Черный камень (страница 4)

Страница 4

Поляна, где они оказались, была окружена сплошной стеной леса. В самой её середине возвышался потемневший от времени столб, на котором были вырезаны загадочные фигурки и значки. По опушке леса там и сям виднелись большие кучи валежника, из-под некоторых в небо поднимались сизые струйки дыма. За свою жизнь Филипп прочёл очень много сказок, но даже не представлял, что именно так будет выглядеть место, где обитает нечистая сила. Попади он сюда без своего провожатого, Филипп ни за что не догадался бы, что здесь кто-то живёт.

– А это бревно для чего? – спросил Филипп и показал на столб.

– Сам ты бревно, – ответил Кинтохо. – На этом столбе вырезаны магические заклинания от всех напастей. Кто умеет их читать, тому ничего не страшно.

Они подошли к столбу, и Кинтохо с благоговением провёл пальцем по замысловатому значку.

– Я знаю только одно заклинание, – сказал он. – Вот это. Повторяю его каждый день, поэтому со мной не случается ничего плохого.

– Да, а сегодня чуть не утонул, – вспомнил Филипп.

– Чуть не считается, – ответил Кинтохо и отрешённо добавил: – Как раз сегодня я забыл его прочитать. «Меня победить нельзя», – словно во сне, шёпотом проговорил он, и Филипп догадался, что это и есть магическое заклинание.

– А можно я? – попросил Филипп. Он потянулся было пальцем к значку, но Кинтохо вдруг словно очнулся. Он ударил Филиппа по руке и с досадой сказал:

– Тебе нельзя. Пойдём домой, а то я что-то разболтался.

– А где дом? – нисколько не обидевшись, спросил Филипп. Он сообразил, что Кинтохо случайно проговорился и при нём произнёс заклинание.

– Слепой, что ли? Вот он, перед тобой, – грубо ответил Кинтохо. Он показал на большую кучу хвороста и двинулся к одному из завалов. – Пойдём, маманя уже проснулась.

Глава 3

Последние отсветы зари погасли, и в лесу окончательно стемнело. И сразу, словно по команде, в противоположных сторонах заухали два филина. Их голоса прозвучали настолько зловеще, что у Филиппа сжалось сердце, и он с тревогой подумал: «Как там мама с папой? А что, если я больше никогда не вернусь домой? Останусь здесь, как Кинтохо, одичаю и сделаюсь, как он, нечистью. И почему я не попал в какую-нибудь добрую сказку поближе к дому? Например, в сказку про мой дом».

Подменыш провёл своего гостя за валежник, и там меж корней старой лиственницы Филипп увидел вход в жилище кикиморы. Мальчишки спустились по ступенькам и попали в просторную землянку, которая мало походила на обычное жильё и больше напоминала пещеру первобытного человека. Посреди землянки стояли шаткий перекошенный стол из связанных сучьев и несколько таких же корявых табуреток. Земляные стены причудливым узором покрывали корни деревьев. Кругом были развешаны пучки засохших трав и веники из рябины и бузины с большими кистями ярко-красных ягод. Потолок из трухлявых стволов и сучьев угрожающе нависал над головой, а по всем углам серебрилась паутина.

В противоположном углу на сухой подстилке из болотных трав сидела безобразная старуха с жидкими спутанными волосами. В её маленьких злых глазках отражалось пламя светильника, и оттого казалось, что зрачки старухи горят жёлтым огнём. Одета кикимора была в такие же лохмотья, что и леший. В одной руке у неё было веретено, а другой она пряла серую пряжу.

Одним глазом костлявая старуха продолжала следить за пряжей, а другим сурово посмотрела на вошедших.

– Кто это пожаловал? – рявкнула кикимора.

– Это мы, маманя, чтоб тебя расплющило, – ответил Кинтохо. – Нам бы пожрать и переночевать.

– Добрый вечер, – вежливо поздоровался Филипп и от страха даже шаркнул ногой.

– Ф-фу, что это он говорит? – возмущённо фыркнула кикимора и противным каркающим голосом обратилась к подменышу: – Ты кого привёл, паразит? О каком это добром вечере он говорит? Грубиянов нам здесь только не хватало.

– К чёрту её пошли, к чёрту. Она это жуть как любит, – прошептал Кинтохо на ухо гостю, но Филипп до того растерялся, что смог выдавить из себя только извинения.

