Кристофер Клин и ловушка иллюзий (страница 4)

Страница 4

Кристофер вздохнул.

– Прости, – он неловко обнял подругу. – Но я не шутил.

– Ох, Кристофер. Мы с тобой не в том положении, чтобы так легко разбрасываться друзьями. Обещай, что ты подумаешь над моими словами?

Он помедлил, но так ничего на это и не ответил.

– Тебе нужно отдохнуть, Крис, – вздохнула Марта. – Постарайся не проспать торжественную церемонию.

– Конечно, – сказал Кристофер, открывая дверь в комнату.

Но едва Марта скрылась за поворотом, он проговорил:

– Олли, даже не вздумай будить меня завтра!

Глава 2
Удивительные чернила

Стук становился все громче, Кристофер натянул одеяло на голову. Он попытался не обращать на него внимания и вновь провалиться в сон, в котором крохотные лепреконы водили вокруг него хоровод и наперебой предлагали мешочки с золотыми монетами, но ничего не вышло: дверь ходила ходуном.

– Кристофер, открывай! – послышался знакомый голос. – Я знаю, что ты дрыхнешь!

Он даже не шелохнулся.

– Мастер Клин, не кажется ли вам, что лучше все-таки послушаться мастера Батта, пока он не проломил дверь или не вышиб ее? – раздался из-под кровати раздраженный голос Олли. Тот все лето страдал из-за присутствия в Академии гномов, которые сутки напролет стучали молотками и вечно что-то пилили. – Не похоже, что он собирается сдаться.

Словно в подтверждение его слов, Гилберт грозно заявил:

– Крис, я могу здесь хоть целый день провести. Тебе же хуже будет, если не откроешь прямо сейчас!

Кристофер что-то невнятно простонал и высунул голову из-под одеяла.

– Который час? – спросил он у Олли.

– Полдень, мастер Клин, – отозвался тот. – Вы проспали и сбор гостей, и торжественную церемонию, и даже завтрак…

Кристофер потянулся, потер сонные глаза и уставился в потолок. Трещина, шедшая от самой стены, была новой, или он просто раньше ее не замечал? В углу подрагивала едва различимая тонкая паутина…

– Все, хватит! Я тебя предупредил. На счет три я выбью дверь! – прогремел голос Гилберта. – Ну, или попытаюсь!

– Мастер Батт! – заорал Олли. – Мастер Батт, немедленно прекратите!

– Раз… Два…

– Да иду я, иду! Зачем так орать?! – недовольно пробурчал Кристофер и вылез из кровати. Завернувшись в одеяло, он, морщась от холода, прошлепал по каменному полу к двери.

На пороге стоял Гилберт. Выглядел он так, что Кристофер от удивления окончательно проснулся. Его друг, оруженосец третьего года обучения, был похож на два овоща сразу. Во-первых, на луковицу: его наряд состоял из пяти – не меньше! – слоев одежды, торчавших один из-под другого. А во-вторых, на спелый томат, таким красным было его лицо.

– Зайти-то можно? – выпалил Гилберт, поправляя очки, съехавшие почти на самый кончик носа. – Или мне так на пороге и стоять?

– Э-э-э… Судя по твоему виду, не войти, а вкатиться…

С этими словами Кристофер отошел в сторону, пропуская Гилберта в комнату.

– Очень смешно. Просто обхохочешься, – мрачно заметил тот, обшаривая комнату взглядом. – Где у тебя кувшин с водой? Из-за всех этих тряпок меня сейчас тепловой удар хватит.

– Посмотри у окна, – бросил Кристофер и уже хотел закрыть дверь, как вдруг увидел Робба Коллинза, выходившего из комнаты напротив.

Робб сильно изменился за лето: вытянулся и был теперь чуть ли не на голову выше Кристофера. Его русые волосы потемнели, стали почти каштановыми и закручивались внутрь – казалось, что Робба постригли под горшок. На нем была расшитая золотом красная шелковая рубашка, на глазу красовалась такая же повязка.

