Приличные драконы под ногами не валяются (страница 6)
– Что такое? – внимание Доменики привлек странный шум над головой. Хлопающий и свистящий. Нет, это точно не осыпь. – Ох ты ж… – выдала она, взглянув вверх и мгновенно отскакивая подальше. От ветра, поднятого драконом, шлепнулась на попу, и это было больно. Гвидо так вообще снесло и теперь сзади раздавался его гневный свист.
– М-да, а мама говорила, что мужчины под ногами не валяются. Нет, они под ноги просто падают, – задумчиво проговорила она, поднимаясь. Подошла дракону и непочтительно попинала его в бок. – Знаешь, Гвидо, а у меня тут два вопроса: кто так потрепал лорда дракона и что мне с этой обморочной тушей теперь делать?
Летунец, усевшийся ей на плечо, просвистел явно что-то кровожадное.
– Гвидо, а давай сделаем вид, что мне вот этот раненый дракон кажется, а? – предложила она. Но, проворчав себе под нос «Доменика, это выйдет тебе боком», она осторожно, мелкими шажками начала подходить к ящеру ближе.
– Фить! – согласился с ней летунец. – Фитють!
– И вот мне очень интересно, кто мог так отделать дракона? – Доменика носком потыкала драконий хвост. – Ты посмотри, как его порвали. А ведь драконью чешую не так просто даже проткнуть. Это же какие когти должны быть! Гвидо, кажется, в небе подрались два дракона, – сделала она вывод. – И я очень надеюсь, что это были только два дракона. Иначе скандал будет большой и дипломатический. И явно не в дипломатических выражениях.
– Фитють, – поддержал ее Гвидо. – Фиуфить. Фитють-фитють! – несколько кровожадно просвистел он, усаживаясь на ее плече. – Фиуфить. Фииитюууть, – важно заключил.
– Нет, Гвидо, чешую мы с него драть не будем. Хотя красиво, не спорю. Я бы таким пластинками столик инкрустировала. Ой! – дракон неожиданно открыл глаз.
– Хрррр, – рыкнул недовольный, чуть повернув голов и выпуская тонкую струйку пламени.
Доменика шустро отпрыгнула, но поскользнулась на мелких камешках и шлепнулась на попу. Гвидо успел взлететь, возмущенно вереща:
– Фи! Фиииии! Фиутють!
– Рррррр, – угрожающе выдал дракон.
– Зараза, – выругалась Доменика. – Ну больно же! Ууу, драконище, второй раз меня роняешь! Ррр или не ррр, а выглядишь ты очень плохо. Кто это тебя так?
– Ррррр, – выдохнул дракон, совершенно ничего не прояснив.
– Фитють! Фиии-иить! – вопил Гвидо из-за валуна.
– Тихо, Гвидо, – махнула на него Доменика. Она поднялась на ноги, но от дракона отошла чуть дальше. Мало ли что придет в голову этому неуравновешенному. – Эй, не рычи так, про столик я пошутила. Так кто тебя так?
– Хррр, – дракон попытался дотянуться до нее хвостом, но едва смог им пошевелить. А потом закрыл глаз и замер.
– Похоже, его опять вырубило, – облегченно вздохнула Доменика. – Идем, Гвидо.
– Фитють! – Гвидо даже ногой притопнул. Правда, чуть не свалился с камня.
– Вот тебе и фитють, – вздохнула Доменика. – Раны на драконах заживают быстро, но по вот этому ящеру этого не скажешь. Помереть ему тут дать нельзя, так что… – она вздохнула еще более тяжко, – идем радовать папу!
Хвала Создателю, у нее портал прямо в замок. Внимательно осмотрев бессознательного дракона, Доменика шагнула в портал, очутившись в холле их семейного крыла.
– Так, папа! Срочно нужен папа. А папа у нас обычно в кабинете! – и сорвалась с места. Можно было порталом, но она от волнения забыла. Вихрем пронеслась по переходу и коридорам и выскочила в центральную часть. Кто не успел убраться с пути – не ее проблемы. Гвидо так и сидел у нее на плече, цепляясь всеми лапками в жилет.
– Куда? – распахнув дверь, столкнулась с секретарем.
– К папе! – видимо, вид у нее был достаточно встревоженный, чтобы секретарь не стал вредничать и сразу ответил:
– Он у Князя.
– Прекрасно! – развернувшись на пятках, Доменика помчалась в следующий кабинет. Гвидо только неодобрительно пискнул. – Папа! Там дракон!
