт к главе

Глава 18. Дракон

Я уже садился в карету, но все еще не мог отделаться от чувства, что я переживаю. Новая няня. А справится ли она? Все ли я ей сказал?

– Ты просто чересчур сильно беспокоишься, – послышался голос рядом. А мне на плечо легла рука.

– С чего ты взяла? – спросил я довольно резковато. Но тут же смягчился и взял Марианну за руку.

– Ты уже бегал домой один раз, а сейчас не можешь отвести взгляд от окон, – рассмеялась Марианна. – Не надо так. Расслабься. Я понимаю, что новая няня и все такое.

– Вот няня меня и беспокоит. Она слишком молодая. И я не чувствую в ней опыт. Я боюсь, что она не справится. И я что-то важное забыл ей сказать, – произнес я.

– О, мне кажется, что иногда молодость и резвость лучше, чем старость и лень, – заметила Марианна. – Тем более, она мне очень понравилась. Я говорила. Скромная, смотрит на девочку такими глазами, словно ребенок для нее все! Что тебе еще нужно от няни?

– Может, это женская хитрость? – спросил я. – Просто желание получить место?

– О, нет! В плане женских хитростей я бы ее сразу раскусила. Я вращаюсь в высшем обществе, считай, с самого рождения. Балы, вечера, ужины. И повидала уже достаточно лицемеров. Ты просто понаблюдай за ней.

Она права. К няне нужно присмотреться. Карета тронулась, а я едва не вывернул шею. Они уже ужинают или играют? А если играют, то где? В комнате Лили или в гостиной?

– И вообще, мне кажется, что ты слишком много времени уделяешь дочери, – с шутливым упреком произнесла Марианна.

– А как иначе? – спросил я удивленно, не понимая, зачем я еду на этот званый ужин. Подобные мероприятия меня раздражали. А оставлять дочку одну с новой няней было страшно. А если что-то случится? А если меня не будет рядом? Если я не успею?

– Ну, посуди сам. Как только Лилиэс исполнится восемнадцать, уже найдется жених. И она просто выпорхнет из родительского гнезда. И все. Изредка будет приезжать, показывать внуков, хорошо если письмо напишет папе. А так у нее будет своя жизнь, своя семья, свои хлопоты и заботы. А ты так и не поживешь! Вся молодость пройдет, а потом что? Старость? – заметила Марианна, прижимаясь к моему плечу.

– Не забывай, что я – дракон, – заметил я, глядя на нее.

– О, о таком сложно забыть, – вздохнула Марианна. – Но даже если так, неужели стоит положить жизнь на ребенка, чтобы потом ждать от нее открытки к празднику? Разве оно того стоит?

– Тем более, это того стоит, – заметил я, глядя в окно.

Сердце рвалось на части, когда я понимал, что моя Лили осталась в поместье. Я знал, как она плохо переносит мои отъезды, поэтому дергался и искал предлог, чтобы повернуть обратно.