Содержание книги "Лили. Дело 3. Веская улика"

На странице можно читать онлайн книгу Лили. Дело 3. Веская улика Анна Орлова. Жанр книги: Городское фэнтези, Детективное фэнтези. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.

\"Лили. Дело 3. Веская улика\" – повесть Анны Орловой, третья книга цикла «Лили», жанр нью-эдалт, городское фэнтези, детективное фэнтези, приключенческое фэнтези.

Только-только Лили с инспектором Рэддоком распутали одно дело, как новая напасть. Теперь в неприятности попал кузен Дэнни, обвиняемый, ни много ни мало, в убийстве!

Онлайн читать бесплатно Лили. Дело 3. Веская улика

Лили. Дело 3. Веская улика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Орлова

Страница 1

© Орлова Анна

© ИДДК

Содержание цикла "Лили":

Дело 1. Письмо счастья

Дело 2. Букет смерти

Дело 3. Веская улика

Дело 4. Золотой ребенок

Дело 5. Счастливый билет

* * *

Офис встретил меня тишиной. Ни цокота каблуков, ни свиста чайника, ни шуршания бумаги, ни стрекота печатной машинки, хотя входная дверь с табличкой «Детективное агентство Корбетта» чуть приоткрыта.

– Эй, есть тут кто? – позвала я осторожно, взявшись за ручку.

Да что стряслось-то? К нам снова ворвались гангстеры, перестреляли всех к чертям и убрались восвояси?

В ответ – тихий судорожный вздох, больше похожий на всхлип:

– Д-да.

Услышав замогильный голос Эйприл, я облегченно перевела дух, толкнула дверь и почти ввалилась в приемную. Там удушливо пахло табаком и потом, а на паркете были следы грязной обуви. Кто это у нас с утра пораньше столько натоптал?

Секретарша сидела за столом, стиснув телефонную трубку, и смотрела на меня огромными испуганными глазами. Даже рыжие пружинки волос, казалось, уныло обвисли.

– Лили, слава богу! – выдохнула она. – Я пыталась тебе дозвониться.

– Что случилось? – спросила я, уставившись на запертую дверь в кабинет напарника. На ней красовались бумажные полоски, скрепленные блямбой «Полиция». Это еще что?!

Я подошла ближе и ковырнула это безобразие пальцем. Похоже, настоящее, вон мерцает паутинка сторожевого заклятия.

Эйприл вдруг икнула.

– Ой! Ик… Дэнни арестовали! Ик…

– За что? – поразилась я, убедившись, что мой кабинет тоже опечатан. Неплохой размах. Кстати, резво они сработали, Дэнни ведь мне звонил меньше часа назад и ни словом не обмолвился о полиции.

Я вернулась к Эйприл, присела на угол ее стола и осторожно потрепала ее по округлому плечу. Не переставая икать, секретарша осторожно пристроила телефонную трубку на рычаг и прижала ладонь к шелковому банту на горловине блузки.

– За убийство! Какого-то мистера Шилдса. Это я успела услышать, прежде чем меня выставили.

Я нахмурилась. Сдается мне, что в наших делах это имя не фигурировало. Впрочем, я ведь не в курсе, чем кузен занимался последние несколько дней.

– Будь любезна, проверь по картотеке, – попросила я, потирая лоб. – А потом включи чайник, хорошо?

Эйприл обрадованно закивала, даже немного порозовев. Нам обеим стоило выпить чаю с капелькой коньяка и съесть немного шоколада. По счастью, ни каталожный шкаф, ни крошечную кухню полиция опечатать не удосужилась.

– Куда именно его увезли? – поинтересовалась я хмуро, покачивая ногой в туфле на шпильке. – В смысле, какой участок? Дариан с ним?

– Я не знаю, куда! – Эйприл нервно ломала пальцы. Вскочила, дрожащими руками пригладила рыжие кудряшки и вытерла ладони об юбку. – Они не разрешили позвонить адвокату, мол, сообщат потом из участка. И еще, кажется, забрали ваши с Дэнни револьверы. Посмотреть мне не дали, но слышно было неплохо.

– Револьверы, говоришь…

Мне до дрожи в руках захотелось выйти на крыльцо, покурить и подумать. Секретарша зарылась в недра каталожного шкафа, пошуршала бумагами и доложила:

– Клиента с такой фамилией у нас не было. Может, кто-то из свидетелей?