Секретаря Орландо она просто снесла. И так шваркнула дверью, что все в кабинете вздрогнули.
– О, нашлась пропажа, – нехорошо хмыкнул лорд Дарио. – Ну и где наш многоуважаемый лорд?
– Лорд?! – воскликнула Доменика, обалдев.
– Лорд Хэльвард, – подтвердил Орландо. – Турист, чтоб его.
– А кто его так? – Доменику распирало от любопытства. Лорд Хэльвард, если она правильно помнит, главный военачальник. Соответственно, драться должен уметь хорошо. Да и какой дракон бы осмелился на него напасть?! Это же… Это же… Да это просто невозможно!
– Грифон, – ответ отца заставил потерять дар речи.
– Ээээ… это который с клювом и крыльями, а тело как у кошака? – она даже рукой показала изогнутый клюв.
– Да, – кивнул Орландо.
– Ка-апец, – протянула Доменика, за что получила от матери взгляд, полный неодобрения.
– Доменика, где лорд Хэльвард? – строго спросила Юлианна дочь. – Нам нужно с ним поговорить.
– Он слегка… ммм, – Доменика повозила по ковру носком сапожка, – не в состоянии. Мам, его так подрал грифон! Там раны во-от такие! – она развела ладони. Посмотрела, свела чуть ближе. – Нет, скорее, такие. По ширине. Да, Гвидо?
– Фить! – подтвердил тот.
– Порталом выкинуть его во дворец Повелителя, – Орландо был зол. В его глазах полыхал огонь. – Пусть Эйнар хоть лечит, хоть добивает его.
Он хотел сказать еще что-то, но не успел. Появился драконий посол. Он был бледен и взволнован.
– Лорд Орландо, – дракон почтительно поклонился. – Лорд Дарио. Леди. Я от имени Повелителя драконов приношу извинения за недостойное поведение лорда Хэльварда. Вам послание, Князь.
Со всем почтением передав конверт, посол замер в ожидании. Доменика подошла к сестре и толкнула ее в бок.
– Рор. Рорка, что дракон натворил? – ну интересно же. Не просто так подрались эти двое. По мере рассказа сестры, глаза Доменики все увеличивались, а брови стремились выше на лоб. – Ого!
– Ага. Тихо ты, – шикнула на сестру Аврора. – Чаще надо на приемах бывать. Тогда бы меньше удивлялась. Дракон же.
– Итак, за нанесенное оскорбление Повелитель Эйнар предлагает мне определить меру наказания для лорда Хэльварда, – Орландо отложил письмо на стол и обвел взглядом присутствующих. – Лорда Дарио, ну не казнить же мне его?
Доменике показалось, что вопрос прозвучал как-то беспомощно. Да, казнить это уж как-то слишком. Да и вообще для начала бы подлечить его. Ну жалко же! Неужели правитель даст разрешение на казнь? Вот прям настоящую?
– Не хотелось бы столь радикальных мер, – дипломатично намекнул посол.
– Лорд Вегард, а насколько драконы жаропрочные? – спокойно и как-то буднично задала очень неожиданный вопрос леди Юлианна.
– Надеюсь, вы его не зажарить хотите? – вроде в шутку, но все равно с опаской спросил посол, внимательно смотря на искру. От этих призванных искр вечно не знаешь, чего ожидать.
– А это будет зависеть только от него, – Юлианна в прямом смысле слова сверкнула глазами.
– Юлианна, что ты задумала? – Дарио тоже пока не мог понять, что хочет его жена. Но зная ее порой весьма неординарные решения, ему было очень интересно.
– Так насколько? – Юлианна спрашивала с самым невинным видом, таким, что Дарио закатил глаза, а посол вздрогнул.
– Другого дракона можно спалить только в пламени дракона. И то не всяком. Как вы знаете, мы умеем выдыхать разные виды пламени, – озвучил посол то, что и так все знают.
– Прекрасно, – Юлианна удовлетворенно улыбнулась. – Моя младшая дочь учится управлять огненной магией…
– Ма-ам? – Доменика не верила своим ушам. Вот же мама! Коварная какая!
– Думаю, для лорда Хэльварда будет достаточным наказанием участие в экспериментах Доменики, – Юлианна, выгнув бровь, смотрела на посла драконов.
Глава 7
– Мама Юлианна, ты уверена? – не сказать, что Орландо сразу оценил такое предложение. Дракона следовало наказать как можно строже. Он зачинщик драки, а учитывая его положение… Наказание должно быть жестким и публичным.
– Леди? – посол Вегард был озадачен. – Что мне сообщить Повелителю?
– Дорогая, это скандал, – Дарио был озадачен не меньше посла. – Не уверен, что твое предложение можно принять.
– Ну посудите сами, – Юлианна ни капли не смутилась, – лорд Хэльвард привык приказывать. И он несдержан. Самоуверен. При всем моем уважении в Повелителю Эйнару, лорд Вегард, ваш военачальник слишком самонадеян. И мне кажется, ему это пойдет на пользу.
– Я передам ваше предложение Повелителю немедленно, – посол, поклонившись, попятился к дверям. Правитель готов был сам сюда явиться, с трудом удалось удержать. Пообещал, что сможет уладить скандал. А предложение леди Юлианны… Ну, пострадает только гордость Хэла, голова останется на шее. Хвост, если повезет, тоже останется при нем. – Гениально, – восхитился дракон, быстро покидая замок. Немедленно напишет правителю. Хэлом будет командовать молоденькая вампирша! Доигрался, красный!
– Мам, а что нам сейчас делать? – задала вопрос Доменика, когда посол скрылся за дверью. – Лорд дракон там валяется на камнях. Накосячил знатно, конечно, но все равно жалко. Мам, там такие раны. Во!
– Поскольку я нашла тебе подопытного, – Юлианна повернулась к дочерям, стоявшим почти в обнимку, – да еще какого, и тебе его жалко, вот ты его ранами и займешься.
– Но, мам! – возмутилась Доменика. – Почему я? Почему не лекарь этих чешуйчатых?
– Ну тебе же все равно делать нечего, – ответила Юлианна. – Так что проводишь их лекаря, пусть осмотрит лорда и объяснит тебе, что делать.
– Правитель Эйнар еще не дал своего согласия, – фыркнув, задрала нос Доменика. – Думаю, лорда дракона заберут домой и там проведут воспитательную работу. Пусть сами и улаживают весь этот скандал. В конце концов, лорд дракон изволил почему-то у нас проводить отпуск. Визит можно считать частным. Так что мы, можно сказать, здесь ни при чем.
– О, так занятия с учителями все-таки не прошли даром, – ехидно прокомментировал происходящее лорд Дарио. – Но если бы ты больше внимания уделяла представителям правящих кругов других царств, то догадалась бы, что идея твоей матери – гораздо худшее наказание, чем даже казнь. Доменика, давай будем честными, – он вздохнул. – Ты то еще наказание. Осталось дождаться ответа Эйнара.
– Папа! – Доменика, надувшись, сложила руки на груди и с гордым видом отвернулась.
– Я разрешил открыть порталы, – с усмешкой произнес Орландо. – Ответ мы получим быстро. Правитель Эйнар гораздо спокойнее и сдержаннее своих подданных, уверен, он оценит столь привлекательное предложение. К тому же грифон и его искра срочно отбыли к себе. Им сейчас будет не до лорда Хэльварда. Смена ключевых фигур – это зачастую дополнительные проблемы, а красный дракон фигура привычная. При всей несдержанности его характера, лорд Хэльвард прекрасно понимает, что не стоит расширять границы Горного царства. Но проучить этого нахала давно пора.
– Но почему я? – Доменика продолжала недовольно сопеть.
– Потому что ты обладаешь огненной магией, – улыбнулась Аврора, – и невыносимым характером.
– Нет, Гвидо, ты слышал? – Доменика повернула голову к летунцу. – И это моя семья. Это просто семейка интриганов!
– Фи-ить, – развел руками-крыльями Гвидо.
Посол вернулся очень быстро. Наверное, теперь колдуны Горного царства будут отдыхать месяц, выстроив в спешке такие мощные порталы. Слетать туда и обратно он бы попросту не успел.
– Правитель Эйнар согласен на ваше предложение, – сообщил лорд Вегард. – Лорду Хэльварду приказано задержаться здесь на столько, сколько вы пожелаете. Также оплатить весь ущерб, если таковой случился, лорд Хэльвард обязан из своих средств. Правящая чета признательна вам за то, что не настаиваете на смертной казни. Лорд Хэльвард… он…
– Лорда Хэльварда спасло только то, что оборотень выжил, – железным тоном произнес Орландо. – И личное вмешательство леди Юлианны.