– Простите, пожалуйста, – сказал он. – Я вот… Мы вот…

– Да что он такое бормочет? – отшвырнув в угол веретено, злобно проговорила кикимора.

– Иди ты к чёрту, маманя, – попытался успокоить её подменыш. – Разуй глаза. Ты что, не видишь, он из того мира? Тёмный совсем, вот и грубит. Погоди, я научу его нормально разговаривать.

– Разве я грублю? – ничего не понимая, испуганно спросил Филипп. – Я только сказал «простите, пожалуйста»…

– Вот-вот, – усмехнулся Кинтохо. – У нас за такие слова сразу в котёл попадёшь. Проще надо быть. Проще. Послал всех подальше, и тебе приятно, и нечисти не обидно.

– Ладно, я постараюсь, – пожав плечами, неуверенно проговорил Филипп. Только теперь он догадался, что у нечистой силы всё наоборот. Обыкновенная человеческая вежливость считалась здесь хамством, и если тебе хотелось показаться воспитанным и учтивым, надо было ругаться и посылать всех к чёрту. «Ну и порядочки, – подумал Филипп. – Почти как у нас в классе. Вместо “здравствуй” – портфелем по голове».

– Садись, – подменыш хлопнул Филиппа по плечу и по-хозяйски повёл его к столу, на котором лежало несколько немытых тарелок из бересты. Когда ребята подошли ближе, из тарелок в разные стороны побежали жуки и тараканы. Большие зелёные мухи и лесные мошки с громким жужжанием поднялись в воздух и образовали над столом целое облако. Увидев это, Филипп брезгливо поморщился и даже отпрянул от стола.

– Кыш! Кыш, проклятые! – замахал Кинтохо руками. – Дармоеды! Нахлебники! Набежали. Маманя, надо бы мухоморов и бледных поганок на стол покрошить.

– А зачем крошить? – Кикимора ловко поймала сразу двух тараканов, сунула в рот и ласково проговорила: – Таракашечки, вы мои букашечки. Семечки вы мои шестилапые. Пущай бегают. Будет чем полакомиться. Вон они какие шустрые. Живые-то повкуснее.

«Какая гадость! – с отвращением подумал Филипп. – Я не буду здесь ничего есть. Лучше умру с голоду».

– Маманя, долго тебя ещё ждать? – усаживаясь за стол, весело сказал подменыш и подмигнул Филиппу. – Жрать давай.

– Сейчас-сейчас, – кряхтя, ответила кикимора. Она запустила сухие скрюченные пальцы в свои грязные лохмотья и на глазах у изумлённого Филиппа по очереди вытащила оттуда три больших блюда из бересты: со свежими грибами, с лесными орехами и с ягодами. – Жрите, паразиты, – беззлобно проговорила кикимора. Она оценивающе взглянула на Филиппа и тихо пробормотала: – С орехами-то он вкуснее будет.

– Кто? – набивая рот земляникой, спросил Кинтохо.

– Мальчишка твой, – ответила хозяйка.

Филипп сидел и всё никак не мог решиться попробовать земляники с орехами. Когда же он услышал слова кикиморы, то от страха едва не свалился с табуретки.

– Что? – воскликнул он. – Вы… меня?

– Да ты не бойся, она шутит, – с набитым ртом произнёс подменыш. – Я же говорил, у нас здесь весело.

– Ничего себе весело, – опасливо поглядывая на хозяйку, ответил Филипп и на всякий случай подвинулся поближе к Кинтохо.

Очевидно, слух о появлении мальчика из другого мира распространился по лесу, и некоторые обитатели сказочной страны решили проверить, так ли это.

Филипп только-только поборол в себе брезгливость и потянулся за земляникой, но рука его так и зависла над блюдом. В жилище кикиморы пожаловало целое семейство лесной нечисти. Огромный одноглазый леший с косматой седой бородой вошёл первым и с порога закричал:

– Кикимора, чтоб ты околела, старая колода. Говорят, твой гадёныш приволок мальчишку? – Затем Леший понюхал воздух и с удовольствием произнес: – Человечком пахнет.

– Молоденький, – потирая сухие ручонки, подхватила лешачиха, которая спустилась вслед за лешим. – Давненько к нам в лес такие не захаживали. – Лешачиха оказалась очень симпатичной старушенцией с удивительными небесно-голубыми глазами. Одета она была в такие же истлевшие лохмотья и лапти, как и все обитатели сказочного леса. Зато голову лешачихи украшал венок из свежих сосновых веток с молодыми зелёными шишками.

