На Другом Берегу Любви (страница 26)

Страница 26

Глава 19
Пыльная буря

Лера

Чистое голубое небо темнеет на глазах, будто где-то там, высоко над землей, собралось само зло. Порывистый ветер разносит листья и пыль по улицам деревни. Деревья скрипят под напором разбушевавшейся стихии, предвещая наступление бури.

– Началось, – подтверждает наши опасения Фэйл, навострив свои удлиненные уши.

Дядя Ратмир отправляет Добруша добежать до церкви, чтобы предупредить жителей о надвигающейся угрозе.

– Там и останешься защищать людей. Все как обычно.

– А кого и где защищать мне? – обращается к отцу Егор.

– Ты сражаешься у мельницы, на первом рубеже. Неужто и это забыл? – усмехается мужчина. – Лера тоже на тебе. Мы с Фэйлом будем рядом вдоль границы деревни.

Егор кивает отцу и тянет меня за собой. Знаю, после всех этих дней разлуки ему также, как и мне, не терпится остаться наедине, только времени у нас почти нет. Совсем скоро на этот уютный уголок на краю леса обрушится настоящий ад.

Стоит оказаться на улице, ветер клубит мои волосы, собранные в прическу, и бросает в лицо колкую пыль. Колокольный звон пронзает тишину. Люди в испуге суетятся, закрывают окна, укрепляют двери, спешно спускаются в подвалы и укрытия, у кого они есть. Соседская девчонка с косичками зазывает в дом кота, пока ее родители загоняют в клетки разбежавшихся по двору кур. В их глазах отражается страх перед опасностью, которая неизбежно подступает все ближе.

– Как там твои? Успели подготовиться к приему «гостей»?

Егор крепко держит меня за руку и старается сохранять спокойствие, но я чувствую, как на самом деле он взволнован. Для него эта пыльная буря, как и для меня, состоится впервые. Мы только с чужих слов представляем, чего ждать, а вот что делать на практике, чтобы выжить и защитить остальных, все еще остается для нас вопросом.

– Мама в норме. Они с Улей должны были укрепить защиту по периметру.

– Это хорошо. Мы здесь тоже как-нибудь справимся.

Я прищуриваюсь и вижу, как люди мечутся в поисках пристанища, как мать с детьми и старики спешат к церкви, опасливо вглядываясь в сторону гор.

– Под церковью есть убежище, – поясняет Егор. – Тот самый третий рубеж, за который отвечает Добруш.

Сердце бьется все сильнее. Я понимаю, что время на подготовку к страшной буре уже пропущено. Люди чувствуют себя беспомощными перед неумолимой силой стихии, и только надежда на спасение где-то внутри дает им силы двигаться вперед.

– Иди ко мне, – притягивает меня к себе Егор, едва мы оказываемся внутри мельницы.

Его горячие губы тут же находят мои. Сперва касаются нежно, бережно, и уже совсем скоро: жадно, с напором, будто меня держит в объятиях изголодавшийся зверь.

– Как же я скучал по тебе, Лер, – шепчет он в мои губы между поцелуями. – С ума сходил… Думал, на части порву этих чертовых эльфов, лишь бы к тебе поскорее вернуться.

– Я тоже скучала, – признаюсь я, ощущая удары обезумевшего сердца. – Зачем ты вообще отправился с ними в Сумеречный лес? Что делал там столько дней?

– Не сейчас. Слишком долгая история.

Наши взгляды, касания, поцелуи заставляют забыть обо всем остальном. Я чувствую нависшую над нами угрозу, но в этот момент сосредоточена лишь на Егоре, его прикосновениях и словах, которые заставляют сердце биться сильнее.

Меня охватывает жгучее желание быть с ним так близко, насколько это вообще возможно, раствориться в его тепле и любви. В этот момент я ощущаю себя полностью и непоправимо связанной с этим мужчиной, будто мы части чего-то целого.

– Помоги мне раздеться, – просит Егор, продолжая ласкать меня, целовать, опалять жарким дыханием оголенную шею. Я нервно сглатываю. Я тоже хочу его, и даже очень, но свой первый раз я представляла как-то иначе. Не сейчас, когда на деревню вот-вот обрушится буря с мертвяками. – Лер, ты чего? – улыбается он, обхватив ладонями мое покрасневшее от смущения лицо. Кончики пальцев ласково приподнимают подбородок, Егор заглядывает мне в глаза. – Да я просто в этих латах не смогу обернуться в зверя. Волком на мертвяков мне как-то сподручнее, чем с мечом, – поясняет он.

