Подставная невеста для упрямого принца (страница 8)
И правда, как же быть с Церестином… Впрочем, я не сомневалась, что клятву мне в любом случае не удастся сдержать. Просто потому, что принц меня и слышать не хочет. Не заколдовывать же его, чтобы он прошел ритуал! Это архимаг наверняка и сам мог.
– Что-то потеряли?
Голос прозвучал почти над ухом. Вздрогнув, я оглянулась и обнаружила, что русый красавчик заглядывает мне через плечо.
– Уже нашли, – я выхватила какую-то мелочь из сундука и очаровательно улыбнулась.
Мужчина, прищурившись, отошел.
– Не задерживайтесь, леди. Господин Мэлрас ждет вас в гостинице.
– Да-да, уже иду.
Я проследила за тем, как он удаляется, надеясь, что соглядатай принца скроется с глаз. Не тут-то было – он всего лишь отодвинулся на несколько шагов и снова замер, разглядывая меня без капли стеснения. Проклятье! Делать нечего, придется идти в «Рогатого зайца», так и не договорив.
Однако прежде, чем я отодвинулась, Шеб схватил меня за рукав и быстро проговорил:
– Нэри, мне не больше твоего хочется бросать тебя с принцем, в гнезде змей-придворных. Но задумайся хорошенько: мы уже потратили все деньги, а Баррем далеко от Мелхена. Самостоятельное путешествие домой без приключений не обойдется, и как бы нам не попасть в еще большую беду. Принц же предлагает тебе защиту от суда и от женихов. Может, ради такого нам с Антом стоит уехать?
Больше ничего он сказать не успел – красавчик снова стал к нам приближаться. Пробормотав какую-то чушь наподобие «Спасибо, Шеб, конечно, ты можешь купить к завтраку этих булок», я натянула улыбку и заспешила в гостиницу.
Старый друг знал, как заставить меня задуматься: воззвал и к моей совестливости, напомнив о ритуале с клятвой, и к благоразумию, произнеся страшное слово «суд» и справедливо рассудив, что с дырой в карманах по Греладу не разъездишься. Возможно, я действительно чересчур гоню коней и надо притормозить, дать Баво еще один шанс? Он, конечно, тот еще хам, но и я в этот раз сдалась очень быстро.
Да и в любом случае удрать не получится, пока за мной такая слежка. Я чуть повернула голову. Русый воин все еще стоял возле кареты, вальяжно к ней прислонившись, и подбрасывал в руке монету. Смотреть при этом он продолжал на меня. У него было такое странно-задумчивое лицо, что меня вдруг одолели сомнения, Баво ли приставил ко мне этого человека.
Я нервно облизнула губы.
А не родственник ли он кого-нибудь из обманутых женихов?
Мысль вызвала легкий озноб, хотя на улице было тепло. Как назло, принц не назвал имена своих спутников, поэтому мне оставалось только гадать. Нельзя было исключать и то, что этот мужчина не имеет к преследователям никакого отношения и всего лишь, как и многие другие, падок на красивых девушек. Баво ко мне интереса не проявляет, так почему бы кому-нибудь другому не приударить за поддельной невестой? В конце концов, красиво ухаживать умеют не все, а уж вояки тем более.
Я бросила на него еще один оценивающий взгляд из-за плеча. Русый заметил, усмехнулся и отвесил шутовской поклон.
Многого это не прояснило, за исключением того, что в свите Баво еще один самоуверенный нахал. Что ж, посмотрим, что будет дальше…
Глава 7
Я входила в гостиницу с твердой уверенностью поговорить с принцем – аккуратно на сей раз, игнорируя его попытки меня задеть. Церестин же предупреждал меня, что у Баво предубеждение против привлекательных девушек с магическим даром, вот и надо немного потерпеть.
Первый этаж здания был отдан под обеденный зал. Заведение явно пользовалось популярностью и было набито битком. На меня сразу дохнуло жаром, дымком из огромного камина, где жарилась целая свинья, ароматами еды и не всегда приятными запахами большого количества собравшихся здесь людей. Посетителей развлекал менестрель, тренькая на лютне простецкий народный мотивчик.
Я растерянно огляделась. Баво нашелся у стены – он беседовал с низеньким опрятно одетым мужичком, наверное, хозяином гостиницы. Догадка подтвердилась. Как только я подошла, принц грубовато обхватил меня за талию, подгреб к себе и фальшиво улыбнулся.