Свидетели, понятное дело, на обложках картонных папок с делами не значились. Будь это недавнее дело, я бы их помнила, но память-то не резиновая.

Эйприл, позабыв, что держит на весу тяжелый ящик, смотрела на меня вопросительно.

– Я выйду ненадолго, – сообщила я рассеянно, локтем покрепче прижав к себе сумочку. Или оставить здесь, под присмотром верной Эйприл? Впрочем, не стоит, с бедняжки достаточно потрясений.

– А чай? – растерялась она.

– Завари, – я махнула рукой. – Скоро вернусь. Будь добра, срочно найди Дариана, пусть берется за дело.

И прежде, чем она начала расспрашивать, я вышла в коридор. Спустилась на лифте на первый этаж и направилась прямиком к лотку с прессой. Обзаведясь целой охапкой свежих газет, я выкурила одну за другой три сигареты, попутно разглядывая заголовки. Что тут у нас? Котировки акций, соболезнования, помолвки, частные объявления, открытие новой ветки железной дороги, прием в мэрии. О, вот и загадочные смерти. Так-так, Шилдс… Харви Шилдс, известный бизнесмен, поздним вечером застрелен в гостинице, тело обнаружил коридорный. А главное, я наконец вспомнила, откуда знаю это имя.

Я выругалась вслух, заслужив неодобрительный взгляд пожилой матроны, шествовавшей мимо под руку с молодым человеком с прилизанными волосами и черными усиками. Впрочем, ее мнение меня волновало слабо. А вот история, в которую вляпался Дэнни… Какого черта он опять связался с мафией?!

Хороший вопрос, вот только задать его некому. Эйприл он в курс дела не ввел, в телефонном разговоре со мной тоже о деталях не распространялся. Теперь одна надежда на Дариана.

Я мысленно скривилась, предвкушая новую встречу с кузеном. Опять станет отчитывать меня, как девчонку, невесть за какие грехи. В том, что он отыщет, к чему придраться, я не сомневалась – в этом вопросе ему, как и тетушкам, опыта не занимать. Впрочем, какой смысл оттягивать неизбежное? Ради напарника я, не колеблясь, готова сунуть голову в пасть льва… или Дариана, что, по правде говоря, страшнее.

Я с недовольством посмотрела на свои пальцы, в которых мелко подрагивала сигарета, и с досадой швырнула ее в урну. Я только-только успела вернуться в холл и направиться к лифту, как из него почти вывалилась растрепанная секретарша.

При виде меня на лице Эйприл отразилось такое облегчение, что мне стало не по себе.

– Адвокат Корбетт просил тебя приехать к нему в офис! – выпалила она на одном дыхании. Нервно поправила бант на горле и добавила тише: – Как можно скорее.

– Спасибо, Эйприл, – ответила я после паузы, подавив невольную досаду.

Было бы куда лучше встретиться с ним в детективном агентстве или на нейтральной территории, но ничего не поделаешь. По счастью, сумочку я прихватила с собой, так что хоть возвращаться наверх не пришлось.

– Можешь идти домой, только запри дверь, – велела я, мельком взглянув на себя в зеркало. – Завтра не приходи.

Вряд ли Дариан способен столь быстро вызволить брата.

– Но… как же звонки? – спросила Эйприл с недоумением. – Клиенты?

Я лишь вздохнула.

– Незавершенных дел у нас сейчас нет, а за новые без Дэнни я не возьмусь.

Большие, чуть навыкате, глаза секретарши налились слезами, она нервно теребила ворот блузки.

– Дэнни никого не убивал!

– Конечно, – подавив собственные сомнения, я ободряюще потрепала ее по плечу. – Но пройдет какое-то время, пока недоразумение разрешится.

Не стоило говорить паникующей секретарше, что это наверняка будет непросто. Особенно если учесть, что я представления не имела, с какой стороны подойти к делу. Харви Шилдса убили три дня назад, а Дэнни до сих пор не удосужился поставить меня в известность. Впрочем…

Я обеими руками сжала сумочку из мягкой кожи, под которой угадывался прямоугольный сверток, и, кивнув встревоженной Эйприл, бодро зацокала каблуками к выходу.

* * *

Такси медленно ползло по городу, не без труда преодолевая знаменитые холмы. После ночного дождя мостовая была скользкой, будто натертой жиром, а густой туман придавал Фриско потусторонний вид. Казалось, вокруг клубились сонмы неупокоенных духов, неохотно расступавшихся перед светом фар.

