Дары маготворцев (страница 8)
Чуть позже во двор замка въехали двое рыцарей с аурумскими знамёнами в руках. На золотых полотнищах была изображена держащая в пасти свой хвост чёрная змея. Однако и без знамён легко можно было догадаться, что это именно аурумские рыцари. Их доспехи снизу доверху были расписаны чёрно-жёлтыми цветами и символикой династии Голдэн. То же касалось и экипировки вороных коней.
Вслед за рыцарями появился король Родерик. Перед ним на коне сидела его дочь. Принц скакал чуть позади.
К удивлению Ланы, принц сильно изменился с момента их последней встречи. Перед глазами девочки предстал не грязный и кривозубый мальчишка, а самый настоящий мужчина, сводящий с ума прохожих своей прекрасной улыбкой.
Теперь Лана занервничала ещё сильнее.
Король слез с коня, спустил дочь на землю и приказал коннице выстроиться в два ряда позади него. Он подозвал сына к себе, сверкнув золотой печаткой на пальце, и втроём они подошли к семье Свонов.
Все отвесили друг другу лёгкий поклон, затем Родерик пожал руку Симеону и представил детей.
Пятнадцатилетнего принца звали Элиасом. Он выглядел крупнее своего худощавого отца и превосходил того в росте. Слегка проигрывал на его фоне и Алан.
Его одиннадцатилетнюю сестру звали Беатрис. Она пыталась спрятаться за спиной Родерика, но тот рукой не давал ей этого сделать.
Лана удивилась, что Беатрис одета не в платье, а в кожаные брюки и жакет. Вместо изысканной причёски её русые волосы были заплетены в обыкновенную косичку.
«Пожилая Дамия бы кожу с меня содрала, увидев в таком наряде», – подумала Лана.
Король Родерик повернулся к Крессиде и поцеловал ей руку.
– Королева решила остаться дома? – вежливо спросила она.
– Вивиан приболела. Я ей велел не ехать с нами, хотя она дико разрывалась от желания повидаться с будущей невесткой. Ты и есть Лана? – обратился король Аурума к девочке.
– Да, Ваше Величество, – сказала принцесса, отвесив реверанс.
– Ты так выросла и похорошела. Вылитая мать, – восхитился Родерик. – Будь я на шестнадцать лет моложе, женился бы на такой красавице, не раздумывая. Это тебе на заметку, Элиас.
Принц Аурума стоял, склонив голову. Он нерешительно взглянул на Лану. Перехватив её взгляд, Элиас тут же отвёл глаза.
Лана поняла, что принц волнуется не меньше, чем она.
– Наверняка вы проголодались после долгой поездки? – поинтересовалась Крессида, мило улыбаясь.
Король Родерик приподнял корону в виде переплетённых змей с заострёнными вверх головами и почесал лоб.
– Да. Вы не представляете как.
– Тогда пройдёмте в обеденный зал. За конницу не беспокойтесь. Наши гвардейцы разместят их в казарме.
– Благодарю, Крессида. Сдаётся мне, Лана будет такой же хорошей хозяйкой, как и ты.
– Даже не сомневайся в этом. Кстати, мои служанки могут подобрать для юной леди Беатрис что-нибудь из гардероба моей дочери. Не возражаешь?
– Конечно, конечно. В таком виде ей неприлично сидеть за обеденным столом.
Королева Морабатура подозвала к себе служанку и велела ей подготовить Беатрис к предстоящему пиршеству и подобрать для принцессы подобающий наряд. Та послушно закивала и затем повела девочку в башню Ланы.
– Она не захотела ехать в карете? – спросила Крессида.
– Решила, что это лишние хлопоты ради неё одной. И подданных она мучить не хотела.
– Разве Вивиан не возражала?
– Ох, как она кричала, – рассмеялся Родерик. – Пыталась застыдить дочь, да не вышло ничего. Та мигом сиганула ко мне на коня, в чём была одета. Так и ехала. Ни разу не пожаловалась на неудобства.
– Надо же, – изумилась Крессида. – Я полностью согласна с Вивиан. Лане бы такое поведение с рук не сошло.
– Пусть веселится, пока есть возможность. Манерам она давно обучена. После замужества её от них тошнить будет.
– Нам нужно с тобой многое обсудить, – обратился Симеон к Родерику.
– Успеется. Разговор предстоит не из лёгких, поэтому я предлагаю для начала чуть-чуть поразвлечься.