– А вот и моя женушка. Покажете нам наши комнаты?
– Конечно-конечно, – засуетился мужичок. – Идемте.
Он повел нас на второй этаж по широкой лестнице. Пока мы поднимались, я внимательно изучала зал сверху. Люди постоянно ходили туда-сюда, танцевали возле менестреля, шумели и требовали еще выпивки. Дверь бесконечно хлопала, выпуская тех, кто уже насытился, и впуская новых посетителей. Спуститься «поужинать», затеряться в толпе и незаметно удрать будет несложно, даже если шпион принца пойдет за мной прямо по пятам.
Это обнадеживало, хоть я и решила, что бежать прямо сейчас не буду. Я так успокоилась, что вполне искренне улыбнулась владельцу «Рогатого зайца», когда он распахнул перед нами дверь.
– А вот и ваши покои, – объявил мужичок. – Лучшее, что у нас осталось.
Я заглянула внутрь. Пусть и просторная, недурно обставленная, но всего одна комната.
И кровать тоже одна.
– Дорогой, – я прочистила горло. – Мы же искали несколько комнат.
– Мне так жаль, так жаль, – хозяин с несколько наигранным сожалением развел руками. – Я уже говорил об этом господину Мэлрасу. У нас скоро праздник Жатвы, большая ярмарка. Еще и событие на нее такое редкое ожидается – солнечное затмение сразу после полнолуния. Вы же слышали, да? А-но-ма-ли-я, – по слогам выговорил он трудное для него слово. – Все маги и ученые в нетерпении ждут, чтобы проверить свои теории. В Баррем съехалось столько гостей, что у нас чудом осталась пара свободных помещений. Только для лучших посетителей.
– По их стоимости это заметно, – крякнул Баво. – Мы согласны. Принесите ужин на двоих сюда и нагрейте воды для ванны.
И он резво впихнул меня в комнату, закрыв за собой дверь.
Я уставилась на него.
– Это как понимать?!
Баво тяжело опустился в обитое бархатом кресло. Вид у принца вдруг сделался ужасно утомленный, на лбу проявилась прежде незаметная морщина. Он несколько мгновений смотрел в пустоту, и мне сделалось неудобно и стыдно.
Принц ведь, наверное, здорово устал. Это казалось невозможным: у него было такое сильное тело, сплошные мускулы, мощь которых ощущалась даже через одежду. Но у всех есть свой предел, а Баво в буквальном смысле еще вчера сражался со степняками и чудовищами.
– Не шуми, – наконец сказал он. – Давай договоримся о нескольких вещах. Сядь куда-нибудь для начала.
Я осталась стоять. Баво приподнял бровь.
– Как хочешь. Очевидно, ты вымоталась не так, как я.
– Лорд Мэлрас…
– Первое условие, – перебил он. – Хватит обращаться ко мне на «вы».
Я пожевала нижнюю губу.
– Согласна. Если мы хотим сыграть любовников, это будет странно.
– Нет, это не потому, что мы должны изображать счастливую пару, а потому что меня раздражает выканье.
– Ладно, – натянуто произнесла я.
– Второе. Я не насильник, и не надо меня в этом подозревать.
– Я не…
– Я видел, как ты посмотрела на кровать, а потом на меня, – вновь прервал Баво. – И даже если тебе на самом деле страсть как хочется, чтобы я тебя туда опрокинул, этому не бывать. Я не спал несколько суток, разыскивая в степи племя сеннантов, а потом рубя шиданов на куски. Я бы с удовольствием нашел гостиницу посвободнее, но, прежде чем остановиться здесь, мы проехали почти через весь Баррем. Хозяин не врет, время действительно неудачное – всё вокруг занято. Если только ты не хочешь спать на заляпанном и вонючем тюфяке в веселой компании клопов.
Я отрицательно помотала головой.
– Вот и я так же подумал. Поэтому кровать сегодня целиком и полностью в твоем распоряжении.
– И где же будете… будешь спать ты? – поправилась я.
– Переночую у знакомого. Заодно обрисую ему проблему с твоей прислугой.
– Кстати, насчет прислуги. Я бы хотела…
– Нет.
Слово упало между нами тяжелым камнем. Или еще хуже – топором палача на голову осужденного. Я замолчала, сжимая кулаки и тщательно подбирая слова.
