Рукопись антиквара (страница 5)
Следующий дом, по обычной логике, был номер двенадцать, то есть та самая библиотека, которую я искала.
Но вместо деревянного дома передо мной был огороженный временным дощатым забором пустырь, посреди которого стоял экскаватор с угрожающе поднятым вверх ковшом, похожий на какого-то доисторического монстра.
Перед экскаватором виднелась груда ломаных досок и прочего строительного мусора.
– А ты чего это здесь ищешь? – раздался рядом со мной подозрительный голос.
– Библиотеку… – машинально ответила я и оглянулась.
Рядом со мной стояла дородная женщина в лиловом стеганом пальто, с хозяйственной сумкой на колесиках.
– Библиотеку?! – повторила за мной эта женщина. – Хватилась!
Тут к нам подбежал Берри и первым делом сунул любопытный нос в чужую сумку.
– Берри, как ты себя ведешь? – пристыдила я пса.
Он смутился и отошел.
– Хорошая у тебя собака! – одобрила женщина с сумкой. – Послушная! А если ты про библиотеку, так библиотеки больше нет, вон, видишь, от нее одни эти… развалины остались, теперь тут дом строить будут для какого-то олигарха.
– Надо же, как обидно! – вздохнула я. – Выходит, зря мы с ним сюда ехали…
– Выходит, зря! – согласилась женщина не без злорадства. – А что, книжку хотела взять? Так это сейчас можно в этом… интернате… то есть в интернете что угодно найти.
– Вообще-то я женщину ищу, которая здесь работала.
– Это какую же женщину?
– Берту Альбертовну. У нее еще собачка такая маленькая…
– Ах, так ты Альбертовну ищешь! Так бы сразу и сказала. Альбертовна, она тут неподалеку живет. Вторая улица налево, мимо магазина пройдешь, там и будет ее дом. Который с петухом.
– А какой же у нее адрес?
– А зачем тебе адрес? Я же говорю, мимо магазина пройдешь, и будет дом с петухом…
– С каким петухом?
– Да уж увидишь. Тут ты не ошибешься. А мне вообще-то некогда, у меня суп, кажется, выкипает… – И женщина скрылась за калиткой соседнего дома.
Я пожала плечами и пошла в указанном направлении.
Дойдя до второй улицы, свернула и почти сразу увидела стеклянный параллелепипед круглосуточного магазина.
Перед ним оживленно общались несколько озабоченных женщин и точил когти о порог крупный черный кот.
Берри при виде этого кота посуровел, но всеми силами делал вид, что не видит его в упор.
Кот в свою очередь выгнул спину горбом и зашипел.
Я взяла пса на короткий поводок и поспешно прошла мимо магазина, услышав кусочек оживленного разговора:
– А в красном доме по сорок пять…
– Да ты что?!
– А у Ларисы по сорок два!
– Что, правда?
– А за путями вообще по тридцать девять…
– Да быть не может!
Мы прошли мимо магазина.
Кот проводил нас настороженным взглядом, а я уставилась на следующий дом.
Тут действительно трудно было ошибиться – это действительно был дом с петухом!
На этом доме, на коньке крыши, был яркий жестяной флюгер в форме петуха.
Впрочем, такие флюгеры встречаются часто…
Такие, да не такие!
Этот петух был раскрашен с большим вкусом – ярко-красный гребень и пышный хвост с красными, синими и зелеными перьями, в общем, этот петух был виден издалека.
Я подошла к дому с петухом.
Сам дом был небольшой, но нарядный и уютный.
Стены зеленые, наличники окон красные, да еще и украшенные искусной резьбой…
Прямо-таки сказочная избушка!
Я перегнулась через калитку и крикнула:
– Есть кто дома? Берта Альбертовна, я к вам!
В ответ из домика донесся жизнерадостный лай.
Затем дверь домика открылась, на пороге появилась маленькая худенькая старушка в круглых старомодных очках.
Она уставилась на меня, сделав руку козырьком, и неуверенно проговорила:
– Светочка, это ты? Заходи, что ты у калитки стоишь!
Я не стала ее разубеждать издали, откинула щеколду и вошла на участок.
Прошла по тропинке через палисадник, поднялась на крыльцо и поздоровалась.
Старушка ответила мне, поморгала и с сомнением произнесла:
– Но ты не Света…
Тут она опустила взгляд на Берри и заулыбалась:
– А я ведь его знаю! Это… как же… Пармезан?! Нет… как же… не говори, я сама вспомню… Рокфор?
– Камамбер, – поправила я ее. – А для близких друзей – просто Берри…
– Ах, ну да, как же я могла перепутать… надо же, камамбер перепутала с пармезаном…
– Ничего страшного.
– Ой, что же мы на пороге стоим! Пойдемте в дом. Вы ведь от чая не откажетесь?
– Не откажусь!
Старушка провела нас в просторную светлую комнату, вдоль стен которой были сложены многочисленные стопки старых книг. На свободном от книг месте стоял большой круглый стол, покрытый зеленой клетчатой скатертью.
Хозяйка поставила на стол чашки и сахарницу, включила электрический чайник.
В это время дверь в соседнюю комнату приоткрылась, оттуда выбежала небольшая бело-рыжая собачка породы джек-рассел.
Она радостно затявкала и устремилась навстречу Берри.
Собаки обнюхались и устроились на полу возле стола.
– Ну, они старые друзья! – с улыбкой проговорила хозяйка.
Я чинно села за стол.
Хозяйка разлила чай в синие с золотом чашки.
Я подгадала удобный момент и проговорила:
– А я как раз по поводу этого самого красавца, по поводу Камамбера. Вы ведь, кажется, знакомы с его хозяином?