Зайдя в обеденный зал, Крессида приступила к рассадке гостей. В центре прямоугольного стола, стоящего в конце зала, она приготовила места для королей. По правую руку от Родерика она усадила переодетую Беатрис. Туда же предстояло сесть и Лане с Элиасом. По левую руку от Симеона Крессида приготовила места для себя, сыновей и Ачилла.
Остальным знатным морабатурцам поставили столы чуть ниже уровнем, распределив их по всему помещению. Придворные же ожидали у входа в трапезную, выстроившись в две шеренги.
Когда гости собрались за накрытыми столами, король Симеон объявил о начале пиршества.
Они долго веселились, много пили и ели, иногда выходили танцевать в центр зала. Барды сменяли один другого, с ними менялась и музыка.
Лана всё это время смиренно сидела, уставившись на свой поднос. Она не решалась посмотреть на аурумского принца, как и тот на неё. И тут король Родерик сказал то, чего Лана боялась услышать с самого начала пира.
– А не пойти ли вам с Элиасом погулять?
– Прямо сейчас, Ваше Величество? – тревожно произнесла она.
– Ну, конечно. Я же вижу, что вам наскучило здесь сидеть. Да и разговоры стариков не так интересно слушать, как мелодичные речи друг друга. Ты же хочешь прогуляться по Морабатуру? – обратился король к сыну.
– Да, сир, – выдавил Элиас, стиснув зубы, когда его пнула по ноге Беатрис.
Принц встал из-за стола, подал руку напуганной Лане, которую та осторожно взяла. Девочка встала, и они вдвоём направились к выходу из замка. Король Симеон тут же подозвал к себе Пожилую Дамию и двух гвардейцев, приказав тем ненавязчиво сопровождать молодых людей.
– Теперь можем поговорить о наших делах, – начал Родерик, когда Элиас и Лана скрылись из виду. Настроен он был весьма серьёзно. – Перемирие наших королевств и так висит на волоске. Так ещё и аурумцы, заступив за территорию вашего королевства, исчезают бесследно. В основном это касается рыцарей.
– Как к этому может быть причастен Морабатур, сир? – вмешался Ачилл. – Вы же знаете, что враждовать с Аурумом не в наших интересах.
– Ачилл прав, – сказал Симеон. – Про пропавших рыцарей мы ничего не слышали. О них нам никто не докладывал. Тела убитых не приносили.
– А не могли они в Приюте остановиться? – уточнил советник.
– Исключено, – отрезал Родерик. – Мы всё обыскали.
– Может, их убили мерценары?
– Они уже много лет не высовывались, так что вряд ли. Мерценары тоже ведь не дураки. У них маловато сил и ресурсов, чтобы держать оборону против Аурума. В полноценную атаку выходить они пока не способны. Мелкие нападения, я уверен, не в их интересах. А вот в Морабатуре у меня уверенности нет.
– На чём основаны твои слова? – возмутился Симеон.
– Мы нашли шлем. На том месте, где пропал один из рыцарских отрядов, доставлявший обращение в Кормеум. Там же мои гвардейцы обнаружили следы крови и борьбы. Во всей Кватеррии только Морабатуру принадлежат пурпурно-чёрные цвета.
Король Родерик приказал принести одному из своих гвардейцев шлем. Тот сразу же побежал выполнять приказ. Он мгновенно вернулся с морабатурским шлемом в руках и положил его на стол перед Симеоном.
– Что скажешь? – спросил Родерик исподлобья, подперев подбородок рукой.
– Ты обвиняешь Морабатур в нападении на твоих людей? Я правильно понимаю? – рассердился Симеон. Крессида тут же встала с места и подошла к мужу, положив ему руку на плечо, чтобы успокоить.
– Не обвиняю. Однако и совпадением данную ситуацию мне сложно назвать. Все мы помним, как наши королевства долгие годы воевали между собой. Я хочу прекратить это раз и навсегда. Для этого я и привёз сына.
– Если свадьба наших детей поможет навсегда примирить Аурум с Морабатуром, моя дочь выйдет замуж.
– Препятствовать этому никто не будет?
– Нет.
– В таком случае я рад, что Лана станет женой Элиаса, – смягчился Родерик. – Я горжусь своим сыном. Не скажу, что он праведник, но парень честный и порядочный. Всегда говорит искренне. И с дочерью вашей будет обращаться уважительно.