– Ясно, – теряюсь я, закусив губу, и приступаю к делу, помогаю любимому избавиться от красивых доспехов.

– А ты о чем подумала?

Я не отвечаю. Стыжусь своих порочных мыслей. А еще будто кожей чувствую, что мы на мельнице не одни. Обвожу взглядом стога сена и мешки с зерном, но там никого не видно.

– Уля! Если это ты, то лучше сейчас же выходи, – кричу в пустоту, и Егор смотрит на меня с непониманием.

– Ей-то здесь откуда взяться?

– Надеюсь, что ниоткуда. Если такое случится, мама от волнения с ума сойдет. Просто в последние дни Ульянка часто за мной увязывалась, даже подруг себе в деревне завела. Вот я и подумала… Должно быть, показалось.

Оставшись в одних штанах, Егор снова меня целует. Мои ладони с упоением скользят по его крепкой рельефной груди. Как же не хочется снова расставаться! Только стены мельницы сотрясаются от очередного порыва ветра, и мы понимаем, что время пришло. Пора настраиваться на скорое сражение.

Открыв двери, мы с ужасом вглядываемся в сторону гор, откуда надвигается буря. Облако пыли медленно приближается сплошной стеной, закрывая собой все вокруг. Мертвяки, обветренные и ободранные, медленно шагают вперед, издавая жуткие звуки, которые доносит ветер.

Картина та еще. Увидев, как их много, меня охватывают страх и тревога. Уцелеть в этой буре смерти будет непросто, необходимо действовать слаженно и быстро. Сердце бьется сильнее, руки дрожат от напряжения. Я вглядываюсь в седые облака, пронизанные молниями, и понимаю, что борьба за выживание только начинается.

* * *

За спиной остаются открытые двери мельницы, куда мы должны будем вернуться, растратив силы. Одним прыжком Егор оборачивается в волка и встает рядом со мной. Его зверь большой, грозный и сильный, но за него мне тоже тревожно. Сейчас, когда мы только открыли друг другу свои чувства, я еще больше боюсь его потерять.

В метрах ста от нас на позицию выходит Фэйл. Я не знаю, какая у эльфа магическая сила. В каждой руке он держит по мечу, разминается и, судя по всему, орудует ими искусно. Следом за ним на небольшом расстоянии стоит дядя Ратмир, так же обернувшийся волком. Вот и весь наш первый рубеж.

Не теряя времени, я выхожу вперед, готовая встретить армию мертвяков, которая с каждой секундой приближается, подгоняемая ветром. Я сосредотачиваюсь, концентрирую внутреннюю энергию и вздымаю руки к небу, вызываю силы стихий. Губы нашептывают заученное заклинание, и в небе образуется небольшая воронка. С каждым оборотом она все растет, превращаясь в управляемый смерч. Когда мой подопечный достигает нужных размеров, я направляю его прямиком на первую линию мертвяков, разом собрав их в кучу и подпалив молниями.

Выходит эффектно, сама не ожидала. Не будь сейчас у Фэйла в руках мечей, он бы точно зааплодировал.

Но буря стремительно приближается и нас вот-вот поглотит песок. Создав невидимую защитную стену, вроде той, что установлена у мамы по периметру территории, я даю нашим воинам хоть какое-то укрытие и возможность увидеть врага в лицо. Вопрос лишь в том, надолго ли хватит моих сил.

Из волчьей пасти вырывается грозный рык. Изуродованные тела мертвяков врезаются в защитную стену, в то время как над нашими головами пролетает пыльная буря. Егор вступает в бой, размахивая своими острыми когтями и используя свою ярость против зомбаков, тут и там клацающих челюстями.

Неподалеку Фэйл орудует мечами. Не знаю, как он это делает, но мертвяки буквально выстраиваются к нему очередь, послушно склоняя головы, и эльфу остается их только рубить направо и налево.

Я снова подключаю молнии, так быстрее, хоть и отнимает много энергии. Нос закладывает от вездесущего песка и запаха жженой плоти. Удерживать стену на длительное расстояние выходит с трудом, и некоторые зомбаки уже находят в моей защите бреши, ловко просачиваясь вперед. Волки и эльф быстро справляются с лазутчиками и сами идут в атаку.