Последними в землянку с визгом вкатились три маленьких лешачонка. Внешне они были очень похожи на обезьянок, и вели себя нисколько не лучше. Лешачата тут же устроили в жилище кикиморы такой тарарам, что главе семьи пришлось их утихомиривать. Леший влепил звонкую затрещину одному, вышвырнул из землянки второго, а третьего, самого младшего, сунул под мышку и уселся за стол.

– Что же это твой балбес приходит с добычей, а ты молчишь? – с укором обратился леший к кикиморе. – Хорошо, соседа встретил. Он мне и рассказал.

– С добычей, – недовольно пробурчала кикимора. – Кинтохо дружка себе привёл, чтоб ему пусто было. Непутёвый растёт. Нет чтобы мамане гостинец притащить.

Слушая весь этот людоедский бред, Филипп не знал, что и думать. С одной стороны, подменыш обещал ему своё покровительство, а с другой – все эти сказочные страшилища говорили о нём, словно он уже лежал на блюде посреди стола, и его осталось только полить постным маслом и посыпать укропом. «Вот влопался, – думал он. – Ничего себе сказочная страна! А где же добрые волшебники и разные феи? Хранитель говорил, что со злом надо бороться добром. Да как же с ними добром бороться? Они же не знают, что это такое. Сожрут меня здесь, и никакой Кинтохо не поможет!»

После того как вся семья леших расселась, Филипп заметил, что землянка как будто сделалась шире, а колченогий стол увеличился в размерах. «Ну вот тебе и волшебство, – с тоской подумал он. – Только лучше бы его не было. Оказывается, сказки лучше всего читать дома, в тёплой постели».

– Ну, рассказывай, куда путь держишь? – поинтересовался леший у гостя из другого мира.

– А вы леший? – робко спросил Филипп.

– Да, мы леший, – ответил одноглазый бородач.

– Я к вам всего на одну минуточку, – пояснил Филипп. – Мне нужно добраться до Чёрного Камня.

– Да, есть такой Камень. Исполняет любые желания. – Леший поскрёб бороду и, скосив глаза на Филиппа, спросил: – А у тебя есть какое-нибудь желание?

– Хочу вернуться домой, к родителям, – вздохнув, ответил Филипп. – Я попал сюда случайно. Нажал на какую-то железку.

– Ну, разве это желание, – крякнул от досады леший. – Ты бы ещё у волшебного Камня попросил почесать тебе спину или попить воды. Вот если бы ты захотел сто двадцать мешков золота. Или стать правителем сказочной страны. А ещё лучше – властителем всего мира, а может, и всех миров, которые есть на земле. Это было бы настоящее желание. А так, чего зря к Камню ходить? Только ноги зря трепать.

– А почему вы не попросите у Камня, чтобы он сделал вас главным в вашей сказочной стране? – вдруг спросил Филипп.

– М-да. – Леший ненадолго растерялся, но потом все же ответил: – Если ты будешь задавать глупые вопросы, я тебя защекочу[4].

– Ты ешь, ешь орешки-то, – вставила лешачиха. – С орешками ты…

– Цыц! – оборвал её леший и с неохотой проговорил: – Всяк сверчок знай свой шесток. Мне и в леших неплохо живётся.

В это время младший лешачонок обхватил косматую голову лешего обеими руками и изо всех сил вцепился зубами в большое оттопыренное ухо отца.

– Ах ты, чёрт! – завопил леший. Он схватил лешачонка, оторвал от себя и швырнул в дальний угол. Лешачонок врезался в стену, взвыл от боли и пулей вылетел из землянки. Все, кроме Филиппа, зашлись диким хохотом, начали колотить руками по столу и дрыгать ногами. Они так исступлённо веселились, что по углам дрожала паутина, а её хозяева – пауки – попрятались меж корней деревьев.

А вскоре лешачонок вернулся в землянку со своими братьями, и втроём они принялись играть в какую-то очень шумную игру. Лешачата скакали по стенам и потолку, часто ныряли под стол и дёргали всех за ноги. При этом они так пронзительно визжали, что у Филиппа и даже у Кинтохо заложило уши.

– Пошли к чёрту! – заорал на них подменыш. Он схватил со стола пустую берестяную тарелку и метнул вслед лешачонку. Это снова вызвало взрыв смеха.

[4] Считается, что леший может защекотать человека до смерти.