Проклятие истинности (страница 12)

Страница 12

Нет, я не могу не чувствовать боли сестёр. Не могу не сопереживать. Они же ни в чём не виноваты. У меня хотя бы отец сволочь. Продал дочь на потеху похотливой скотине, а они за что пострадали?

– Жених Мод как узнал, что произошло, расторг помолвку, ― продолжала Клоди. ― Правда, сестре всё равно. Она перестала реагировать на всё, что происходит вокруг.

– А ты решила отомстить и вместо сестры пришла на службу?

Она кивнула.

Святая наивность. Кому она отомстит? Виссу? Да, что может сделать служанка? Пакостить по мелочи.

– Да, я помогу вам сбежать, раз уж ему так важен этот брак. По-другому мне не отомстить.

– Как это Висс тебя не запомнил?

– Мы для него все на одно лицо, ― со злостью ответила Клоди.

– Не боишься, что он может повторить, раз не запомнил тебя?

Служанка сжалась от страха, но в глазах светилась безумная решимость.

– Вам нужно решить проблему с лошадьми и тогда он меня не успеет тронуть.

– Я возьму тебя с собой, но тебе нужно быть очень осторожной.

Клоди кивнула.

– Поешьте, госпожа, чтобы не вызвать подозрений, ― попросила служанка.

Едва я успела занять место за столом, как вошёл начальник охраны.

– Госпожа, ― вместо поклона он едва кивнул мне. ― Хозяин возвращается.

Глава 23

Глава 23

― Как приехать? Он же говорил, что уезжает надолго, ― я перевела беспомощный взгляд на Клоди. ― Как же так?

Бесстрастное лицо начальника охраны на мгновение исказила торжествующая ухмылка и исчезла.

– Хозяин мне не отчитывается об изменении планов, ― холодно ответил он и вышел, тихонько прикрыв за собой дверь.

Я приложила палец к губам, показывая, что пока лучше есть чем говорить.

– подай мне хлеба, ― произнесла я капризным тоном. ― То обеда не дождёшься, то ходят и ходят, не дают нормально поесть.

Дверь закрылась окончательно, и мы услышали приглушённые шаги, удаляющиеся в сторону лестницы.

– Что ты думаешь об этом? ― Шёпотом спросила я Клоди.

Служанка пожала плечами.

– Кто-то донёс Виссу о наших планах, ― я посмотрела, как она будет реагировать на это замечание.

– Не обязательно, ― также тихо сказала Клоди. ― Хозяин мог вернуться из-за вас.

Нахмурившись, я положила себе кусок мяса. Хочется или не хочется кушать неважно, нужно поддерживать в себе силы для побега. Особенно если Висс вернётся, то побег отложится на неизвестный срок.

– Почему из-за меня?

– А вы сами-то как думаете? ― Улыбка Клоди получилась печальной. ― Он купил вас, даже зная, что вы любите другого. Зная, что ди Халливан не простит ему женитьбы.

Я пожала плечами. Не понимаю, к чему она клонит.

– Ему не хватило одной ночи, ― продолжила служанка. ― Препятствия лишь разогрели его похоть. Он останется до тех пор, пока вы ему не надоедите.

О боги, почему вы так ко мне жестоки? Я была в двух шагах от побега.

Я медленно резала мясо, а сама лихорадочно соображала, что же делать. Как выбраться отсюда до приезда Висса?

Мысленно я потянулась к Рею. Если кто-то и сможет мне помочь, то только он. Рей не отвечал. Я терялась в догадках, почему он не хочет со мной говорить. Мы прервали разговор от силы полчаса назад. Что такое могло с ним произойти, что он не отзывается на мой призыв.

Молчание тянулось мучительно долго. Я успела съесть обед и приступила к десерту, а он всё не отвечал.

Может быть, я недостаточно сильна? Извелась, пока не получила слабый отклик.

– Рей, Рей, ― закричала я. Клоди составляла грязную посуду на поднос. Наше общение никто не мог услышать. Мы разговаривали на уровне мыслей.

– Рисса? Что случилось? ― Заволновался Рей.

Я облегчённо выдохнула. Он услышал. Он пришёл.

– Висс возвращается, ― закричала я.

– Что? ― Тревожно переспросил Рей, хотя прекрасно слышал всё с первого раза. ― Когда?