Офис Дариана располагался в старой части города, где не встретишь безликих серых строений, заполонивших новые районы в последние годы. Ничего не поделаешь – типовое жилье было дешево, а тысячи людей остро нуждались хоть в какой-то крыше над головой. Впрочем, сама я старый облик города почти не помнила, слишком много времени с тех пор минуло, к тому же я, прямо скажем, вовсе не стремилась вспоминать старые времена.

Кхм. Что-то я делаюсь сентиментальной. Неужели старость?

Хмыкнув, я поправила чуть вьющиеся от влажности волосы и, расплатившись с таксистом, решительно взбежала по ступенькам мраморного крыльца.

В добротном старом доме располагались всего четыре офиса, по два на каждом этаже. Даже головой крутить не пришлось: при виде меня швейцар в серебристо-красной ливрее привстал.

– Здравствуйте, мисс, – вежливо произнес осанистый старик, окинув меня коротким взглядом. – Я могу вам помочь?

– Мисс Лилиан Корбетт к мистеру Дариану Корбетту, адвокату, – бросила я нетерпеливо.

– Это на втором этаже, – сообщил он степенно. – Направо.

Кивком поблагодарив, я шагнула к лестнице, перегороженной декоративным канатом. Из лифта (зачем он нужен, когда в доме всего-то два этажа?) на меня с любопытством глазел мальчишка-лифтер, тоже облаченный в форму. Надо думать, весь этот шик стоил немалых денег. Впрочем, адвокату волей-неволей приходится пускать пыль в глаза клиентам, для пущей солидности.

– Кхе-кхе, – старательно прочистил горло швейцар, не сдвинувшись с места. – Мисс Корбетт, я должен записать вас в журнал.

– Записывайте, – разрешила я, изнывая от нетерпения, и даже призадумалась, не сигануть ли прямо через ограждение. Но тогда старикана чего доброго удар хватит, так что придется задержаться.

Я переминалась с ноги на ногу, дожидаясь, пока он, подслеповато щурясь, перепишет из водительских прав имя и адрес, а после пододвинет ко мне журнал. Почти не глядя, я черкнула подпись и взлетела по лестнице, едва дождавшись, пока швейцар уберет с дороги проклятый канат.

Лестница привела меня в большой, застеленный ковром, холл. У окна в здоровенных горшках росли пальмы, под прикрытием которых молоденькая девушка в форме медсестры торопливо курила, пугливо поглядывая по сторонам. При виде меня бедняжка едва не подавилась сигаретой и торопливо спрятала ее за спину. Только сухой аромат табака ведь никуда не делся.

– Добрый день, – улыбнулась я, поворачивая, как и было велено, направо.

– Добрый, – пробормотала она и шмыгнула к двери слева, надпись на которой извещала о том, что доктор Карриди, зубной врач, ведет прием ежедневно с десяти до пяти. Окурок она, оглядевшись, торопливо сунула в горшок с пальмой.

А я распахнула дверь в приемную юридической фирмы. Белокурая дива, ловко стучащая наманикюренными пальчиками по клавишам печатной машинки, даже ухом не повела, зато брюнетка чуть постарше, в строгих золотистых очках и темно-синем костюме, тут же поднялась с места.

– Чем могу вам помочь? Желаете записаться на прием? Боюсь, на ближайшее время все занято…

И бросила на ежедневник столь выразительный взгляд, что сразу было очевидно: меня намерены вежливо и аккуратно спровадить.

– Лилиан Корбетт к Дариану Корбетту, – отчеканила я, прежде чем она успела завести обычную песню о том, что многоуважаемый адвокат не принимает без записи.

– О, – несколько растерялась брюнетка, полоснула меня взглядом и поджала накрашенные темно-вишневой помадой губы. Похоже, она что-то обо мне слышала и заочно невзлюбила. – Простите. Не угодно ли немного обождать? Я узнаю.

Она плавным жестом указала на шикарный кожаный диван и, беззвучно проскользнув к двери с табличкой «Дариан Корбетт, судебный адвокат», скрылась внутри. На соседней двери все еще значилось имя покойного Лайонела Далтона.

Любезным приглашением я не воспользовалась, вместо этого принялась нервно мерить шагами приемную. Блондинка не обращала на меня внимания, всецело поглощенная расшифровкой стенографических закорючек в своем блокноте.

Ждать пришлось недолго. И хорошо, иначе Дариану пришлось бы менять в приемной ковер, в котором я почти вытоптала дорожку.