Генерал Подземелий – 1 (страница 7)
Одежда тоже была готова – простая на вид, но приятная на ощупь ткань с легким мерцанием защитных чар. Я переоделся в палатке, которую предусмотрительно поставил один из торговцев, и вышел, чувствуя себя совершенно по-другому.
В зеркале торговой лавки я увидел незнакомца. Зачарованная одежда не только защищала, но и как-то подчеркивала фигуру, делая меня стройнее и выше. Лицо казалось более зрелым, взгляд – более уверенным.
– Ну как, готов к приключениям? – спросил Брэд, окидывая меня оценивающим взглядом.
– Готов ли я? – Я посмотрел на свою команду опытных бойцов, потом на свой зачарованный рюкзак, затем на собственное отражение в витрине. – Честно говоря, не знаю. Но единственный способ это выяснить – пойти и посмотреть.
– Правильный настрой! – рассмеялась кто-то из команды – женщина с двуручным мечом и доспехами, которые выглядели так, будто пережили несколько войн.
Да, определенно время попробовать себя в роли авантюриста. И посмотреть, не переоценил ли я свои способности.
Глава 17
Мы покидали Палмдейл без особых церемоний. Несколько жен и детей пришли проводить своих мужчин, но в основном город отнесся к нашему походу как к рутинному мероприятию. Что, в принципе, логично – для местных жителей отряды авантюристов уходили и возвращались регулярно, как автобусы по расписанию.
Но для меня это был первый поход, и куча вопросов крутилась в голове. Особенно один.
– Брэд, – обратился я к гильдмастеру, когда мы отошли от города на приличное расстояние, – можно личный вопрос?
– Конечно, – он улыбнулся, не замедляя шаг.
– Почему именно я? – Я постарался сформулировать максимально дипломатично. – Вы меня практически не знаете. Я мог оказаться хуже Арчибальда.
Брэд бросил на меня оценивающий взгляд и, видимо, решил, что я заслуживаю честного ответа.
– Мне нравится, что ты задаешь серьезные вопросы. Ладно, расскажу как есть. – Он понизил голос. – Мы назначили тебя героем именно из-за таких, как лорд Арчибальд.
– То есть вы знали, что он появится?
– Он или кто-то похожий. – Брэд кивнул. – Дворяне используют провинциальные города как трамплин для карьеры. В столице титул героя имеет вес – можно получить придворную должность, земли, влияние. Но проблема в том, что эти аристократы относятся к нам как к декорациям в своем личном шоу.
Я вспомнил Луизу с тяжелым рюкзаком и ошейником на шее.
– Рабы-зверолюди… это нормально для них?
Лицо Брэда потемнело.
– В нашей стране зверолюди в основном живут в рабстве. В столице свободного зверочеловека не встретишь. – Он сделал паузу. – Но Палмдейл основан как свободное поселение. Мы принимаем беглых рабов, выкупаем тех, кого особенно жестоко мучают. Большая часть доходов города идет именно на это.
Я начинал понимать, к чему он ведет.
– И если Арчибальд станет героем…
– Он получит рычаги влияния на город. – Брэд кивнул. – Дворянин со связями в столице может превратить мэра в марионетку. Мы видели это в других поселениях. Сначала они "наводят порядок", потом начинают "оптимизировать расходы". Угадай, что они считают неоправданными тратами?
Картина становилась яснее. Я был не героем, а политическим буфером.
– Понятно. И я ваша защита от таких претендентов?
– Именно. – Брэд улыбнулся без особой радости. – Пока у нас есть герой, мы можем вежливо отшивать дворян. Нельзя же иметь двух героев одновременно, правда?
Логично. Но что-то в его тоне заставило меня задать следующий вопрос:
– А вы уверены, что я лучший выбор? Может, я окажусь еще хуже Арчибальда?
Брэд рассмеялся – искренне, но с неприятным оттенком.
– Мы обсуждали такую возможность. Откуда бы ты ни явился, ты определенно не местный. К тому же ты целитель, а это полезно. – Он сделал паузу. – Но есть еще один фактор, который делает тебя идеальным кандидатом.
