Гарри Поттер и 40 000 способов подохнуть (страница 16)
Последний довод не тянул на довод, но местные вняли.
– Внеси предоплату за фунт. Джентльмены, этого хватит нам на… первое время?
– Деньги на бочку!
Братья смотрели на меня в восхищении.
– Драко?
– Я вас всех обману, кину, и отожму бизнес, – Малфой рылся в кошеле, который вытащил откуда-то из-под мантии. Одна монета весит одиннадцать грамм, значит мне надо…
– Тридцать шесть монет. Лучше тридцать семь. С меня семь грамм травы сейчас и четыре сотни потом…
Поезд тем временем сбавлял ход, и мир за окном в очередной раз изменился, стал больше похож на реальный. Разумеется, если в реальном мире вы часто видите деревья, которые светятся в темноте красным. Или это были глаза? Короче, не важно.
Сразу стало как-то легче дышать. В следующий момент динамики захрипели.
– Кхе-кхе, детишки, как поезд остановится – валите из него как можно быстрее. Последний, кто останется внутри – кормит поезд!
Очень приветливое место, да.
Глава 8
То, что мы приехали куда-то на станцию, давал понять небольшой флажок на ржавом фонаре. Дети испуганно высыпались на утоптанную землю. Из темноты тут же выстрелили тонкие лианы. Запахло керосином и какой-то химией. Старшеклассники заливали пространство перед поездом горючей смесью. Сразу стало как-то уютнее.
– Сколько тут силы. Чувствуете?
Гермиона зажгла на ладони искрящий шарик, и он завис у неё над головой. Её трёхглазый ворон умчался куда-то в темноту.
– Чувствую как смердит магия.
Рон сморщил нос. Его черты заострялись и плыли.
– Извините, это от меня.
Растерянно произнёс Невилл. Он вывалился на перрон, завёрнутый в простыню. Вслед за ним выскочила огромная медная жаба. Из башки земноводного торчала пара клапанов. До меня медленно доходил тот факт, что это такой сундук.
Я крутил головой. Студенты сбивались в группы. И тут я увидел громадную фигуру с фонарём в руке. От фонаря шёл яркий свет, и тени в этом свету плясали, словно их сжигали заживо. Громада приблизилась и нависла. Я узнал Хагрида.
– Так, так, так… Я смотрю, ты ещё жив, малёк? Ещё и друзей завёл. Не нравишься ты мне, Поттер. Я таких как ты за версту чую. От тебя просто смердит благородством. Уже взял под защиту своих миньонов? Ребятишки, вы присягнули не тому человеку. У него старая душа, он…
Гнилой космодесантник давил голосом и массой. Мои спутники стушевались и как-то сжались. Сейчас они больше походили на обычных детей, нежели на созданий ада.
– Запомните, дети, если уж решили кому-то присягнуть, то за этим кем-то должна стоять сила. Попроситесь в стаю, попросите защиту. И переживёте нынешний вечер.
От лесника тянуло гнилью и перегретым железом.
– Буклия, глазки!
Плетью дважды щёлкнул автомат, и на месте глаз гиганта появилось два провала. Потекла алая кровь. Гигант взревел и слепо зашарил руками.
– На поезд, толкайте его на поезд!
От механизмов потянулись щупальца, их возбудил запах крови.
Невилл с Роном кинулись в ноги космодесантнику. А я с Самантой навалились сбоку. Гермиона растерялась и испуганно глядела на всю сцену. Щупальца вцепились в могучую фигуру и стали подтягивать к пасти, которая выросла под окном.
– Валим!
За спиной раздался злобный рёв.
– Гарри Поттер, тебе пиздец!
Я помнил, что в той дурацкой книге студенты плыли через озеро, и я побежал по склону туда, где плескалась вода.
– Ты хочешь убить меня тут, в месте моей силы?
Кажется, космодесантник сильно огорчился. За спиной что-то чавкало и недовольно выло.
– Ты снова облажался, мальчик! Но теперь тебя не защищает слово директора!
Моя команда бежала следом.
Показались высокие борта какого-то судна.
– Скорее, прыгайте сюда!
Я первый с разбега залетел в ржавую лодку. Следом за мной прыгнула Буклия. Дети остановились у берега и испуганно уставились на меня.