– Не знаю, ― для верности я развела руками, как будто он мог меня видеть. ― Полчаса назад мне сообщил об этом верный пёс Висса.

– Сообщил? ― Снова удивился Рей. ― Зачем? Не вижу причин докладывать тебе о прибытии хозяина.

– Ты что же считаешь, что меня здесь ни во что не ставят? ― Разозлилась я.

– Успокойся, ― жёстко ответил он. ― Висс недавно уехал и тут же возвращается. Почему именно в тот момент, когда ты поговорила с Мод и рассказала о побеге?

Опять он обвиняет служанку. Отчего он так на неё взъелся?

– Послушай, я всё разузнала о Мод, ― попыталась я сгладить его негатив. ― Это не Мод, а её сестра-близнец Клоди. И она не давала клятву верности Виссу.

Почувствовав, как недоверие коснулось души Рея, я едва не расплакалась. Он никогда не был таким недоверчивым. Наша встреча изменила его и так сильно, что иногда и я его не узнаю.

– Проверить её слова ты не можешь, остаётся только надеяться, что всё это правда, ― чувствовала, что он не верит в то, что говорит. ― Я пошлю слугу проследить за Виссом и задержать его.

– Как один человек сможет задержать Маш❜Торнтона с его личной гвардией? ― Не поверила я Рею.

– Значит, он наймёт наёмников, ― отрезал Рей. ― Я не брошу тебя на растерзание этому чудовищу.

От его слов стало легче. Я ему верила. Даже обездвиженный он найдёт способ помочь мне.

– Завтра ночью попробуй выбраться из поместья, ― обеспокоенно произнёс Рей. ― Рисса, другого случая может и не быть. Не зря Висс так рвётся к тебе. Он что-то задумал.

Дверь отворилась и вновь в комнату вошла Клоди. Неужели у неё нет других дел, как только постоянно быть возле меня? Или это часть хитроумного плана? После разговора с Реем я снова полна подозрений.

– Клоди, а разве у тебя нет дел по дому?

– Почему вы спрашиваете, госпожа? ― Служанка выглядела уверенно и говорила спокойно. Видимо, у меня приступ недоверия.

– Ты постоянно находишься со мной, и тебя никто не зовёт, ― ответила я, внимательно наблюдая за её реакцией, ― и не требует выполнения обязанностей горничной.

– Если бы вы знали, госпожа, как теперь меня люто ненавидят все горничные в доме, ― служанка печально улыбнулась. ― По распоряжению хозяина, у вас каждый день должны были меняться служанки. А вы взяли и всё испортили. Девушки ужасно недовольны, что я не работаю, а состою при вас.

Что ж, именно так всё и было. Возразить нечего.

– Клоди, а что за зелье ты мне дала в ту самую первую ночь? ― Решила я уточнить.

– Так, противозачаточное, ― она удивлённо распахнула глаза. ― Я же говорила.

– У меня есть истинная пара и он дракон. Ты думаешь, что я могу забеременеть от Висса?

Я позволила себе чуточку высокомерия. У истинной пары дракона могут быть дети только от него. Это знают даже дети.

– Конечно, ― уверенно заявила она. ― Вы же человек, если бы были драконицей, тогда истинность гарантировала бы отсутствие детей от другого.

– Клоди, ты не понимаешь…

– Да, нет, это вы не понимаете, госпожа, ― заявила служанка. ― Наш хозяин не человек.

Глава 24

Глава 24

– Не человек? ― Меня затрясло. ― Кто же он?

Неужели оборотень? Говорят, что оборотни жестоки и кровожадны. Висс именно такой. Надо бежать, даже если это будет стоить мне жизни.

– Он на четверть дракон, ― заявила Клоди.

– Как так? ―Изумилась я. Такого явно я не ждала. ― Не может этого быть!

Клоди стала напротив меня. На её лице читались следы сочувствия.

– Как рассказывает сам хозяин, его прадед был драконом. Именно тогда Торнтоны получили дворянский титул. Дальше прадед женился на женщине.

– Драконицу ему бы просто не отдали в жёны, ― кивнула я. ― Сколько ещё тайн скрывает Висс?

– Да, он особо и не скрывает, ― удивилась служанка. В её голосе я уловила нотки осуждения. ― Все, кто готов слушать, по несколько раз слышали эту героическую историю. Ваш муж гордится предком.

