Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 1 (страница 14)
Поэтому, последовав мудрому совету пожилого дворецкого, Риетта промолчала. Девушка подумала, что «благосклонность» милорда заключалась не только в финансовой помощи, но и в том, что мужчина отпустил ее, не настаивая на физической близости.
И не сказать, что из-за подобных слухов ее репутация благовоспитанной женщины хоть как-то пострадает, как могла бы для девушки из обычной семьи. Вопрос замужества ее больше не волновал. Жизнь в Аксиасе была настолько комфортной и умиротворенной, что присутствие мужчины рядом не было необходимым.
Хотя сама Риетта этого еще не осознавала, но от заигрываний со стороны мужчин ее защищало то, что ею интересуется сам эрцгерцог Аксиаский. Поэтому жизнь девушки оставалась спокойной и без каких-либо хлопот.
Как бы там ни было, Риетта не хвасталась тем, что между ней и эрцгерцогом Аксиаским ничего не было. И не то чтобы девушки знали, что их господин не испытывает к ней никакого романтического интереса. Поэтому она никак не могла взять в толк, почему эти женщины так безрассудно пытаются прибавить себе соперницу?
Смущало Риетту это или нет, но девушки собрались вокруг нее толпой, трогали ее волосы, осыпали комплиментами и завлекали к себе.
– Если вы будете жить здесь, то можно всегда выглядеть красиво. Работы не так уж и много, если поделить ее на всех.
– И денег на жизнь хватает.
– Будет намного красивее, если волосы заплести в косу. Если вы переедете к нам, я могу каждый день их вам заплетать.
– Мы вас не обидим. Будем заботиться!
– И освящение бесплатно получим! – громко добавила Анна.
– Вот бесстыдница! За это мы должны платить!
– Ой, да? – Анна быстро прикрыла рот ладошкой.
– Прошу прощения. Она еще такая незрелая.
Жизель с очаровательной родинкой у глаза подошла к Анне сзади и, улыбнувшись, положила руки ей на плечики. Прелестные каштановые волосы, собранные на одну сторону, придавали ей жизнерадостности и обаяния.
– Сегодня вас не ждет милорд?
– Ах, нет.
– Тогда, может, выпьете с нами чаю? – спросила Жизель, мило улыбнувшись.
Они расстелили циновку в цветущем саду и устроили чаепитие. Разлили по чашкам ароматный чай и разложили по тарелкам угощения. Рэйчел, невысокая девушка с короткими черными волосами и яркими фиолетовыми глазами, вынесла поднос с домашним печеньем. Она была первой, кто позвал Риетту в восточное крыло.
– Это печенье я сама испекла. Будете?
– Правда? Оно у вас очень хорошо получилось.
– Я тоже помогала.
Рэйчел посмотрела на вмешавшуюся в разговор Анну и улыбнулась.
– Анна, ты только мешала, а не помогала, – сказала Хелен, громко вздохнув.
Шокированная девочка выронила печенье, которое держала во рту. Рэйчел спокойно стряхнула с ее платья крошки.
– Все хорошо, Анна. Ты еще растешь…
– Хотя, благодаря тебе, работа на полчаса растянулась на все полтора.
– Так где вы в итоге добыли съедобное печенье?
В восточном флигеле не было служанок. Вместо того чтобы жить себе припеваючи да получать от эрцгерцога деньги на повседневные расходы, девушки помогают с хозяйством и работой по замку, когда не хватает рабочих рук. Они еще заявили, что сами будут заботиться о пристройках в крыле.
Каждая убирала свою комнату, а общие помещения приводили в порядок все вместе. Стирка, готовка и прочие заботы распределялись поровну. Зимой они даже рубили дрова для себя, а если не могли, покупали их на свои средства. У каждой была своя обязанность: кто-то заготавливал продукты, кто-то помогал на кухне, кто-то ухаживал за садом. Звучало это радостно и довольно весело, но явно не походило на обычную жизнь благородных девиц.
– Только Ирен ничего не делает. Она единственная, кого не видно во время уборки двора.
– Ну, так она драгоценная дочурка графа. К тому же она не берет денег у милорда на жизнь, – небрежно прокомментировала другая девушка.
