Запрет на браки в Чосоне. Том 2 (страница 4)
Это было настолько неожиданно, что Синвон на мгновение растерялся. Ли Хон, который всегда был занят выражением собственных чувств, вдруг оказался настолько внимательным и заботливым, что даже лично передал просьбу, чтобы Синвон не испытывал чувства вины. Он явно изменился в последнее время.
– Понял? Не страдай молча, Синвон. Обещай мне.
– Обещаю.
– Ты все еще хочешь знать мое настоящее имя?
Соран вспомнила взгляд Синвона в тюрьме, полный потрясения и боли, когда он понял, что она скрывает правду.
– Честно? Хочу, – признался он. – Я понимаю, что у тебя есть причины молчать, но все равно обидно, что ты скрываешь их даже от меня. Ведь мы друзья, разве нет?
– А если я не скажу, ты перестанешь быть моим другом?
– Ты правда не можешь рассказать?
– Нет.
Ответ был кратким и категоричным. Синвон с болью посмотрел на Соран, чувствуя, будто между ними появилась невидимая стена.
– Но даже если ты не хочешь, чтобы я оставалась твоим другом, для меня ничего не изменится. Даже если ты мне не веришь, я все равно буду рядом. Хорошо. Не доверяй мне, Синвон. Я не тот человек, которому можно доверять. И если я когда-нибудь предам тебя, ты не сможешь меня упрекнуть.
Слова эти были произнесены с легкостью, но в них звучала затаенная горечь, отчего Синвон окинул Соран пристальным взглядом. Кто же она, эта девушка?
Она всегда прячется за легкомысленными шутками, будто скрывая что-то важное. И все же в ней таится глубокая печаль, которую она умело маскирует.
– Это что? Личные вещи той женщины?
– Да, они были изъяты как доказательства.
Соран мельком посмотрела на вещи, взяла серьги и сказала:
– Такие серьги продаются в ювелирной лавке в Тэчжотголе.
– Значит, она могла купить их, когда приехала в Ханьян месяц назад?
– Нет. Это дорогая вещь. Женщина из провинциального борделя не может позволить себе купить такие.
«Кто же она, эта девушка передо мной, которая так легко находит зацепки, которые я не смог увидеть?»
* * *
В зале женского совета сидели магистрат и госпожа Со.
Госпожа Со с силой ударила по столу, отчего чайный сервиз задрожал и чуть не упал.
– Вы устроили так, чтобы все выглядело как самоубийство? И зачем?!
Магистрат с кривой усмешкой спросил:
– Неужели вы успели привязаться к Чханен за тот месяц, что заботились о ней?
– Привязаться? – вспылила госпожа Со. – Вы хоть представляете, сколько труда я вложила, чтобы привести эту деревенскую девку в приличный вид? Сколько украшений на нее ни надевали, она все равно выглядела жалко. Только в церемониальном наряде она хоть немного соответствовала своей роли.
Но истинная причина ее возмущения была в другом.
– Что, если из-за этого «самоубийства» король снова впадет в уныние и отложит выбор невесты? Надо уговорить его, задобрить, чтобы смотрины наконец состоялись.
– Вы мне не доверяете? Не волнуйтесь. Все идет по строго продуманному плану.
Однако в кругу матерей женского совета недовольство нарастало. Они ежедневно упрекали госпожу Со в том, что, несмотря на обещания, ничего до сих пор не произошло! Постоянные жалобы вызывали у госпожи Со растущее беспокойство.
– Все испортила эта девчонка, – вдруг заметил магистрат.
– Какая девчонка?
– Ваша падчерица, Е Хёнсон. Сейчас она известна как Соран и находится во дворце в качестве служанки Его Величества.
Госпожа Со поморщилась.
– В прошлый раз вы отправили наемника, и он не справился, – продолжил магистрат, в глазах которого зажглась пугающая жестокость. – Доверили дело чужим рукам, вот и результат. На этот раз я возьмусь за это лично. Только устранив ее, мы сможем реализовать текущий план и подготовить следующий.
– Лично? – спросила госпожа Со, внимательно глядя на него.
Они без слов поняли друг друга.
Да, именно так.