Если в Виссе и правде есть кровь дракона, то теоретически я могу родить ему ребёнка. А значит, удирать нужно как можно быстрее.

А вот интонация Клоди мне не нравится. Не возьму я её с собой от греха подальше. Если она сочувствует Виссу, то может помогать ему. Да и где подтверждение того, что у неё на самом деле есть сестра-близнец. Только слова самой Клоди или Мод, уже не важно, как её зовут на самом деле.

Так, платье служанки у меня есть. Как выбраться из комнаты, я знаю. А найти дыру в заборе – дело техники. Буду бежать сама.

– Рисса, ― раздался у меня в голове голос Рея. Я закрыла глаза, мне так удобнее воспринимать чужую речь в своей голове. ― Сегодня в полночь лошади и проводник будут тебя ждать. Висса задержали в столице, но насколько непонятно. Умоляю, постарайся сбежать сегодня.

– Хозяйка, что с вами? ― Обеспокоенным голосом спросила служанка, дотронувшись до моего плеча.

Я покачала головой.

– Хорошо, ― ответила я Рею. Разговарить по ментальной связи я ещё не научилась. ― Всё хорошо, Клоди.

Служанка кивнула, Рей облегчённо выдохнул. Поняв, что я не одна, он перестал меня тревожить.

– Иди спать, Клоди, ― приказала я. ― Сегодня был слишком насыщенный событиями день, и я устала.

– Госпожа, нам нужно срочно бежать, ― зашептала она.

– Ты знаешь место, где можно выйти за пределы поместья? ― Удивлённо спросила я.

– Знаю, конечно, ― мне на ушко ответила она. ― Там, где мы с вами разговаривали, в заборе, прикрытый плющом, есть лаз.

– Ну, хорошо, допустим, мы выйдем из поместья, ― согласилась я. ― Но лошади? Ты сама сказала, что дальше не на чем бежать и нас обязательно поймают с рассветом?

– Так, вы же сказали, что лошади есть, ― нахмурилась служанка.

– Я сказала, что они будут, а есть и будут это не одно и то же, ― ответила я. ― Будут через три дня, не раньше.

Клоди, продолжая хмуриться, поджала губы.

– Слишком поздно, ― сказала она. ― Не успеем до приезда хозяина.

Нервно расхаживая по комнате, Клоди время от времени, бросала на меня задумчивые взгляды. Наконец, мне это надоело, и я ответила:

– Я, в отличие от тебя не могу выходить за пределы поместья и по щелчку пальцев лошади не могут появиться.

– Если хозяин вернётся, то вы уже не сможете сбежать, ― заявила Клоди.

– Это ещё почему?

– Он вас обрюхатит и всё, ― развела руками служанка.

Её фраза неприятно царапнула слух. “Обрюхатит”, как она пренебрежительно отзывается обо мне.

Похоже, прав был Рей. У него всегда хорошо работала интуиция. Не друг мне Клоди. А пытается навредить. Что ж, значит, придётся выбираться в одиночку. Так даже проще.

– На всё воля богов, ― с покорностью произнесла я. ― Если обрюхатит, значит, я останусь его женой.

Клоди бросила на меня быстрый взгляд, полный ненависти. О, как! Интересно, с чего вдруг такая метаморфоза?

– Вы обрекаете себя на жизнь в аду, ― заявила она.

– На всё воля богов, ― развела я руками. ― Кто я такая, чтобы противиться их воле?

– Вы сейчас серьёзно? ― Изумлённо смотрела на меня Клоди.

– Абсолютно, ― подтвердила я. ― Иди спать, я очень устала сегодня.

– Дура, ― очень тихо произнесла служанка, но я расслышала.

Неспроста она меня гонит из дома Висса. Неспроста. Но разбираться в её мотивах у меня не оставалось времени. Нужно побыстрее выпроводить служанку и готовиться к побегу. У меня осталась всего одна ночь, чтобы осуществить задуманное.

Клоди быстро меня раздела и уложила в постель.

– Я подежурю возле вас, хозяйка, ― проявила своё недоверие Клоди.

– Иди спать, ― раздражённо произнесла я. ― Могу я хотя бы во сне побыть одна.

Служанка заколебалась.

– Иди, а не то расскажу Виссу, как ты мне надоедала, ― пригрозила я.