По его интонации я понял, что сейчас услышу что-то неприятное.
– Я не могу вам сопротивляться, – сказал я тихо.
Глаза Брэда вспыхнули одобрением.
– Точно. Ты не представляешь угрозы. Как ты сам сказал – будешь героем, пока мы не найдем кого получше. – Он похлопал меня по плечу. – А если найдем, а ты не захочешь уступать место… ну, избавиться от одного целителя намного проще, чем от влиятельного дворянина с армией.
Моя улыбка увяла как цветок под кислотным дождем.
Глава 18
Через три часа ходьбы мы подошли к месту, которое выглядело как декорации к фильму ужасов с неограниченным бюджетом на атмосферу.
– Это действительно всего в нескольких милях от города? – пробормотал один из авантюристов, парень по имени Коннор с луком за спиной.
– Больше похоже на кладбище зомби-апокалипсиса, – добавила Морган, женщина-воин с двуручным мечом.
Граница была видна невооруженным глазом. Буквально в ста метрах позади нас светило солнце, росла зеленая трава, пели птицы. А здесь… здесь была декорация к документальному фильму о конце света.
Небо стало свинцово-серым, трава почернела и начала гнить прямо на корню. Деревья стояли голые, как скелеты, а воздух пах так, будто где-то неподалеку работала фабрика по производству дурных предчувствий.
– Мощное проклятие, – вздохнул Брэд, оглядывая мертвую зону. – Кто бы ни создавал это подземелье, вложил в него серьезные эмоции. Без целителя, который умеет снимать проклятия, я бы развернул отряд.
Это, признаться, не добавляло мне уверенности. Получается, вся команда рассчитывала на мои способности в ситуации, которая пугала даже опытного гильдмастера.
Чем дальше мы углублялись в мертвую зону, тем темнее становилось. Скоро пришлось доставать факелы, хотя по времени был еще день. Свет был тусклым, неохотным, как будто сама тьма сопротивлялась нашим попыткам что-то разглядеть.
– А Арчибальд пошел сюда только с двумя бойцами и слугой? – прошептал я.
– Похоже на то, – ответил Брэд. – Либо он очень храбрый, либо очень глупый.
– Зомби! – крикнул Деннис, разведчик отряда, указывая в темноту.
Из мрака появилась знакомая фигура – разлагающийся труп с горящими красными глазами. Стрела Коннора мгновенно нашла цель, пробив череп монстра. Зомби сделал еще пару шагов и рухнул.
– Неплохой выстрел, – одобрительно кивнула Морган.
Я наблюдал за происходящим с научным интересом. Зомби умер от попадания в голову или просто потерял все очки здоровья? В этом мире до сих пор было неясно, работают ли классические правила или все определяется игровыми механиками.
По пути нам встретилось еще несколько зомби и один скелет-лучник. Все враги были довольно слабыми, команда расправлялась с ними без особых проблем. Мне даже лечить никого не пришлось.
С одной стороны, это хорошо – никто не пострадал. С другой стороны, мне платили за участие в экспедиции, и я определенно заработал бы больше, если бы кого-то полечил. Конечно, желать товарищам ранений было не очень гуманно, но… ну, небольшая царапина никому не повредила бы, правда?
Что касается профессий – я шел в экипировке "Героя" и определенно чувствовал разницу. Больше выносливости, лучшая координация, даже настроение было стабильнее. Профессия "Белый маг" давала какую-то защиту от гнетущей атмосферы этого места, но "Герой" компенсировал это физическими бонусами.
Интересно, как работает система баланса между профессиями?
Наконец мы добрались до входа в подземелье. Это была массивная каменная арка, уходящая вниз, в недра земли. Выглядело как вход в склеп размером с метро.
– Разбиваем лагерь, – приказал Брэд. – Не хочу, чтобы во время нашего отсутствия здесь собралась толпа зомби. Трое остаются на страже, остальные спускаемся на первый уровень. Задача – разведка и поиск следов нашего "благородного" друга.