«Вот кому деньги девать некуда», – подумал Кристофер, разглядывая его черные штаны, расшитые не только золотом, но и драгоценными камнями. А сколько стоит такая обувь – с выделкой, из кожи, – даже подумать страшно… Он вздохнул и тут же на себя разозлился: «Еще Роббу завидовать не хватало! Совсем, что ли, из ума выжил?!»

– Чего тебе надо? – неприветливо спросил его Робб. – Чего уставился?

– Ничего! – огрызнулся Кристофер. – Иди куда шел.

– Вообще-то, никуда я не шел, – надменно ответил Робб. – Я жду Оливера. Он теперь будет моим соседом по комнате.

– То есть как соседом? – удивился Кристофер. – А как же…

Он оборвал себя на полуслове. Ну да, конечно. С первого дня обучения Робб был соседом Саймона, но теперь-то Саймон пропал. Значит, к Роббу подселили кого-то еще… Не всем так повезло, как Кристоферу, который жил один. Если не считать Олли.

– Уф-ф-ф, наконец-то полегчало! Я уж думал – все, сейчас в обморок грохнусь, – пропыхтел у него за спиной Гилберт. – Целый кувшин выпил!

В этот момент из-за угла появился Оливер с огромным мешком в руках. Кристофер захлопнул дверь.

– Зачем ты меня разбудил? – сердито спросил он Гилберта, сел на кровать и нахохлился. – Я выспаться хотел.

– Шутишь, что ли? – отозвался Гилберт, утирая рукавом пот со лба, поставил глиняный кувшин на пол и тут же чуть сам не опрокинул его. – Скажи спасибо, что я уговорил Марту со мной не приходить. Она была настроена куда решительней меня.

– Уж кого я не боюсь, так это Марты, – Кристофер плотнее завернулся в одеяло. – Зачем ты ко мне ломился? Так в дверь колотил, что Олли перепугал!

– Вернее будет сказать, заставил сомневаться в благоразумии мастера Клина при выборе друзей, – со сдержанным недовольством в голосе заметил Олли. – Мастер Батт, если вы явились не для того, чтобы сообщить нам какие-нибудь срочные новости, то я даже не представляю, что вы можете сделать, чтобы я вас… кхм… простил.

– Олли, приношу вам свои самые глубокие извинения, – отозвался Гилберт, потирая голову. – Вас я совсем не хотел потревожить.

– А меня? – возмущенно взмахнул руками Кристофер, и одеяло упало с его плеч. – Ты вообще меня слышишь?! Зачем пришел?

– Для начала не кричи на меня, – сказал Гилберт, пытаясь что-то вытащить из-под своего многослойного одеяния.

В его руке оказался свиток, перевязанный тонкой бечевкой, и Кристофер вскочил на ноги. Он выхватил свиток и развернул его…

– Не за что, – буркнул Гилберт.

Не обращая на него внимания, Кристофер жадно смотрел на пожелтевший лист плотной грубой бумаги, пропахший солью и водорослями. Он и мечтать не мог, чтобы она прислала ему письмо! Это же она? Кто еще мог… но… где же текст?

– В чем дело? – вздернул бровь Гилберт. – Что-то не так?

– Да что с тобой такое? – нахмурился Кристофер, поднимая на него глаза. – Вламываешься ко мне в каком-то странном тряпье, приносишь это, заставляяменя думать, будто она прислала мне письмо! – он взмахнул свитком. – А теперь еще издеваешься? Тут же ни слова не написано. Гил, я тебе сейчас врежу, клянусь!

– Успокойся, а то лопнешь от злости, – Гилберт невозмутимо смотрел на побагровевшего Кристофера. – Лучше попробуй намочить бумагу. В кувшине осталось немного воды.

– Что там за письмо? От кого оно, мастер Клин? – раздался голос из-под кровати. Не оставалось никаких сомнений, что Олии тоже вот-вот лопнет – от любопытства.

Гилберт взглядом указал на кровать, а затем медленно покачал головой: мол, даже не вздумай ему рассказывать. Затем что-то высыпал в кувшин, покачал и покрутил его из стороны в сторону, перемешивая воду, и протянул Кристоферу.

– Подожди, Олли, потом расскажу, – сказал Кристофер, заметив предостережение Гилберта.

