Еще шесть месяцев июня (страница 14)
На следующий день ярко светит солнце и вдруг наступает лето. Кондиционеры в школе не работают, сколько мы себя помним, и внутри просто отвратительно, но, как по мне, это всегда значит, что скоро каникулы. К тому же довольно забавно жаловаться на жару всем вместе, включая учителей. На уроке испанского я лежу на полу, потому что мистер Очоа – классный мужик и ему до балды, что мы делаем, если это не мешает нам заниматься, и потому что становится все жарче и жарче. Куинн рисует член на парте.
– Даже не верится, что наши яйца потеют в этой душной школе в последний раз, – говорит он.
– Как думаешь, ты разрисовал членами достаточно парт?
– Где там! Но творчество художника никогда не заканчивается.
– Давай вечером посмотрим «SupeгПерцев»?
– Не могу, – отвечает Куинн, добавляя визуальных эффектов при помощи ластика. – Мы с Миной идем в кино.
– Блин, точно! Что будете смотреть?
– Тот фильм, в котором Блейк Лавли борется с акулой[22]. – Он смотрит на меня. – Что?
– Ничего. – Я смеюсь.
– Эй, она сама его выбрала! Вторым вариантом был «До встречи с тобой».
– Звучит романтично.
– Как думаешь, – Куинн хмуро разглядывает нарисованный на парте член, – она специально не стала выбирать романтический фильм?
– Ха, не спрашивай у меня. Ты забрел на территорию, куда еще не ступал ни один мужчина. У Мины нет карты.
Мои слова вызывают у него ухмылку.
– Значит, я первый человек на Луне.
– Скорее, ты участвуешь в квесте.
Он перерисовывает член в ракету и как раз начинает добавлять рядом планеты, когда подходит мистер Очоа и делает ему предупреждение, фыркнув от смеха.
Три года подряд, наверное, еще в начальной школе, на каждый Хеллоуин я был астронавтом, а Куинн – пиратом. Мама даже распечатала фотографии каждого года, вставила в рамки и повесила в моей комнате. В память о былых временах мы решили повторить наши костюмы и в этом году. Холлис же хотела моей смерти: она вбила себе в голову, что мы должны одеться как Дафна и Фред[23]. По-моему, из-за этого мы в очередной раз расстались (хотя это скорее был симптом, нежели причина), но на вечеринке в честь Хеллоуина снова помирились. Она все же надела фиолетовое платье с зеленым шарфиком, а я был просто человеком. В тот вечер мы много шутили про собачью будку.
Я набираю Холлис сообщение:
Помнишь, мы занимались сексом в туалете на Хеллоуин, когда туда случайно зашел Куинн? Ты обозвала его назойливым ребенком и захлопнула дверь.
Она отвечает почти сразу же:
Ага, помню
А потом пишет:
Охренеть как жарко, хочется сдохнуть. Я сижу в библиотеке в спортивном лифчике.
На что я отвечаю:
Дресс-код
Она тут же печатает:
Собачья будка
Гав
Я вспотела
Фу
Может, нам заняться сексом в библиотеке?
Может
Приходи
Правда?
Нет, конечно
За ее последним сообщением приходит еще одно:
Женский туалет на третьем этаже не работает
Опоздав на ланч и обнаружив, что за нашим обычным столом на улице никого нет, мы решаем проверить в столовой. Я не верю своим глазам, когда вижу, что Мина сидит со всей нашей компашкой. Перед ней лежит открытая книга, а рядом устроился Куинн. Когда мы занимаем свои места, она смеется.
– Почему мы внутри? – спрашивает Холлис.
– Ну Мина села здесь, и я сел с ней, – говорит Куинн. – А куда вы запропастились, кстати? И почему вы такие мокрые?
– Сейчас все мокрые, – отвечает Холлис и тянет меня на другую сторону стола. Здесь все. Наверное, последовали за Куинном. – И хватит думать там себе всякие непристойности.
– Не могу, – говорит Куинн. – Это сильнее меня.
Мина фыркает. Он корчит ей рожицу, сморщив нос. Она строит гримасу в ответ.
– Как все это странно, – тихим голосом говорит мне Холлис, пока остальные заняты разговорами, а Мина, закусив губу, прячет улыбку и продолжает читать. – Но мне кажется, они подходят друг другу.
– Насчет этого не знаю, но она выглядит счастливой.