– Но раз уж живешь здесь, все должны быть на равных. Каждый вносит свой вклад в общее дело, – с надутым личиком выразила недовольство Анна. – К тому же Ирен с нами никогда не ест, и она ни разу не была на нашем чаепитии. Не здоровается и каждый раз при встрече холодно смотрит в ответ. Ведет себя так, словно собирается присвоить себе милорда, хотя он даже ни разу не звал ее к себе. Мне она не нравится.
В некотором смысле реакция этой девчушки была более понятной Риетте… Со смешанными чувствами она попивала чай и смотрела на хорошо ладивших между собой девушек. Иногда она бросала взгляд на ворчливую Анну, из уст которой все продолжали вылетать возмущенные слова.
Странное чувство. На вид девочке было не больше двенадцати-тринадцати лет. Наложница эрцгерцога. Даже такая маленькая девочка… Как ребенок, у которого, вероятно, еще даже не было первой менструации, мог быть таким светлым, несмотря на то, с чем ей приходится сталкиваться?
Риетта к ее двадцати шести годам уже была вдовой и, когда получила подобное предложение от Касария, сильно мучилась. Хотя эрцгерцог Аксиаский был намного моложе и внешне красив, она все же не могла этого понять.
Сколько девочке лет? Максимум пятнадцать? Риетта осторожно спросила об этом Сейру, и та как ни в чем не бывало ответила:
– Нет. Анне всего двенадцать.
– Ах…
Женщина сама не заметила, как помрачнела. Словно почувствовав, что за ней наблюдают, Анна подняла глаза и посмотрела на нее в ответ. Вокруг ее рта были крошки от печенья, щеки надулись, и, подавившись, она торопливо налила себе в чашку молока.
Риетта была не в том положении, чтобы осуждать мужчину. Эрцгерцог не только не прикоснулся к ней, но и спас ей жизнь. Не только она, но и никто другой не смог бы даже осмелиться вмешаться в личную жизнь милорда. Хоть она понимала, что он может поступать так, потому что аристократ или потому что должен соответствовать образу, но все же…
Элиза проследила за угрюмым взглядом Риетты, обхватила свои щеки ладонями и засмеялась:
– Ох, госпожа заклинательница, мне кажется, я поняла, о чем вы думаете. Но вы ошибаетесь насчет Анны и милорда. Она просто ребенок, которого господин подобрал на улице.
Глаза Риетты округлились.
– В смысле «подобрал»? Говорю же, он привез меня, чтобы однажды сделать своей женой, – закричала девочка, проглотив печенье и запив его молоком.
– Ну вот что нам с ней делать?
Анна в гневе была такой милой, что девушки не удержались и потрепали ее по волосам. Риетта шокированно наблюдала за ними. Подобранный им ребенок? Разве восточное крыло – не обитель любовниц эрцгерцога? Позже ей объяснили, что Киллиан привез малышку в поместье после того, как та потеряла родителей и попала в монастырь, где с ней плохо обращались.
Девочке некуда было идти. Будь она взрослой, ей, как и Риетте, выделили бы дом в городе. Но Анне на тот момент было всего пять лет. Отправлять ребенка в другой монастырь после того, как над ней издевались в прежнем, было бы жестоко. Тогда девушки из восточного крыла решили взять заботу о ней на себя.
– И все же я тут старожил, – хвасталась Анна, что в восточном крыле было не так много девушек, живущих здесь дольше нее.
– Ведешь себя прямо как старшая сестра. А ведь еще с тех пор, как ты писалась, я…
– О нет! Сестра Хелен!
От ее слов у Анны покраснело лицо. Девочка подбежала к Хелен и стала беспорядочно размахивать в воздухе сжатыми кулачками, поднимая шум.
– Эй, печенье. Печенье! – Сейра громко рассмеялась и поймала поднос, что собирался перевернуться.
Риетта в смятении смотрела на Анну. Хотя девочка в прошлом подвергалась жестокому обращению, она выглядела абсолютно беззаботно. Просто энергичный милый ребенок. Анна расчесала грязными руками свои спутанные волосы, оставив в них крошки.
– Эй, у тебя там так муравьи заведутся!
Хелен с улыбкой отругала девочку и смахнула крошки с ее головы. Риетта, удивленно наблюдая за этой сценой, не заметила, как в душе у нее потеплело, и тоже рассмеялась.