– Гарри, ты уверен?
– Нет, блин, сейчас этот урод соберёт свои кишки и сожрёт мягких французских булок.
– Но…
– Спорим на что угодно, злобный мужик не умеет плавать!
– Умеешь ты, Поттер, друзей заводить на ровном месте. Ты когда успел с Хагридом поссориться?
Рон прыгнул первым и зашарил по дну лодки.
– И как эту срань заправлять?
– Там где-то должен быть бензобак… ох… ебать… и как это заправлять?
Двигло косилось на моего спутника алым глазом.
– Гарри Поттер! Я принимаю твой вызов!
Буклия сунула нос в канистру.
– Бензин протух.
На берегу оставался только Лонгботтом, его догнал его сундук.
– Невилл, прыгай. Я знаю как запустить эту штуку.
Голый мальчик ловко вцепился в свою лягушку, и та с громким лязгом прыгнула. Гермиона рухнула за борт, но Саманта схватила девочку за шиворот и втянула обратно.
Я резанул руку о ржавый кусок мятого металла, и кровь капля за каплей потекла в двигатель.
Мотор взревел, винт вспенил воду и лодка резво стартанула с места.
– Вы все видели? Они сами сунулись в озеро. Доброй волей!
Хагрид, кажется, оправдывался. Но это последнее что я различил. Потом всё утонуло в шуме мотора и воды за бортом.
Мы неслись по озеру, и перед нами плотным саваном висел туман. Горячие капли стекали по руке, она отзывалась ноющей болью. Неожиданно лодка стала замедляться.
– Что там происходит?
Дети торчали на носу лодки. Винт всё так же натужно и сыто рычал. Но лодка шла всё медленнее. Пока не остановилась совсем.
– В воде! Смотрите, в воде!
Гермиона зажгла над ладонью светящийся шар, тот бил короткими молниями во все стороны.
Я глянул в воду, и внутри всё сжалось.
Озеро… Озеро наполняли обнажённые люди. Мужчины, женщины, дети. Рты, разомкнутые в беззвучном крике, перекорёженные лица и руки, которыми они старались ухватить борта лодки. Незримая сила не давала им вынырнуть из-под воды, но руки…
Раздалась короткая очередь. В чёрной воде пролилась чёрная кровь, и лодка дёрнулась, но потом снова застряла.
Все мы испуганно смотрели в бурлящие воды, на винт намотались чьи-то кишки, и он стал крутиться вдвое быстрее, бесчисленные руки подняли нас над водой.
Не растерялась Саманта. Она опрокинула канистру с бензином в воду, потом сунула туда горящую зажигалку.
Круг пламени разлился перед носом лодки, винт погрузился в воду, и мы поплыли дальше, то и дело задевая обнажённые тела. Над озером разнёсся протяжный плач. А следом за плачем пришёл ветер, он разорвал туман, и стала видна громада старого замка. Ни следа от огней. Хогвартс возвышался над озером как гнилой зуб, редкие огоньки зелёного и жёлтого цветов мелькали на стенах. Кое-где виднелись наплывы то ли плоти, то ли мха.
Ещё дважды Саманта выливала бензин в воду.
– Энтони… Энтони, прости, тут нет больше бензина. Но может… может, отдать им меня?
От кровопотери кружилась голова, я хотел было что-то сказать, но тут подала голос Гермиона.
– Никогда так раньше не делала!
Девочка подняла руки над головой. Огромный шар холодного синего света громко трещал и искрился между её ладонями.
Гермиона погрузила руки в воду. Её мгновенно попытались утащить под воду, но Рон с Невиллом схватили её за лодыжки. Шар опустился в воду вместе с девочкой.
Лодку тряхнуло. Юную колдунью выдернули на борт. Из её носа текла кровь. А тела в воде всплыли, куда хватало глаз. Снова заурчал двигатель, винты разрубали плоть, лодка набирала скорость.
Головокружение становилось сильнее и комок подкатывал к горлу. Я едва различал громаду замка над головой, она уже закрыла половину неба.
Саманта направила лодку к пирсу, до него оставалась буквально пара десятков метров, когда лодка остановилась и по бортам заскрежетали ногти.