Затем брызнул водой на бумагу и увидел, как на ней медленно проступают буквы.

Дорогой мастер Клин!

Я давно хотела Вам написать, еще в середине лета, когда нам наконец удалось напасть на след «Удачи», но не могла придумать, как сделать так, чтобы никто не смог перехватить письмо. И самое главное, прочитать.

Но однажды я услышала от Кэт о волшебных чернилах, рецепт которых изобрели маги воды. Для этого нужна морская вода, напуганная голубая каракатица и щепотка волшебства. Как Вы понимаете, все это у меня нашлось!

Все, написанное такими чернилами, сразу же исчезает, представляете?! Оказывается, именно так придворные дамы в Медном замке переписываются с возлюбленными. Еще и покупают эти чернила за бешеные деньги у путешественников и купцов.

Как Вы уже поняли, прочитать написанное можно, только намочив бумагу, и желательно морской водой. Конечно, подойдет и обычная, главное, добавить соли, но я решила не рисковать. Именно поэтому я отправляю еще и маленькую колбу.

Кристофер нахмурился: никакой колбы к письму приложено не было. Он посмотрел на Гилберта, но тот увлеченно чесал нос и ничего не заметил.

Однако хватит об этом!

У нас все хорошо. Сначала управлять кораблем только вдвоем было довольно трудно, но сейчас мы уже знаем его как свои пять пальцев. Я учу Кэт разным морским секретам, а она рассказывает мне истории из дворцовой жизни, которым, кажется, нет конца. Но я совсем не злюсь, мне даже нравится ее празднословие. Во-первых, это помогает коротать время, а во-вторых, я узнаю такие подробности, о которых раньше и не слышала (и не только про чернила). Даже немного жалею, что не интересовалась придворной жизнью, когда жила в Черном замке. Я бы многое могла там изменить… Но что уж теперь, верно?

Я бы очень хотела узнать, как дела у вас всех: как отец, как чувствует себя леди Марта… Знаю, что Вы не сможете мне ответить, и я пишу эти вопросы в пустоту.

Мастер Клин, хочу предупредить, что в порту Ларройо (рядом с Рынком Теней) неспокойно. Подобные злачные места стали мне теперь вторым домом. Прошу не осуждайте меня – только там можно узнать что-то важное. Нередко оказывается, что это всего лишь сплетни, но кое-что стоит того, чтобы проверить. Сейчас все только и говорят, что об ученике, которого взял к себе Пиковый король, и о том, какого могущественного мага он собирается из него сделать. По слухам, именно для этого они и отправились странствовать в полную опасностей Пустыню иллюзий. Хотя некоторые считают, что у Пикового короля иные цели. В пустыне сейчас все время бури, и, говорят, в небе над ней видели ярко-алые вспышки. Все это, конечно, не к добру.

Умоляю, будьте осторожны, прошу. Не бросайтесь в пекло.

У меня заканчивается место, да и время подходит к концу. В порту Ларройо есть маги, которые используют порталы-хлопки́, с помощью которых почту можно доставить хоть на Край Света. Волшебство это опасное и непредсказуемое (а Кэт говорит, что это не маги, а мошенники, и меня обвели вокруг пальца!), но я буду верить, что Вы сможете прочитать это письмо. Отправлять его обычным путем кажется мне опасным. Адресатом я назначила Батта-младшего.

Предупреждение: как только Вы прочитаете письмо до конца, оно сгорит.

Всегда Ваша, капитан Мидри Эр, она же леди Мелайора.

Стоило Кристоферу дочитать последнее предложение, как бумага вспыхнула. От неожиданности он выпустил свиток из рук, и тот в мгновение ока сгорел.

– Это еще что такое? Вы опять там что-то поджигаете, мастер Клин? – принюхался Олли, громко фыркая.

Но Кристофер не ответил. На его руках остались лишь следы пепла, и он растер их между пальцами.

– Интересные новости, правда? – проговорил Гилберт. – Просто восторг!

– Ты что, прочел его? Письмо было адресовано мне. Ты не должен был! – с возмущением воскликнул Кристофер.