В это время Киллиан впервые за долгое время посетил восточное крыло.
Почувствовав чье-то присутствие, Рэйчел перевела взгляд в ту часть сада, что была между зданием восточного крыла и главным корпусом замка. Поджав губы, она спросила:
– Ох, какими же судьбами? Это ведь наш дорогой господин.
– Что?
Взгляды всех девушек направились ко входу. Киллиан и Леонард вошли на территорию флигеля через сад. Хелен вздохнула и, посмотрев на девочку, сказала:
– Анна, смотри, как здорово. Милорд пришел.
Та уже отряхивала руки об подол юбки и торопливо поправляла волосы.
– Хелен! Я не странно сейчас выгляжу? – спросила она у нее.
– Нет, ты красивая. Давай иди скорее. А то вон уже бежит, – ответила Хелен, вытерев в самом уголке ее рта следы от молока.
– Ах! Ирен! – закричала Анна, резко вскочив.
Появившаяся откуда ни возьмись красивая девушка уже направлялась в сторону мужчин. Анна, подхватив края юбки, быстро побежала следом.
Та девушка и есть Ирен? Риетта раньше уже встречала ее. Зеленоглазая девушка с красными волосами, которой Киллиан на прошлой неделе холодно сказал собирать вещи и возвращаться домой.
Владыка, заметив ее, слегка нахмурил брови:
– Ты все еще тут?
– Куда я уеду без вас, ваше высочество? – ярко улыбнулась девушка.
Ее лицо было настолько прелестным, что любой бы оглянулся на нее дважды, но выражение лица Киллиана оставалось равнодушным. Но Ирен словно уже привыкла к этому и лишь улыбалась, совсем не обращая внимания на его реакцию.
– В тот день из-за меня вы, наверное, почувствовали себя некомфортно… Пожалуйста, простите бедную девушку, что не смогла совладать со своим переполненным чувствами сердцем. Я бы хотела подарить вам что-нибудь в знак примирения, если есть что-то, что вам необходимо…
Киллиан, игнорируя ее, невозмутимо посмотрел в сторону, где собрались девушки. Видимо, они наслаждались чаепитием, так как в саду было многолюдно. Среди них он заметил Риетту. Ирен успела поймать его, как он только вошел, и теперь он ощутил легкое раздражение. У него не было причин просить Риетту о чем-либо прямо сейчас, поэтому он почувствовал, что зря пришел, только побеспокоив девушек своим присутствием.
Ирен была не из Аксиаса. Она – дочь аристократа из графства Шупельман, расположенного на полпути между столицей их империи Родминио и Аксиасом. Она сказала, что ее по какой-то неясной причине выгнал из дома отец и теперь ее преследуют. Девушка попросила у него защиты и силой вломилась в восточное крыло. Все это, конечно, было ложью, чтобы привлечь его внимание.
Поскольку Ирен даже не старалась скрывать свои истинные чувства, быстро стало ясно, что она солгала. Однако трудно выдворить взрослую дворянку из флигеля без оснований, ведь она не совершила никакого преступления и всегда исправно платила за комнату. Мужчина надеялся, что все образуется, но он даже не предполагал, что это юное создание будет доставать его более двух лет.
– Ирен сходит с ума по нашему лорду. Года два назад она приехала сюда, наивно полагая, что его высочество обожает своих наложниц.
– А это не так?.. – смущенно спросила Риетта.
Девушки посмотрели на нее и разразились смехом.
– За пределами замка восточное крыло всем известно как гарем эрцгерцога Аксиаского, не так ли?
– Конечно, были девушки, что приходили сюда из-за связи с ним. Но больше половины здесь и не ступили на порог его спальни.
– Раньше, когда он вот так вот приходил сюда, бывало, что в тот же день он мог позвать к себе одну из прелестниц, что ему приглянулась. Сколько же лет назад это было?
– Я очень боюсь, что он вот так состарится и умрет в одиночестве, – горестно сказала обеспокоенная Жизель, покачивая головой.
Хелен наклонила голову и озорно улыбнулась.
– И все же милорд часто ищет Жизель.
– И не говори. Я к кровати даже близко подойти не могу. Каждый раз находятся какие-то другие поручения.
Бесс заложила руки за спину и, закатив глаза, рассмеялась.