– Вы боитесь, – мне не удалось произнести «ты», потому что это сократило бы дистанцию между нами, а мне не хотелось делать ее меньше и на толщину мизинца, – что мои слуги проговорятся. При этом вы ведете себя по отношению ко мне, как к рабыне, которая должна падать ниц по первому же приказу. Где здесь любовь, уважение к невесте? Любой, кто посмотрит на нас, сразу увидит, что мы друг друга едва выносим. Шеб и Ант в этой ситуации вреда причинить не смогут, даже если захотят.
– И все равно нет, – припечатал Баво. От него повеяло лютым холодом древнего ледника. – Заметил я, как ты с ними постоянно шушукаешься. Хватит мне двух украденных прямо из-под носа невест. Третью, хоть и подставную, умыкнуть не позволю.
Я отшатнулась. Снова этот взгляд – ничего не видящий, как будто мертвый. Что же в той истории случилось с принцем на самом деле? Интрига была запутанная, с нападением нагов на кортеж принцессы и несколькими похищениями. Сплетники болтали, что доларская принцесса Лорейна, обещанная Баво в жены, сбежала от него к змеелюдям сама. Как и, чуть позже, ее фрейлина, которую принц отбил у нагов, считая, что спасает Лорейну, и в которую влюбился.
Забавно, что обе девушки отказались возвращаться на родину и вышли замуж за змеелюдей. Раньше мне казалось, что они согласились на это ради избавления от позора, ведь все понимают, что обычно происходит с красивыми женщинами в плену. Теперь мне пришла совсем иная мысль. Видимо, даже скользкие змеюки лучше, чем грубый и самоуверенный Баво.
– Ваше высочество, – мягко произнесла я. – Никто меня не украдет. Если только вы сами меня не оттолкнете.
Он резко поднялся, чуть не опрокинув кресло. Я испуганно отскочила к стене.
Да что ж я такого сказала, что только хуже сделала?
Принц порывисто прошелся по комнате с удивительной легкостью для такого плечистого гиганта. Туда, обратно. Замер у окна.
– Подойди сюда.
Жестко, четко. Я не рискнула спорить и осторожно выглянула наружу. Внизу в переулке стоял один из наших спутников – скуластый мужчина с ежиком темных волос и взглядом верного пса.
– Его зовут Итгар. Он будет за тобой присматривать.
Принц вернулся к двери и ее распахнул. Там, прислонившись к косяку, стоял уже хорошо знакомый мне русый шпион. Ухмыльнувшись, он помахал нам рукой.
– Это Элент, – настолько же коротко представил Баво. – Он тоже в твоей охране.
– Мой надсмотрщик, вы хотите сказать? – не сдержалась я.
– Называй как хочешь. Без них никуда не ходить, – его взгляд застыл на Шебе и Анте, которые тащили по лестнице мой багаж. – Пусть твои слуги занесут вещи, потом сходи поужинай. Можешь прогуляться немного по площади, но далеко не отлучайся. Я помоюсь, переоденусь, и через полчаса меня здесь уже не будет. Вернусь утром.
И всё. Точка. Ему бы после этого еще вытолкнуть меня в коридор и дверь перед носом захлопнуть. Удивительно, что он этого не сделал. Мозгов не хватило, наверное.
Мне стоило огромного труда не зашипеть на него, как кошке. Внутри всё кипело. Зря я дала Церестину клятву. Очень зря!
Шеб и Ант замялись на пороге, неуверенно переглядываясь и ожидая от Баво разрешения войти. Стало ясно, что они всё слышали – по меньшей мере последнюю часть нашего разговора, которую сложно было назвать как-то иначе, чем списком приказов.
Баво смерил меня таким взглядом, словно не понимал, почему я все еще стою возле двери. Я бы и рада была уйти, но меня переполняло столько чувств, что шагу не получалось сделать. Если бы я только шевельнулась, внутри меня сразу разгорелся бы вулкан. А я не была такой дурой, чтобы это допустить.
– Ах да, – спохватился принц. Он отстегнул с пояса тугой кошель и кинул мне. – Это заплатить на ужин.
Вулкан уже не просто зажегся – он вот-вот был готов взорваться. Но моя ладонь стиснула кошель…
Тяжелый. Монеты крупные. Наверняка серебряные.
Я мило улыбнулась Баво.
– Спасибо за заботу, дорогой.
И вышла из комнаты.