– Да, и Куинн тоже. Они переписывались до трех часов ночи.
– Откуда ты знаешь?
– Куинн похвастался. А еще сказал, что чувствовал себя семиклассником, в хорошем смысле, когда хихикал над телефоном, спрятавшись под одеяло. Он отправил мне несколько скриншотов.
– Я не получил никаких скриншотов…
– Потому что ты не силен в переписках с девушками.
С этим не поспоришь, поэтому я беру лежащее перед Холлис яблоко и откусываю кусок. Оно теплое и мягкое.
– А она и правда очень забавная, – говорит мне Холлис, задумчиво разглядывая Мину, которая с полуулыбкой сидит над книгой. – Я даже не думала, что она такая прикольная.
– Я твержу тебе об этом уже много лет, – отвечаю я. – Ну и гадость это яблоко! Здесь все теплое и гадкое, включая нас. Мы сидим в теплой гадкой кастрюле, в которой становится все жарче и жарче, и скоро сваримся заживо, а никто даже не заметит.
– Вообще-то нет, – говорит Холлис, теперь разглядывая меня. – Ты всегда говорил, что хочешь, чтобы мы подружились, но ничего для этого не делал.
– Я сделаю все что угодно, только давай больше никогда не будем говорить об этом!
– Ладно. Придешь сегодня ко мне, раз оба твоих друга заняты?
– У меня есть и другие друзья…
– Кэп. – Холлис берет мое лицо в ладони и слегка встряхивает. – Я дразню тебя. Хватит брюзжать.
– Прости, – отвечаю я, на мгновение прижимаясь своим лбом к ее. – Да, я приду. Только сначала мне нужно помочь Мине собраться.
– Я тоже должна пойти, – говорит Холлис. – И что ты посоветуешь ей надеть? Черные конверсы? Баскетбольные шорты и полосатую футболку?
– Эй, мне-то скриншоты никто не отправлял. Оставь мне хотя бы это!
– Хорошо, но, если понадобится помощь, набери меня по видеосвязи.
Вдруг между нами протискивается Ноа.
– Йоу, Холлис тут недавно обронила, что одна из девчонок запала на меня, но не сказала кто. Типа женский кодекс и все такое. – Он закатывает глаза. Холлис не обращает на нас внимания, со старательным видом поедая салат. – А мне нужна пара на выпускной, потому что Софи из десятого меня отшила.
Я давлюсь от смеха водой, и Ноа хлопает меня по спине. Холлис встает, чтобы выбросить мусор. Я продолжаю кашлять, а Ноа говорит:
– Ты можешь для меня разузнать, что это за девчонка?
Я откашливаюсь и маню его рукой, чтобы он наклонился ближе.
– Я уже знаю. Это Бекка. Но я тебе ничего не говорил.
– Спасибо, – благодарит он и возвращается на место.
– Ты получишь пятерку с плюсом за свои интриги, – говорю я Холлис, когда она садится обратно. – Этот выпускной – твой лучший проект.
Когда мы сидим в столовой, все болтают друг с другом о всякой ерунде, потому что здесь столы длинные, как на «Тайной вечере». Столы на улице круглые и маленькие, и когда все сидят лицом друг к другу, козни и сплетни не останутся незамеченными. Конечно, этой мудростью со мной поделилась Холлис.
– Большое спасибо, – отвечает она. – Вся фишка заключалась в том, чтобы не раскрывать перед ним все карты. Мальчишки ведь все по природе любопытны, как маленькие дети, им нравится выполнять несложные задания и разгадывать тайны. А как только у них возникает какая-то навязчивая мысль, они и сами не могут понять, откуда она взялась. И все, шарик покатился.
– Прямиком к выпускному.
– Именно.
– Они должны знать, кто ими манипулирует, – говорю я. – Чтобы потом поблагодарить тебя.
– Я просто хочу, чтобы мы все были вместе. А еще надо делать добро, – серьезно отвечает Холлис, – особенно пока никто не видит.
Вечером я прихожу к Мине. Она лежит на кровати лицом вниз, по полу разбросана одежда.
– Я должна все отменить, – говорит она в подушку.
– Так, а почему? – спрашиваю я, перешагивая через вещи.
– Потому что, что бы я ни надела, я выгляжу как ряженая кукла, а еще я вспотела. И вообще, я лучше посмотрю кино с тобой!