Сейчас разорвут, сейчас они нас…
Я залез рукой за шиворот и сжал цилиндрик… Точно! У меня же осталась та странная плазменная граната, двойником которой я сжёг лавку того извращенца! Я бы вспомнил про неё раньше, если бы у меня было хоть мгновение подумать!
– Саманта! Саманта, держи. Нажми сюда и швыряй. Это граната!
Я вложил цилиндрик в руки женщины, которая заботливо придерживала меня за плечи.
Моя защитница с хрустом вдавила взрыватель в корпус и кинула гранату куда-то в темноту. Потянулись тягостные мгновения, лодка раскачивалась в стороны. Я успел заметить, как на причал кто-то выбежал. А потом поднялся вал воды и весь мир пришёл в движение. Нас швырнуло в сторону пирса вместе с лодкой. Я рухнул в воду и камнем пошёл ко дну. Сил выплывать не осталось. Пузыри вырвались из моего горла, и холодная вода хлынула в лёгкие, страшная боль затопила сознание…
Кто-то схватил меня за шиворот и дёрнул. Потом ещё раз. А потом я оказался на мокрых камнях и меня вырвало водой. Она пахла тухлятиной и кровью. Лёгкие с болью исторгали из себя остатки той дряни, что плескалась в озере.
– Однако… Кажется, титул самого отмороженного первокурсника за явным преимуществом уходит мальчику-который-всем-понравился.
Напротив моего лица остановилась пара кожаных сапог с черепами-набойками. Я поднял голову и встретился взглядом с профессором Макгонагол. На ней было всё то же кожаное облачение, а к поясу приторочен нож в прямоугольном чехле.
– Извините, мы это… Первые приехали?
– Да, и знаешь, Гарри, что удивительно? Прямо через защитный контур. Я только что выиграла кучу денег. Кто это с тобой?
– Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Рон Уизли и моя сова, Буклия.
– Первокурсники, значит. И сова?
– Климат меняется, совы нуждаются в питании и охотятся с огнестрелом.
– Но она выглядит как взрослая тётка, да ещё и в полицейской форме.
– А те совы, которые несли мне письма, выглядят как пиздец, но почему-то никого это не смутило.
Мои спутники смотрели на профессора испуганно, говорить или хватать оружие они благоразумно не пытались. И магию творить тоже.
– А как же Хагрид? Он был обязан дотащить первокурсников до школы в полном составе. Неужели он вас не отговорил?
– Он угрожал скормить кого-то поезду, – сдала лесника Гермиона.
– Для этого у него есть десяток свиней на станции. Там такая тупая тварь вселена, что разницы между свиньёй и студентом не заметит. Значит, он вас напугал, и вы ломанулись кто куда?
Я наконец-то обратил внимание, что одежда профессора блестит от влаги, а в воде плавают фрагменты тел. Словно их рубили огромным миксером.
– Мы его ослепили и попросили угостить собой поезд. Не уверен, что у нас получилось, а он дядя обидчивый, ну и мы…
– Дали дёру. Он страшный, – закончил Рон.
– А у поезда его отняли, – поддакнул Невилл.
– Пха-ха-ха! Хагрида разделали первокурсники в компании совы! Мва-ха-ха-ха! Уха-ха! Пойдёмте дети и… сова. Надеюсь, вы пойдёте на мой факультет. У совы имя есть?
– Буклия.
Макгонагол уставилась на Саманту.
– Значит так… Буклия. Это место для таких как мы, а не для таких как ты. Ты тут кусок жертвенного мяса, добыча, пища, вещь, всем и каждому полезная. Я дам тебе свою метку, моего личного культиста. Моей пищи. Она тебя защитит… Мне просто интересно, что они с тобой в итоге будут делать. Не нарывайся, и тебя не убьют сразу. Понятно?
Полицейская кивнула.
Минерва подошла к ней, схватила за затылок и ногтем вырезала на лбу значок хаоса. Не то чтобы Саманта не пыталась сопротивляться, но с тем же успехом можно было сопротивляться асфальтоукладчику, который катится под горку. На тебя, угу.
Зашкворчало, и запахло палёным мясом. Кровь на лбу Саманты вскипела и запечатала рану.
– Будь достойна дара, и он будет не последним. Выживи, и перед тобой откроется вечность.
– У нас блистательные карьерные перспективы! Полный социальный пакет и пенсия по потере рассудка!