* * *
– Слышали? Вчера ночью поссамщики похитили госпожу Чондаль, – сказала Хэён с выражением ужаса на лице. Дело происходило в чайном домике «Адальтан». Хэён дрожала от волнения, а перед ней сидели Тосок и Чхунсок, украдкой бросая друг на друга соперничающие взгляды.
– Ну даже если ее похитили и выдали замуж, разве она не могла просто сбежать? – спросил Тосок, не понимая всей серьезности произошедшего.
Чхунсок посмотрел на него как на человека, который не разбирается в очевидных вещах.
– Ага, сбежать. Ты что, не понимаешь? После похищения девушек в первую же ночь насилуют, чтобы они точно не смогли вернуться домой.
– Что? – вытаращил глаза Тосок.
– Если девушку лишат невинности, то разве родители примут ее обратно? И кто потом захочет на ней жениться? У нее не будет другого выбора, кроме как навсегда остаться в доме похитителя – готовить, убирать, жить как рабыня.
– Какой кошмар! – воскликнула Хэён, прикрыв рот рукой. – Даже представить страшно!
Чхунсок тут же воспользовался моментом:
– Поэтому, Хэён, хватит читать любовные романы. Они оторваны от реальности. С практической точки зрения такой человек, как я, – это находка!
Его глупые попытки бахвалиться заставили Тосока скривиться.
– Если с госпожой Хэён что-то случится, ты труп!
– Тебе-то что за дело до моей Хэён? Лучше уходи и не мешай нам. Каждый день таскаешься сюда, словно на работу!
Перепалка продолжалась, пока Хэён, возмущенная их поведением, не решила выставить обоих за дверь.
– Уже поздно. Идите по домам! Мне тоже пора ложиться, чтобы завтра с утра открыть чайную.
Она стала подталкивать Чхунсока и Тосока к выходу, однако те не перестали препираться друг с другом даже после того, как за ними захлопнулась дверь.
Оставшись одна, Хэён с тревогой оглядела темный двор.
«Уже поздно. Почему сестрица Соран еще не вернулась?»
* * *
– Разве сейчас можно покидать дворец? – спросила Соран, взбираясь на лошадь позади Синвона.
Они решили направиться в чайный домик «Адальтан», чтобы продолжить расследования.
– Его Величество все еще тяжело болен, – с беспокойством заметила Соран.
– Да, но мы должны найти тех, кто стоит за подлогом. Если я, мужчина, зайду в ювелирную лавку и начну расспрашивать, кому и когда продали серьги, это сразу вызовет подозрения.
– Верно. Тогда давай управимся за два дня и вернемся.
Но когда они прибыли в «Адальтан» и вошли внутрь, их встретил хаос: вещи были разбросаны, мебель перевернута.
– Что здесь произошло? – Соран и Синвон обменялись встревоженными взглядами.
В следующую секунду с заднего двора послышался шум.
– Что это? – встревожился Синвон, и они с Соран бросились к заднему двору.
Там они увидели, как старик Кэи, весь в слезах, отчаянно хватался за ноги мужчины, который пытался перебраться через стену. Однако он резко пнул старика ногой, и тот отлетел в сторону.
– Что происходит?! – резко спросил Синвон.
– Хэён похитили поссамщики! – выкрикнул старик Кэи, всхлипывая.
– Что?!
Синвон быстро вскарабкался на стену и увидел, как группа похитителей скрывается вдали с мешком, в котором, видимо, и находилась Хэён.
– Синвон! Что нам делать? – в панике спросила Соран.
– Оставайся здесь. Я отправлюсь за ними.
Синвон побежал к своему коню, привязанному у главного входа, и там ему встретился мчавшийся верхом Тосок.
– Куда вы так спешите?
– Госпожу Хэён похитили!
– Что?! – Тосок побледнел, словно из него вытекла вся кровь. «Какой негодяй посмел тронуть нашего ангела?!»
В его взгляде вспыхнула ярость. Он немедленно развернул коня и присоединился к Синвону, устремившись за похитителями.
– Мы должны схватить этих мерзавцев до наступления ночи, иначе… они… могут сделать с ней нечто ужасное!
Синвон пришпорил коня, заставляя его мчаться быстрее.
Соран тем временем в тревоге металась взад-вперед по двору.
– Как такое могло случиться? Почему ты ничего не заметил? – спросила она у Кэи.
