Ложное пророчество (страница 4)
– Говори так, – велела Кьяра. Ни за что на свете этой страшной ночью она не стала бы открывать двери незнакомым людям… Да и знакомым тоже. – Если разговор настолько срочный, что ты не можешь подождать до утра, значит, и дверь для тебя не станет помехой.
Еще ненадолго по ту сторону воцарилась тишина.
Кьяра поежилась. Ей показалось, что от двери потянуло могильным холодом.
– Госпожа, – голос девушки задрожал от слез, – я боюсь говорить о таком под дверью. Вдруг нас услышат?
– Значит, расскажешь утром. – Решила Кьяра, уже возвращаясь в постель. – Уходи.
Вся эта ситуация казалась ей странной. Она никогда не боялась ночи и еще в детстве, бывало, убегала в лес после заката, спасаясь от гнева матери или ее мужа. Тогда в доме ей было куда страшнее, чем среди лесных шепотков и шорохов в темноте. Но сейчас все, чего хотела Кьяра, – спрятаться под одеялом и как-то переждать оставшееся до рассвета время. Открывать дверь и уж тем более переступать порог сейчас было слишком опасно, так говорила интуиция. А к ней Кьяра привыкла прислушиваться.
Там, в узком и темном коридоре без окон и толкового освещения, сейчас притаилась смерть.
Построено здание было странно. Окна у него шли только с одной стороны. Из них было неплохо видно последние лучи закатного солнца – когда Кьяра только вошла в свою комнату, имела возможность в этом убедиться. А противоположная стена, выходившая на восход, была глухой. Когда-то окна были и там, но после их заложили и попытались замаскировать. Из-за постоянного полумрака их было почти незаметно.
До этого момента Кьяра никогда не видела дома, в которых так сильно не ценилось естественное освещение.
Еще несколько раз Милла пыталась уговорить ее открыть дверь, но Кьяра игнорировала все мольбы. В конце концов девушке пришлось отступить.
Зло ушло от порога комнаты, вот только сон последовал за ним. Кьяра долго ворочалась в кровати, пока наконец не смогла уснуть.
А проснулась она непозволительно рано от громких криков в коридоре.
У купца, разместившегося в правом крыле, оказался удивительно тонкий голос. Он плохо его контролировал, из-за чего часто срывался на визг. На его фоне спокойный и низкий голос Вардана казался отдохновением для ушей.
Некоторое время Кьяра просто лежала с закрытыми глазами, прислушиваясь к шуму за дверью, стараясь вникнуть в причину спора.
Причина казалась до смешного нелепой…
– Эй, как можно кричать до завтрака? – мрачно спросила она, распахнув дверь. – Откуда у вас силы?
Купец запнулся, ошалело глядя на Кьяру. Потом указал на нее дрожащим пальцем и взвизгнул:
– Одной девки вам мало? Отдайте мою жену! Порченное племя не заслуживает человеческих женщин.
Вардан поморщился.
– Как я уже неоднократно повторял, никому из моих людей не нужна ваша жена. Почему бы вам не взять себя в руки, пока вы не натворили глупостей? Будет крайне прискорбно, если я потребую компенсацию за нанесенное оскорбление. Насколько помню, у людей разрешено брать плату жизнью.
Купец с опаской посмотрел на Вардана, который больше не улыбался. Он запоздало сообразил, что перешел черту, но не мог пойти на попятную.
– Э… это действительно только при дуэли. Но я никогда не приму вызов от грязного арна!
– У вас пропала жена, и вы не придумали ничего лучше, чем устроить скандал? – Спросила Кьяра. – А поискать ее вы не пробовали? Вдруг она и не исчезла вовсе, а просто куда-то вышла?
Получив возможность отойти от опасной темы, которая вполне могла закончиться его смертью, купец охотно ответил на вопрос:
– Это невозможно! Моя жена всегда предупреждала меня о том, что собиралась делать. Я ее муж и хозяин…
– Даже если хотела облегчиться? – перебила Кьяра. Ей казалось, что в ухе стало звенеть после этого дрожащего, тонкого голоса, и не хотела слушать купца дольше необходимого.
Она не поняла, почему купец посмотрел на нее с таким ужасом и отвращением и прошептал что-то о диких нравах арнов. И ответа не получила.
Кьяра еще не знала, что среди аристократов и людей, мнящих себя приближенными к ним, бытовало мнение, что настоящей леди чужды все эти низменные телесные слабости. А купец, несмотря на свой неопрятный вид и финансовые проблемы, из-за которых он поехал по всеми богами забытой дороге, вместо того, чтобы держаться торгового пути, подразумевавшего уплату пошлины, считал себя очень приближенным к аристократам. Его дед как-то имел счастье вести дела с каким-то бароном, что и позволяло ему так думать…
– Всем известно, что арны – похотливые животные, которые только и ждут момента, чтобы похитить наших женщин. – уверенно произнес купец.
Кьяра прикрыла глаза, не в силах справиться с его глупостью.
– Уверен, моралисты в главном храме меня не осудят, – сказал Вардан, демонстративно закатывая рукава.
Его рубашка за ночь помялась.
Приметив это, Кьяра удивилась. Он, как и она сама, предпочел спать полностью одетым, чтобы в случае беды не тратить драгоценное время на сборы. И если ее мнительность легко объяснялась годами жизни с матерью, то осторожность мужчины, который голыми руками расправился с культистами, казалась Кьяре тревожным знаком.
Купец отшатнулся, затравленно глядя на Вардана. Он еще не знал, как сильно ему повезло, что остальные арны сейчас находились на улице и готовили завтрак. Окажись его собеседником Йегош, и несчастный уже давно заливал бы пол кровью из распоротой глотки.
Но Вардан старался быть терпеливым и не давать главному жрецу повода отказаться от их соглашения.
– Ночью ко мне приходила одна из дочерей хозяйки. – Подала голос Кьяра. – Хотела что-то сказать.
– Что? – спросил Вардан.
– Понятия не имею. Я не открыла дверь. Но, возможно, она приходила не только ко мне. – Кьяра посмотрела на бледного купца. – И что, если ваша жена ей открыла? Почему бы вам не поговорить с хозяйкой?
Купец не очень поверил ее словам, но с удовольствием сбежал, воспользовавшись предлогом. Очень скоро в коридоре остались только Вардан и Кьяра. Она старалась не смотреть ему в лицо. Света катастрофически не хватало, и в зыбком полумраке глаза арна устрашающе светились, побуждая ее поскорее бежать и спасаться.
– И ты ничего не скажешь? – спросил Вардан.
– О чем?
– Этот… – он тяжело вздохнул, проглотив ругательство, – достойный сын человеческого рода, назвал меня арном.
– И что? Я уже давно поняла, что вы не человек. – Кьяра помахала ладонью, указывая на его лицо. – Достаточно было вас хорошенько рассмотреть.
– Но ты не боишься. – Вардан отодвинул ее в сторону и принялся деловито осматривать дверь. Казалось, отсутствие освещения его нисколько не беспокоит.
– А чего мне бояться? – удивилась она. – Если вы хотите мне навредить, то сможете сделать это в любом случае. Я не в состоянии оказать сопротивление. И сбежать от вас тоже не могу, потому что не знаю, правда ли за мной охотятся какие-то культисты или тот случай в лесу был разыгран специально для меня… И что вы там так пристально рассматриваете?
– Скажи, ты запиралась ночью? – поинтересовался Вардан. – Я не слышал, чтобы замок открылся. Знаешь, они довольно неприятно скрипят, когда проворачиваешь ключ…
Кьяра почувствовала, как зашевелились волосы на голове. Она так спешила выяснить причину скандала, разразившегося прямо у нее под дверью, и совсем не обратила внимания, что перед тем, как открыть дверь, ей понадобилось убрать только стул.
Вернувшись в комнату, она нашла у неудобно высокого порога ключ, который специально оставила в замочной скважине, чтобы сквозь нее нельзя было просмотреть комнату.
Дверь хотели открыть и проникнуть внутрь, пока Кьяра спала, а когда этого сделать не удалось, попытались заставить ее саму впустить их.
– Когда мы только въехали на двор, я почувствовал в воздухе странный запах. Какая-то лекарственная смесь… Тогда я не понял, что это. – признался Вардан, по праву гордившийся своим тонким нюхом. – Но сейчас мне кажется, это вполне могло быть снотворное. Ромашку и звездоцвет я определенно уловил.
– Думаете, постояльцев усыпляют, а потом похищают? – уточнила Кьяра.
– Вероятно, похищают только женщин…
– Хозяева вряд ли сразу признаются, что промышляют таким. Может, сходить в деревню, порасспрашивать местных? Они-то должны знать?
Вардан странно хмыкнул.
– После завтрака мы отправляемся в столицу. Беды людей – не наша забота. Сейчас главная задача – сберечь твою жизнь.
– Но ведь пока завтрак не готов и время есть. – с намеком произнесла Кьяра.
Одна она ни за что бы не отправилась в деревню, даже за правдой. Но Вардан, после недолгих раздумий, согласился, что время у них еще и правда есть…
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Проклятый
В отсутствии конюха имелись свои плюсы: некому было увидеть, как подозрительная парочка из арна и человеческой женщины пробралась в конюшню и быстро оседлала одного из лоснящихся, пышущих жизнью и здоровьем коней.
Для Кьяры оставалось загадкой, как Вардан смог различить среди табуна вороных лошадей одного конкретного, на котором собирался ехать в деревню. А в том, что он целенаправленно кого-то искал, она не сомневалась.
Молодой конь стоял смирно, пока Вардан быстро его седлал, но с откровенным любопытством косил карим глазом в сторону Кьяры и задорно фыркал.
– Погладь его. – предложил Вардан, затягивая подпруги. И отвлекся, чтобы похлопать коня по холке. – Он ласковый, но хозяин ему попался не чуткий.
Кьяра опасливо приблизилась. В их деревне лошади были не такие тонкие и резвые. И ей никогда не разрешали к ним приближаться. Боялись, что ученица ведьмы что-то сделает и их неповоротливые и неторопливые тяжеловозы заболеют.
Конь сам ткнулся бархатным носом ей в ладонь, фыркнул, обдав горячим дыханием. Кьяра тихо рассмеялась от переполнившего ее восторга и уже смелее погладила его по морде.
Через несколько секунд она уже самозабвенно обнимала мощную шею и похлопывала коня по лоснящейся шкуре, быстро сообразив, как ему больше нравится.
Отношения с животными у нее всегда складывались куда лучше, чем с людьми.
Завершив приготовления, Вардан погладил коня и обернулся к Кьяре.
– Подсадить или сама справишься?
Она посмотрела на подол своего простого серого платья, вымазанный в земле. Верхом ездить ей еще не доводилось, из-за чего теперь предстояло делить одну лошадь с дружелюбным, но все еще подозрительным арном, помощь которого принимать не очень хотелось…
– Я сама. Вы только объясните, как мне забраться.
Вардан тяжело вздохнул и легко запрыгнул в седло, после чего протянул ей руку и кивнул на стремя, которое освободил для нее.
Мгновение Кьяра сомневалась, но желание понять, что не так с этим постоялым двором и его хозяевами, оказалось сильнее страха. Она была слишком любопытной, из-за чего в детстве свалилась в берлогу к медведю. Найдя странный проход в снегу, Кьяра заинтересовалась и попыталась рассмотреть, что там внизу, но снег у нее под ладонями обвалился, увлекая ее в темное и душное нутро берлоги. На ее счастье медведь не проснулся и Кьяра сумела выбраться на свободу без повреждений…
Ошибкой было рассказывать об этом наставнице, которая не оценила приключение своей воспитанницы и наказала ее. Не за то, что упала, но за то, что не вынесла из этого никакого урока и рассказывала о случившемся почти с гордостью.
Тогда она пообещала наставнице сдерживать любопытство и даже успешно держала слово целых шесть лет.
А потом ей сказали, что она жрица и по ее следу идут убийцы и оставаться осторожной просто не имело смысла.
Кьяра крепко ухватилась за широкую ладонь, вдела ногу в стремя, неловко подпрыгнула и сдавленно охнула, взмыв в воздух. Вардан легко поднял ее и удерживал, будто она ничего не весила.
– Перекинь ногу через круп. – велел он и Кьяра подчинилась.
Оказалась за его спиной. Поправила сумку, с которой не планировала расставаться. И прерывисто выдохнула от неожиданности, когда конь тронулся.