Глупо, конечно, но эти слова вызывают у меня вспышку радостного триумфа.
– Понятное дело, мы всегда любили это делать. – Я поднимаю с пола несколько платьев. – Но жизнь неумолима.
Мина переворачивается на спину и таращится на вентилятор под потолком.
– Это слово дня из приложения. «Неумолимый».
– По-моему, оно слишком простое для тебя.
Я показываю платье, которое она надевала на день рождения Холлис.
– Надень опять вот это, – предлагаю я. – Оно хорошо на тебе смотрелось.
– Что ты имеешь в виду под «хорошо смотрелось»?
– Когда я смотрел на него, мне оно казалось хорошим, а не плохим.
– Все равно нет, потому что это будет выглядеть так, будто у меня всего одно платье, как у гребаной Золушки.
– Золушка – самая клевая принцесса.
– Золушка – неудачница и размазня, у которой нет отца.
Мне нечего ответить на это. Мина протягивает мне свой телефон.
– Придумай какую-нибудь отмазку. Правдоподобную, но милую. – Она снова переворачивается на живот. – А потом оставь меня здесь умирать.
Я открываю их с Куинном переписку. Он написал ей сообщение:
Я боюсь акул и свиданий, но очень хочу тебя увидеть. В чем прикол?
– У тебя сообщение. – Я возвращаю ей телефон.
Мина смотрит на экран, приоткрыв рот. Я еще ни разу не видел на ее лице такого выражения. Потом она закусывает губу и снова падает на кровать.
– Блин-блин-блин!
– Так. – Я встаю и достаю свой телефон. – Судя по всему, пришло время тяжелой артиллерии.
Я звоню Холлис по видеосвязи:
– Что ты делаешь?
Холлис отвечает на звонок с необычайно самодовольным видом.
Услышав ее голос, Мина широко распахивает глаза и начинает яростно качать головой.
– Привет! – говорю я Холлис, отмахиваясь от Мины. – Ты была права. Нам нужна помощь.
Я уклоняюсь от туфли, брошенной в меня Миной. Она шипит что-то про неудачный момент.
– Так, дай мне поговорить с Миной.
Я протягиваю телефон. Мина топает ногой, но берет его.
– Привет! – говорит она Холлис с уже невозмутимым видом. – Прости, мне так неловко…
– Брось ты! Я это обожаю! Ты хочешь выглядеть трахабельной или миленькой?
– Хм… и так и так, наверное…
– Вот именно. Значит, так, у тебя есть обычная белая майка, типа тех, что мы носим на физру?
– Э-э-э, да.
– Тогда надень ее, а Кэплан пусть сделает маленький разрез сбоку прямо под твоей грудью, ну или чуть ниже – как тебе будет комфортно. Потом нужно ее снять и отрезать нижнюю часть по метке.
– Ладно…
– И помнишь ту белую юбку, которую ты надевала в девятом классе на весенний концерт?
– Э-э-э, да.
– Я как раз недавно вспоминала ее. Хочу надеть что-то подобное на ужин в честь окончания школы, но не могу найти ничего подходящего, ну, понимаешь, простое, хлопковое и А-силуэта, с вайбами Лины в Греции из фильма «Джинсы-талисман»…
– Я купила ее в «Олд Нэви» лет десять назад.
– Но ты ее не выбросила?
– Возможно. Надо поискать. Но разве она не будет мне сейчас мала?
– Просто примерь ее и покажи мне. Кэп, принеси ножницы!
Когда я возвращаюсь в комнату, Мина стоит на четвереньках перед шкафом.
– Нашла! – говорит она Холлис.
Когда Мина вытаскивает юбку, к моим ногам падает маленький пожелтевший листок бумаги.
– Круто. Надевай юбку, майку и джинсовую куртку Кэплана. Она где-то на полу в его машине.
– Что это? – спрашиваю я у Мины, поднимая бумажку с пола.
– Я в ней не утону? – спрашивает Мина у Холлис.
– В этом вся задумка, – отвечает Холлис. – Мини-юбка, кроп-топ[24] и большая куртка. Но перезвони мне, если вдруг получится дерьмово.
Она отключается.
Бумажка в моих руках очень напоминает вырезки из старинного альбома.
– Что такое «Хризантема»? – спрашиваю я. – И кто все эти люди?
Мина вздыхает.
– Это просто мусор.