– Да потому что с Хэён все время либо Чхунсок, либо Тосок. Я был уверен, что она в безопасности, – с тяжелым вздохом ответил старик Кэи.
– Что теперь делать? Ах, что за напасть!
– Да и ты была в безопасности рядом с господином Ли Синвоном.
– Хочешь сказать, это случилось только потому, что его не было рядом? – Соран подняла рукав, показывая шрамы от пыток на предплечье.
Лицо старика Кэи стало мертвенно-бледным.
– Погоди… но ведь сейчас Синвона тоже нет рядом!
– Что? Что ты… – начала Соран, но не успела договорить. На нее упала чья-то тень.
Это был один из похитителей, который выжидал, пока Синвон уедет, чтобы схватить Соран.
Не успела Соран опомниться, как он схватил ее и затолкал в мешок. Перед глазами осталась только густая, непроглядная темнота.
Старик Кэи снова вцепился в похитителя, пытаясь ему помешать, но его усилия были напрасны. Старику не под силу справиться с мужчиной.
– А-а-а-а-а! – закричала Соран из мешка, но похититель ударил ее по голове, и она потеряла сознание.
Темнота окончательно поглотила ее.
Глава 4
Логово похитителей. Женщины, которые не хотят уходить, даже если их спасают
Ночная тьма опустилась на широкое тростниковое поле.
Синвон и Тосок гнали лошадей, преследуя пятерых или шестерых похитителей невест. Синвон корил себя. Нельзя было оставлять Соран одну. Его Величество лично приказал защищать ее.
«Если я потеряю Соран… если с ней что-то случится…»
Даже допускать эту мысль было невыносимо.
Мешок, в котором была Хэён, дергался – она отчаянно сопротивлялась. Но другой мешок, где, скорее всего, находилась Соран, оставался неподвижным. Это наполнило его жутким предчувствием.
Тосок, стиснув зубы, тоже изо всех сил гнал коня. Он слышал, что поссамщики охотятся только за красивыми девушками, но чтобы они осмелились похитить госпожу Хэён, его цветок, его ангела… Даже в страшном сне он не мог такого представить.
«Пусть с ней все будет хорошо. Пожалуйста, пусть с ней ничего не случится», – молился он, не останавливаясь ни на мгновение.
Когда широкая равнина закончилась и дорога стала сужаться, похитители внезапно остановились, заставив лошадей ржать и бить копытами.
Развернувшись, похитители обнажили мечи.
Синвон тоже приготовился, крепко сжав рукоять своего меча.
– Отлично, сейчас я с вами разберусь.
Однако Тосок в растерянности замер, уставившись на свои пустые руки.
– Постойте… почему я погнался за ними, не взяв даже меча?
Тосок, всю жизнь державший в руках только кисть для каллиграфии и сборники с весенними картинками, конечно же, не мог иметь при себе оружия.
Синвон разоружил одного из похитителей, выбил у него меч и бросил Тосоку.
– Просто отбивайтесь!
Тосок лишь судорожно сжал оружие. Не давая ему времени на ответ, Синвон стремительно ринулся в бой, разя врагов одного за другим. Убедившись, что путь чист, он приблизился к мешкам, в которых находились Соран и Хэён, как вдруг…
Откуда-то слева в небо взвились стрелы и начали падать на землю.
Синвон мгновенно понял, почему похитители остановились именно здесь – в траве и кустах скрывались другие разбойники, которые устроили засаду.
Неуклюже размахивая мечом, Тосок закричал от страха, уворачиваясь от летящих в него со всех сторон стрел. Синвон схватился за седло и перевесился на правую сторону коня, прикрываясь его крупом.
– Повторяйте за мной, иначе погибнете! – крикнул он.
Понимая, что выбора нет, Тосок, несмотря на страх, попытался повторить этот маневр.
Топот копыт и звон стрел сопровождали Синвона и Тосока, которые мчались по горной тропе, уклоняясь от опасности. Им удалось укрыться в темноте, чтобы перевести дух, но мешки с Соран и Хэён уже давно скрылись вдали.
– Что же нам теперь делать?! – воскликнул Тосок, нервно потирая руки.
– Мы их потеряли. Придется дождаться рассвета и пойти по следам лошадей, – сказал Синвон.
– У нас нет времени! Разве вы не слышали, что девушек насилуют в первую же ночь?!