Бригада «УХ», или Будни и праздники некроманта (страница 8)
– В одно волшебное место, где никто не помешает нам отпраздновать нашу встречу и поговорить о самом главном, – сказал Люрор де Куку.
Мы вышли из экипажа у Музея изобразительных искусств, а затем по длинной каменной лестнице спустились вниз, прямо к Сене. Вид отсюда был просто мистический! Река казалась застывшим чёрным стеклом. По поверхности стелился тёмный туман, а горящие в сгущающихся сумерках фонари живописно отражались в не тронутых волнами водах, словно горели сразу в двух мирах – реальном и отражённом. Подойдя к самому краю берега, одетого в камень, Люрор де Куку вдруг решительно ступил на пелену тумана, словно она и воды реки превратились в твердь, и подал мне руку.
– Идёмте со мной, Эжени! – мягко сказал он, а в его зрачках тоже отражались горящие фонари. – Обещаю, вы не пожалеете!
Я медлила вовсе не из-за внезапной аквафобии. Меня вдруг охватило странное чувство, что каждый шаг, который я сделаю, ведёт меня к точке невозврата, в судьбоносное мгновение, которое необратимо повлияет на всю мою дальнейшую жизнь.
– Вы ведь ещё не забыли, что своё слово я держу? – настаивал некромант, заметив мою нерешительность.
Слово Люрора де Куку было нерушимо, обещанное всегда выполнялось, но не это повлияло на моё решение. Похоже, я хотела этих необратимых перемен и, положив руку в его ладонь, тоже шагнула на блестящую и туманную гладь Сены. Чудеса! Вместо того чтобы погрузиться в воду, я встала на твёрдую поверхность. Она выглядела, как полупрозрачная тонкая, ровная, прочная и довольно большая плавучая площадка, на краю которой и обретались я и мой фиктивный жених, будто два полярника на льдине. С набережной разглядеть её было практически невозможно, но сейчас, когда я ступила эту странную твердь, подсвеченную снизу небольшими светильниками, моему взору открылся интересный вид. На «льдине» хватало места для небольшого столика, сервированного на двоих, и танц-пола.
– Искусственный плавучий остров, – спокойно пояснил Люрор де Куку. – Я создал его накануне. Тотальная защита от чужих глаз и вторжений извне на несколько часов, которые пролетят как одно мгновение.
Я слушала его рассеянно и восхищённо, наблюдая, как лучи света, испускаемые укреплёнными снизу светильниками, словно прутья золотой клетки, сплетаются в замысловатый узел высокого над головой, образуя купол, отделявший нас от всего остального мира с его ужасными опасностями и нелепыми чаяниями.
ГЛАВА III. Рандеву, или Cон наяву
– Прошу вас! – Люрор де Куку проводил меня к столу и сам расположился напротив.
Судя по сменяющим друг друга блюдам, вечер для меня обещал закончиться диатезом и прогрессирующей эйфорией, потому что такого количества возмутительно вкусных сладостей и сухого вина, возраст которого был раза в четыре больше моего, я не позволяла себе никогда в жизни. Началось всё с небольшой дозы бланманже с шоколадом, затем последовал вишнёвый клафути, который сменил нежнейший парфе с малиной. Сладости таяли во рту, располагая к благодушной беседе о пустяках. Люрор де Куку не умолкал ни на миг, рассказывая мне разные забавные истории. В устах некроманта они обретали какой-то едва уловимый мрачно-мистический флёр, но, несмотря на это, моё внутреннее беспокойство совершенно развеялось, чего не наблюдалось уже много лет. Мне хотелось слушать его бесконечно, а все переживания и печали, казалось, остались за границами плавучего острова.
– Попробуйте ещё вот это, Эжени! – тихо, чтобы не спугнуть мой сладкий сон наяву, сказал некромант, придвигая тарелку, на которой лежали сладости похожие на нежные белые лепестки сказочного цветка.
– А что это такое? – спросила я, взяв один такой лепесток и положив его в рот.
– Тоже самое спросила Жанна де Лаваль у Рене Доброго, когда в день их свадьбы королевский кондитер преподнёс ей эти сладости, – сказал Люрор де Куку. – Нуар Тун-Тун передал мне его воспоминания об этом мгновении.
– И что же ответил ей король? – рассеянно спросила я, смакуя вкус дыни и миндаля, захлёстывавший мозг ощущением потрясающего блаженства и разливающийся приятным теплом по губам и языку.
– Это поцелуи! – с улыбкой сказал Люрор де Куку, видимо, повторив ответ Рене.
– Какая красивая легенда! – невольно прошептала я, очень тронутая этой незамысловатой историей (выпитое вино, а, может быть, и особая магия острова, казалось, усиливали эмоции).
Словно подтверждая мои предположения о магии, всё вокруг заполнилось звуками. Тихая мелодия нежно и неотвратимо обволакивала сознание. Казалось, это сама ночь – праматерь светлых снов и кошмаров – играет на арфе, струны которой – лучи света, отделявшие плавучий остров от остальных миров.
– Вы ведь не откажете мне в удовольствии танцевать с вами, Эжени? – поднявшись и церемонно кланяясь мне, спросил Люрор де Куку.
Конечно, я не могла ему отказать! Я думала, что мне будет сложно поддерживать ритм из-за волнения, охватившего меня сразу же, как только ладонь Люрора де Куку легла на мою обнажённую спину чуть выше талии, но уже через мгновение мы двигались как единый организм. Мне даже казалось, что моё тело предугадывает каждый следующий шаг моего партнёра. Люрор де Куку неотрывно смотрел на меня, и я тоже не отводила от него взгляда, словно играя с ним в гляделки. Время остановилось! Ничего и никого не существовало вокруг, кроме меня и моего визави! Мы молчали, и это было красноречивее всех слов, сказанных по ту и по эту стороны. Я думала о последнем десерте, восхитительное послевкусие которого всё ещё окутывало мозг приятной сладостью, и где-то в глубине подсознания уже рождались неясные образы запретных желаний, когда волшебство ночи разорвал приглушённый вопль: