Джек Кэнфилд: Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя собака!

- Название: Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя собака!
- Автор: Джек Кэнфилд, Марк Виктор Хансен, Дженнифер Кваша
- Серия: Куриный бульон для души
- Жанр: Истории из жизни, Легкая проза, Саморазвитие / личностный рост, Современная зарубежная литература
- Теги: В поисках счастья, Добрые истории, Домашние питомцы, Жизненные ценности, Житейские истории, Позитивная проза, Случаи из жизни, Собачья преданность, Человек и собака
- Год: 2012
Содержание книги "Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя собака!"
На странице можно читать онлайн книгу Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя собака! Джек Кэнфилд, Марк Виктор Хансен, Дженнифер Кваша. Жанр книги: Истории из жизни, Легкая проза, Саморазвитие / личностный рост, Современная зарубежная литература. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
В новую книгу серии «Куриный бульон для души» вошли реальные истории о самых верных хвостатых товарищах – собаках. Отважные и надежные, смешные и непоседливые – они умеют делать жизнь хозяина ярче и счастливее, и способны подарить не одну незабываемую историю.
Онлайн читать бесплатно Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя собака!
Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя собака! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Кэнфилд, Марк Виктор Хансен, Дженнифер Кваша
Jack Canfield
Mark Victor Hansen
Jennifer Quasha
Chicken Soup for the Soul: I Can’t Believe My Dog Did That!: 101 Stories about the Crazy Antics of Our Canine Companions
© 2012, Chicken Soup for the Soul Publishing, LLC
© Снитич О. Б., перевод на русский язык, 2025
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
* * *
Глава 1. Единственный в своем роде
Охотники за газетами
Газеты всегда возбуждают любопытство и никогда его не оправдывают.
Чарлз Лэм
Два дня назад в дом через дорогу заехали новые соседи – я видела, как они играют на террасе с мопсом. Однажды вечером мопс явился к нам с визитом: открыв дверь, чтобы впустить наших собак – новошотландского ретривера Молли и маленькую дворняжку Барби-Кью, я сразу же узнала его. Он смотрел на меня снизу вверх, и его черные глаза умоляюще поблескивали на фоне закрывающей мордочку черной маски. Молли стояла рядом. О, мне было отлично знакомо это выражение лица! Я оглянулась на соседний коттедж – там никого не было.
– Хорошо, – ответила я на безмолвный вопрос Молли и спросила мопса, – Хочешь остаться на ужин?
Он завилял хвостом, потом взобрался вверх по ступенькам и обогнал меня на полпути к кухне.
Наш сосед оказался благодарным гостем. Покончив с собачим кормом, он разве что не облизал миску и даже громко рыгнул от удовольствия.
– Великан! Великан, где ты? – послышалось с улицы.
Мопс склонил голову набок, затем подбежал к затянутой сеткой двери и выглянул наружу, виляя хвостом. Вместе мы вышли на террасу. За калиткой стояла молодая женщина в шортах и майке.
– Он здесь! – крикнула я. – Пришел к нам на ужин.
Женщина толкнула калитку. Великан бросился в ее объятия.
– Великан – необычное имя для мопса, – заметила я.
– Я назвала его в честь собаки из фильма «Блондинка в законе», – объяснила соседка (ее звали Нэнси). – Надеюсь, он не доставил вам хлопот.
С этими словами она повернулась и пошла по дорожке, унося мопса.
– Никаких проблем! – крикнула я ей вслед.
Однако я поторопилась.
На следующее утро Молли, как обычно, выбежала в конец аллеи, чтобы забрать утреннюю газету – разносчик бросал сверток у живой изгороди. Но газеты не было.
Молли резко остановилась, опустила нос и принялась исследовать аллею. Спустя несколько минут я натянула мокасины, чтобы пойти к ней на помощь. Но в тот момент, когда я открывала входную дверь, новая соседка перебежала через дорогу в тапочках и пижаме. Она размахивала синим пакетом, а другой рукой прижимала к себе Великана. Вид у него был подавленный.
– Извините, – выдохнула Нэнси, взбегая по ступенькам. – Великан последние пару дней наблюдал, как ваша собака забирает газету. Видимо, он подумал, что это отличная идея, и поэтому принес ее нам.
– Никаких проблем, – снова ответила я, забрала газету и слегка похлопала Великана по голове. – Проявляешь инициативу, верно, парень?
Он лизнул мою руку, фыркнул и завилял хвостом.
На следующее утро Молли заранее заняла наблюдательный пост на крыльце нашего дома. Мопс стоял на страже по ту сторону живой изгороди – он оказался достойным противником.
Я налила себе кофе и пододвинула стул к окну. Будет интересно.
Наконец из-за гребня холма показалась машина разносчика газет. Молли мгновенно вскочила на лапы – мопс тоже напрягся.
В конце нашей подъездной аллеи машина замедлила ход, утренняя газета просвистела в воздухе и шлепнулась на дорожку. Обе собаки одновременно бросились вперед.
Столкновение произошло на углу живой изгороди. Писк, визг – и Великан отлетел в сторону. Молли на мгновение остановилась, встряхнулась, чтобы вернуть себе достоинство, затем подхватила газету и с торжествующим видом затрусила обратно к нашему коттеджу.
Великан вскочил на лапы. Помедлил мгновение, а затем зашагал вслед за Молли. Распахнув сетчатую дверь, я приняла газету. Великан втиснулся в кухню без тени стеснения и изобразил на морде очаровательнейшую из улыбок.
На следующее утро шел дождь, и Молли решила следить за газетой из окна. У нее были все основания предполагать, что и мопс не станет выходить за добычей в ненастную погоду. Но не тут-то было. Машина подъехала, я услышала взволнованный визг Молли.
– Не торопись, девочка, – только и успела сказать я.
И в ту же минуту увидела причину ее расстройства. Выскочивший из-за изгороди Великан задрал лапу, идеально прицелился и помочился на драгоценную газету, запечатанную в синий пакет.
Гейл Макмиллан
Двое и гольф
Гольф сочетает в себе два любимых занятия американцев: долгие прогулки и удары клюшкой по предметам.
Пи Джей О’Рурк
За оградой нашего заднего двора расположено поле для гольфа. Маленькие белые мячики часто падают в траву у забора. Иногда – даже с внутренней стороны.
Каждое воскресенье я слышу:
– Фор! Нет! Не ходи туда! О черт!
Макс – мой гордый солдатик, смесь овчарки и колли – по утрам стоит на страже на веранде, пока я пью чай и читаю. Он окидывает взглядом местность в направлении вражеской территории – Долины за Холмом. У Макса зоркий взгляд, все его тело напряжено. Рядом его адъютант, керн-терьер Бринкли, ищет приземлившиеся «артиллерийские снаряды». Сегодня он нашел целых два сокровища, по шесть долларов каждое.
В долине появляются четверо мужчин. Их цель – занять возвышенность на расстоянии ста шестидесяти ярдов. Макс становится в стойку.
– Фор!
Снаряд взмывает в небо. Он летит по дуге прямо к Максу. Одним гигантским, грациозным прыжком тот перехватывает снаряд в воздухе.
– О черт возьми! – кричит один мужчина. – Макс поймал его, а я собирался отправить эту птичку в лунку!
Остальные смеются:
– Просто выпей и иди дальше. Мяч потерян.
– Ни за что! Этот проклятый мяч стоил мне шесть баксов!
– Привет, Гэри, – говорю я, когда он направляется в мою сторону. – Так и бьешь «крюком», да?
– Я играю все лучше! Вчера ничего такого не было…
Гэри перепрыгивает через забор и поворачивается к Максу:
– Привет, большой парень. Ты собираешься вернуть мне мой мяч, или нам придется пройти через все испытания?
Макс виляет хвостом. Бринкли лает. Начинается настоящая игра.
Макс бросает мяч Бринкли, и тот бежит к глубокому краю нашего бассейна. Там он кладет мяч на асфальт и ждет, когда Гэри сделает следующий ход.
– Пожалуйста, мальчики. – Гэри пытается договориться. – Я все еще могу получить номинал. Отсюда можно сделать точный бросок.
Гэри делает шаг. Бринкли поднимает мяч, наклоняется над водой и бросает его в бассейн. Торжествующе виляя хвостами, они с Максом наблюдают, как мяч опускается на дно.
Гэри вздыхает.
– Хорошо, ребята! – кричит он в сторону площадки для гольфа. – Я кладу четыре. Я «нашел воду». Снова.
Собаки ждут, пока Гэри их погладит.
– Хорошо, – повторяет он. – Мы все еще друзья, но я устал терять из-за вас свои мячи, которые стоят шесть долларов.
– Никогда не думал, что можно покупать мячи подешевле, пока не отработаешь удар? – спрашиваю я.
Гэри смотрит на меня.
– Нет. Это было бы признанием поражения. Мы с ребятами теперь берем уроки из-за твоих мальчиков. Наш тренер отдает им дань уважения на каждом занятии.
Он поворачивается, чтобы уйти:
– Можешь не верить, но они действительно вдохновляют меня играть лучше.
Макс легонько дергает Гэри за штанину. Гэри смеется и снова похлопывает его.
– Да, я тоже буду скучать по тебе, приятель. Вернусь на следующей неделе.
В этот момент к ним подбегает Бринкли и бросает к ногам Гэри одну из своих ранних находок. Гэри наклоняется:
– Ой, спасибо, малыш. Это так мило.
Затем он поворачивается ко мне с ухмылкой на лице:
– Мокрее, чем все остальные.
– Прошлой ночью шел дождь, – объясняю я.
– Эй! Вот почему я так плохо играл! Увидимся в следующее воскресенье.
– Увидимся, – отвечаю я, глядя, как он перепрыгивает через забор.
Макс и Бринкли подходят и сворачиваются калачиком у моих ног. Время сделать перерыв. И съесть печенье.
– Хорошие мальчики, – шепчу я. – Отличная работа.
Памела Голдстайн
Хочешь поспорить?
Хорошо воспитанная собака не будет пытаться разделить с вами обед. Она просто заставит вас почувствовать себя настолько виноватым, что вы не сможете наслаждаться едой.
Хелен Томсон
Тоби – помесь золотистого ретривера и лабрадора-ретривера – очень любил поесть. Причем ел он все подряд. Собачий корм вполне устраивал Тоби, но еще больше ему нравилась еда, оставленная без присмотра кем-нибудь из членов семьи, когда тот отвечал на телефонный звонок или вставал на минутку, чтобы наполнить свой стакан молоком. В этот момент Тоби украдкой покидал свое место на одеяле в углу гостиной, небрежно приближался к обеденному столу и делал свой ход.
Воровские замашки Тоби не слишком нравились моему мужу Марку.
– Эта собака невыносима, – говорил он всякий раз, когда Тоби брал что-нибудь с его тарелки. – Когда он наконец выучит, что есть еда для людей и есть корм для собак?
У меня не было ответа на этот вопрос, однако все понимали, что Тоби учеба подобного рода совершенно не интересует. Корм для собак, может быть, и неплох, но еда для людей явно лучше. К тому же Тоби явно нравилась роль кухонного воришки.
В конце концов, мы все стали действовать умнее. Один из членов семьи назначался Хранителем Обеденного Стола, поэтому Тоби больше не мог украсть гамбургер или хот-дог с чьей-то тарелки. Мы научились не оставлять миски с картофельными чипсами без присмотра на кофейном столике. И специально складывали все пищевые отходы в мусорное ведро, которое помещалось под кухонной раковиной за прочной дверцей.
Тоби не нравилась наша бдительность, но мы знали, что она идет на пользу его пищеварительной системе. Так прошло некоторое время. Тоби, казалось, был доволен едой в своей миске. Члены семьи потеряли бдительность и могли оставлять бутерброды с арахисовым маслом и желе на кухонном столе, выходить из комнаты дольше чем на десять секунд и по возвращении находить свою закуску целой и невредимой. Наш кухонный клептоман, похоже, вылечился. Или так нам казалось.
Однажды вечером Марк готовил сэндвич, чтобы назавтра взять его с собой в качестве перекуса на работу. Тоби сидел рядом. Его большие карие глаза следили за рукой Марка, пока тот намазывал майонез и нарезал ростбиф тонкими ломтиками.
– Выглядит неплохо, не так ли, Тоби? – с гордостью произнес Марк. – Ну, извини, это мне на обед. Я положу его в холодильник и съем завтра, и это будет вкусно.
Тоби в ответ постучал хвостом, слегка пуская слюни.
– Можешь взять маленький кусочек ростбифа. – Марк бросил ему немного мяса, затем завернул свой сэндвич в фольгу, положил его в холодильник и вышел из кухни.
На следующее утро Марк пришел за своим прекрасным сэндвичем с ростбифом. Он открыл дверцу – пакета не было. Марк наклонился и заглянул в холодильник. Бутерброд исчез. Проверив каждую полку, мусорное ведро и контейнер, Марк наконец признал пропажу и объяснил ее тем, что кто-то из членов семьи по ошибке съел его завтрак. Потом схватил яблоко и сырную палочку и закрыл дверцу.
Тему пропавшего сэндвича не затрагивали день или два, пока я не начала готовить бутерброд с остатками ростбифа.
– Выглядит аппетитно, – прокомментировала я, нарезая мясо тонкими ломтиками.
– Тебе виднее, – откликнулся Марк. – В конце концов, ведь это ты на днях съела мой сэндвич с ростбифом.
– Я не ела его, – возразила я.