Пока команда расставляла защитные ловушки по периметру, я наблюдал за их работой. Все двигались четко, слаженно – явно не первый раз занимались подобным. Профессионалы своего дела.
– Помните, – сказал Брэд, когда подготовка была завершена, – в подземелье воскрешения не работают. Если умрете – станете частью проклятия. Поэтому главное правило: не умирать.
Все кивнули с серьезными лицами. Я переключился на "Белого мага" и последовал за командой к входу.
Когда я сделал первый шаг за порог, перед глазами всплыло системное сообщение:
Вы вошли в Подземелье Хантсвилла. Уничтожьте источник проклятия, чтобы очистить территорию, или завершите легенду, чтобы стать истинным покорителем подземелий!
– Что ж, – пробормотал я, глядя в темноту коридора, – теперь без права на ошибку.
Глава 19
Мы стояли у входа в Подземелье Хантсвилла, а вокруг была тишина, как в библиотеке во время экзаменов. Никаких монстров, никакой драмы – просто каменные стены, покрытые плесенью, и запах, который можно описать как "древняя сырость с нотками разложения".
Хорошо, что я переключился на Белого мага. Профессия давала неплохую защиту от гнетущей атмосферы этого места. Решил проверить свои способности и использовал на себе Обновление.
Синий свет окутал меня, и сразу стало легче дышать. Как будто выпил энергетика, только без побочки в виде дрожащих рук.
– Что это было? – Морган оторвалась от осмотра своего двуручного меча и уставилась на меня с интересом.
– Обновление. Базовое заклинание восстановления.
Её глаза загорелись, как у кота, увидевшего открытую банку тунца.
– А можешь использовать его на мне?
Отлично. Я теперь местный спа-салон на ножках.
– Конечно. Обновление!
Морган выдохнула с облегчением и растянулась, как после хорошего массажа.
– Мм, это действительно приятно. Тело сразу расслабилось. – Она бросила на меня многозначительный взгляд. – А в сочетании с массажем это, наверное, вообще волшебно. Не хочешь помочь мне с этим позже?
Я почувствовал, как уши начинают гореть. Остальные авантюристы переглянулись с выражениями лиц где-то между завистью и недоумением. Коннор даже лук чуть не выронил.
Ага, значит, теперь я не только целитель, но и потенциальный массажист. Карьера набирает обороты.
Пришлось применить Обновление на всех остальных, иначе они бы меня загрызли взглядами. Пока лечил команду, заметил интересную закономерность – для второго уровня мне хватило одного заклинания, сейчас я четвертый, а до пятого все никак. Похоже, система прокачки здесь работает как в старых играх – каждый новый уровень требует все больше опыта.
Мы продвигались медленно, потому что Деннис постоянно останавливался, чтобы зарисовать карту. Не знаю, что за технологию он использовал, но результат выглядел точно. В одну из таких пауз я подошел к Брэду.
– Вы упоминали про легенды, – сказал я, стараясь звучать небрежно. – Что это вообще такое?
Брэд поднял бровь, потом усмехнулся.
– А ты действительно ничего не знаешь. Ладно. – Он понизил голос. – Наш мир – это мир историй, Рик. У каждого есть своя легенда. Проблема в том, что не все истории заканчиваются хорошо.
Я кивнул, изображая понимание, хотя пока что это звучало как философская лекция от преподавателя, который слишком увлекся предметом.
– Когда легенда плохая, полная негатива и, главное, незавершенная, она начинает гнить. Превращается в проклятие, которое врастает в землю. Понял?
– Не очень, – честно признался я.
– Представь, что кто-то умирает с огромными сожалениями. Но не просто умирает – страдает, мучается, ненавидит. И эта боль настолько сильная, что не исчезает со смертью.
– Типа мстительного духа?
– Именно! – Брэд кивнул. – Но теперь представь не одного духа, а кучу негативных эмоций от влиятельного человека. Или событие, которое затронуло множество людей – войну, эпидемию, массовую резню. Вся эта боль собирается в одном месте, прорастает в землю и создает подземелье.
Я начинал понимать логику. Коллективная травма материализуется в виде данжа. Довольно мрачная концепция, но логичная.