Мы порядком вымотались, но зомбаков слишком много: молодые, старики и даже дети. Мне страшно подумать, что все они были когда-то обычными людьми. Что с ними стало за теми горами? Это какая-то эпидемия? Что за зомби-апокалипсис?

Егор, почувствовав себя увереннее, все больше оттесняет меня к входу на мельницу. Я помню, что обещала ему отступить, когда силы закончатся. Я уже много сделала для этой победы, но могу еще больше. Не время прятаться в убежище.

Резкий удар в спину заставляет меня опуститься на колено. Я не сразу понимаю, что со мной происходит. Брешь в защите растет, не время отвлекаться. Над лопаткой я чувствую резкую боль и жжение, рука начинает неметь.

«Мертвяк пробрался?» – проносится жуткая мысль, но нападавший оказывается очень даже живым.

– Будешь знать, как уводить чужих суженых! Возвращайся на тот свет, ведьма, откуда пришла! – звучит со злостью за моей спиной голос Янки, а когда я оборачиваюсь, вижу в ее руке окровавленный нож.

Я поражена и растеряна. В это же время, несмотря на ранение, которое лишает меня остатка сил, стараюсь удержать контроль над защитной стеной.

Как?! Откуда она здесь взялась?

– Совсем жить надоело?! Почему не в убежище с остальными? – срываюсь со злостью, но эта безумная снова собирается на меня нападать.

Не знаю, чего я в данный момент боюсь больше: вот так глупо умереть от ее руки, или не суметь из-за этого помочь Егору и остальным, не увидеть нашей славной победы, не ощутить больше его поцелуев на губах? Волки и Фэйл продолжают слаженно сражаться, уничтожая врагов одного за другим. Им сейчас точно не до меня.

Мне бы спалить ее молнией после такого, или отправить за защитный барьер к мертвякам, Ульянка была бы мной довольна. Но не я сама. Как жить-то потом, когда руки по локоть в чужой крови? Придумать, что с ней делать, я не успеваю, потому что и на Янку находится управа. Вынырнув из темноты за нашими спинами, показывается ее слепой дед с дубиной, и метко прикладывает родную внучку по голове.

– Ну что за дурная девка? Вся в бабку свою пошла! – причитает старик, подхватив внучку за ноги, и смотрит на меня своими белесыми глазами. – Прости, Агнешка, что раньше не подоспел. Ты, дочка, бросай все это, пока кровью не истекла, волки дальше сами справятся. И дуреху эту помоги на мельницу затащить, не бросать же ее здесь на растерзание.

Мы едва успеваем затащить Янку внутрь и закрыть дверь на мельницу, как магическая защитная стена окончательно падает. Под напором пыльной бури крепкое с виду строение сотрясается, зажженные по периметру фонари принимаются со скрипом раскачиваться, слабый свет мерцает, создавая еще более жуткую обстановку.

Пощупав у внучки пульс, слепой старец успокаивается и будто бы забывает о ней на время. При этом в пространстве ориентируется он вполне уверенно. Я и сама после этого песка мало что вижу. Добравшись до бочки с водой, наскоро умываюсь и, кажется, только сейчас понемногу прихожу в себя. По спине горячей струйкой сочится кровь, теперь я это явно ощущаю.

Решительно отрываю от юбки лоскут ткани, чтобы закрыть рану, но расположена она так, что самой мне не справиться, едва достаю.

– Давай помогу, – снова приходит на помощь старик.

С его слепотой тот еще достался мне помощник, но выбирать не приходится. Шевелить правой рукой больно. Стиснув зубы, я спускаю с плеча платье, и он на ощупь осматривает мою спину.

– Рана несерьезная, жить будешь. Кровь бы только остановить.

«Аптечка здесь вряд ли найдется», – мысленно усмехаюсь, нервно осматриваясь по сторонам, и всякий раз невольно вздрагиваю от доносящихся снаружи звуков.

Я отрываю еще один лоскут от юбки, и старик сооружает что-то наподобие повязки.

– Ты не волнуйся, дочка, им там не впервой. И не с таким справлялись. Лучше приляг на сено, отдохни. До конца бури еще вздремнуть успеешь.

– Ага, как же, уснешь тут.