– Не сомневаюсь, Лана его непременно полюбит, – сказала Крессида.
– Свадьбу, полагаю, сыграем в Ауруме. Сторона невесты готова взять на себя расходы?
– Безусловно, – согласился Симеон.
– Тогда мы с Вивиан начнём приготовления к свадьбе сразу же по моему возвращению. Лана, с вашего позволения, поедет с нами. Не возражаете?
Симеон и Крессида покачали головами.
– Ещё я предлагаю забрать вашего младшего сына в Аурум. Обещаю, там с ним будут обращаться так же, как и с моими детьми.
– Зачем это? – удивилась Крессида.
– Чтобы установить более прочную дружественную связь между нашими семьями.
– Хорошо, – ответил Симеон под укоризненный взгляд жены.
Короли скрепили договорённость рукопожатием.
– Надеюсь, Элиас найдёт общий язык с вашей дочерью. Я буду счастлив, если они быстро поладят. За это, пожалуй, даже выпью.
* * *
Лана так боялась попасть перед принцем в неловкое положение, что сама судьба будто назло ей их посылала. Девочка даже умудрилась споткнуться о собственную ногу, спускаясь из замка по ступенькам. Ветер на улице растрепал ей всю причёску. Пожилая Дамия то и дело наблюдала за ними из-за углов. Ещё и молчание заставляло её нервничать.
Первым решился заговорить Элиас.
– Необычно, да?
– Что именно?
– Сама ситуация. Ехать в такую даль для того, чтобы меня познакомили с девушкой, на которой мне предстоит жениться.
– Тебя никогда раньше не сватали?
– Нет, – рассмеялся принц, сжав кулаки. – А тебя?
– Ни разу, – ответила Лана с непроизвольной улыбкой.
Заметив, что та вся дрожит от холода, Элиас снял с себя плащ с меховым воротником и накинул его на плечи Ланы.
– Спасибо.
– Тебе идут цвета Аурума, – запинаясь пробормотал Элиас.
«Всё ещё волнуется», – подумала Лана, ничего не сказав вслух.
– Подчёркивают красоту твоих синих глаз. Не то чтобы они и без плаща не были такими, как и ты сама… Милостивый Рэм, что я несу, – взмолился Элиас Богу настоящего.
– Я поняла, – поспешила успокоить его Лана, сдерживая смех. – Как вы добрались до нас?
– Без приключений. Как видишь, я стою здесь, живой и здоровый. Никто на нас не напал по пути, хотя отец и беспокоился по этому поводу.
– Я рада за вас, – сказала Лана и тут же задала новый вопрос. – Тебе нравится Морабатур?
– Он неплох. Правда, у вас так много башен, что легко можно в них заблудиться. Аурум в этом плане гораздо лучше и удобнее.
– Разве?
– Безусловно. Скоро я тебе покажу там все свои любимые места. Ты не представляешь, как в Ауруме красиво. Королевство буквально сверкает на солнце, а сколько там цветов и водопадов, мм.
– И у нас есть водопад, – похвасталась Лана. Волнение, незаметно для неё, быстро сошло на нет. Она увидела в аурумском принце обыкновенного парня, а не капризную королевскую особу. Он вёл себя с ней естественно и, что важно для девочки, галантно. Был собой. Не чурался эмоций. Лана поняла, что этот день важен для Элиаса не меньше. Он точно так же волнуется и хочет, чтобы от их встречи остались только приятные впечатления.
– Покажешь?
– Давай.
Лана взяла его за руку и повела к западной стороне замка. Она не сводила с принца взгляда. Наблюдала за его развевающимися на ветру распущенными волосами, смотрела в глубокие карие глаза. Страха теперь словно и не было. Рядом с Элиасом она чувствовала себя комфортно.
– Ты не поверишь, но я боялся сюда ехать, – признался Элиас.
– Почему?
– Думал, что не понравлюсь тебе. Я помню тебя ещё с детства. Хоть и видел всего однажды, тем не менее надолго запомнил образ красивой весёлой девочки.
– Она выросла и превратилась в страшную и угрюмую?
– Вовсе нет. Стала ещё лучше. Заметив тебя перед замком, я снова стал себя чувствовать прежним мальчишкой.
– Ты тоже изменился. И не в худшую сторону.
У Элиаса порозовели щёки.