– Да, славный молодой человек! Очень начитанный и к книгам хорошо относится. Бережно. Книги ведь, они как люди. Если ты к ним хорошо, то они тебе очень много могут дать…
Она придвинула вазочку с печеньем и вопросительно взглянула на меня:
– Итак, что же вас с ним, – она кивнула на Берри, – что вас привело ко мне?
– Вы уже сказали, что знакомы с его хозяином. А у меня вот какая проблема…
И я вкратце, не вдаваясь в лишние подробности, рассказала старушке о том, как согласилась пару дней присмотреть за псом и как с тех пор не могу связаться с его хозяином…
– Его телефон не отвечает, а никаких других контактов у меня нет. То есть еще я знала, что Максим иногда оставлял пса на передержку в фирме «Тристан и Изольда». Я пошла туда, думая, что они могут о нем что-нибудь знать… Но единственное, что они вспомнили, – это что Максим общался с вами… вот я к вам поэтому и приехала, чтобы хоть что-то о нем узнать. Можете себе представить – я не знаю даже его фамилии! Как-то ни разу не пришло в голову спросить. Называла его все время просто по имени – Максим, и все…
Тут я малость покривила душой, поскольку фамилия Максима мне уже была известна. Но лишний раз подтвердить не мешает, вдруг старушка знает его под другой фамилией?
Потому что вы, наверно, уже поняли, что насчет Максима у меня появились некоторые подозрения. Уж очень ловко он скрывал про себя всю информацию. А поскольку я сама в таком же положении, то, как говорится в старой пословице, «свой свояка чует издалека!». Знать бы еще, кто такой свояк…
– Ну, фамилию его я, конечно, знаю, – ответила старушка. – Он мне почти сразу представился – Максим Краснов. Но это, пожалуй, и все… или почти все. Мне он показался интеллигентным молодым человеком, поэтому я обратилась к нему, когда начались проблемы с библиотекой…
– А что с ней случилось? – спросила я, вспомнив пустырь и груду обгорелых досок.
– Случился пожар, – лаконично ответила Берта Альбертовна, горестно вздохнув.
– Надо же, какое несчастье… – протянула я, чтобы показать старушке, что внимательно ее слушаю и сочувствую.
– Да, это действительно несчастье… не все это понимают, но книги – это почти как люди, и гибель книги – почти то же, что смерть человека. Каждая книга – это чья-то судьба, чья-то память, чья-то жизнь… поэтому я постаралась спасти хоть часть книг. – Берта Альбертовна покосилась на стопки книг вдоль стен.
– Надо же, как вам много удалось вынести! Вы их выносили прямо из огня? Это же очень опасно! И вот странно… они совсем не выглядят обгорелыми!
– Обгорелыми? – Она удивленно взглянула на меня: – Ах, милая, вы меня не так поняли! Во время пожара меня здесь не было. Эти книги я вынесла до пожара…
– Но как вы узнали о нем заранее?
– Да нет, милая, я, конечно, не знала, что будет именно пожар. Но мне ясно дали понять, что библиотеку здесь не оставят. В библиотеку приходили какие-то люди и, ничуть не скрывая свои намерения, обсуждали, как будут ее сносить и что будут строить на ее месте. А потом один юрист намекнул, что наша библиотека обречена. Что это место слишком удобное, земля слишком дорогая, так что рано или поздно от библиотеки избавятся. Он еще намекнул, что мне не стоит с этим бороться – я ведь по возрасту давно могу выйти на пенсию…
– Ясно, против лома нет приема…
– Примерно так он и выразился, иносказательно, конечно, но смысл был такой… – грустно улыбнулась старушка. – Я поняла, что бороться мне действительно не под силу, что наша местная администрация не собирается предоставлять библиотеке никакого помещения, и решила спасти хотя бы часть книг. Каждый день я выносила по несколько книг в сумке и складывала здесь, у себя дома. И хорошим людям – постоянным читателям библиотеки – я давала книги на сохранение. Тогда-то я и предложила Максиму взять часть книг к себе. Но он сначала наотрез отказался – сказал, что живет на съемной квартире, что для книг у него просто нет места… Потом, правда, передумал.
– Передумал? – переспросила я машинально.
– Да… он увидел у меня одну книгу и взял ее. Видимо, она его очень заинтересовала, хотя, честно говоря, мне казалось, что у него другие интересы…
– А что это за книга?
– Что за книга? – Старушка задумалась, потом взяла с полки блокнот и проговорила довольным голосом: – Понимаете, милая, в моем возрасте уже не приходится полагаться на память, поэтому я записывала в свой блокнот, кому какие книги давала. Так, на всякий случай… мало ли, когда-нибудь наша библиотека снова начнет работать…
Она перелистала блокнот и радостно сообщила:
– Вот она, эта книга! «Виконт Гильом де Ноай, настольная книга благородного охотника».
– Что? – переспросила я. – Охотника?
– Ну да, это переиздание старинной книги, посвященной охотничьим забавам аристократов в Средние века. Там описаны породы собак, виды дичи, способы охоты…
– Вот бы никогда не подумала, что Максим интересуется охотой! Хотя… ведь у него была собака… но вряд ли Берри охотничий пес…
Я заглянула под стол – Берри там увлеченно общался с хозяйской Симоной.
– Да, – согласилась со мной Берта Альбертовна, – мне тоже показалось, что Максима заинтересовала не тема книги… он пролистывал ее без видимого интереса.
– Не понимаю… вы же только что сказали, что эта книга его заинтересовала?
– По-моему, его заинтересовал экслибрис.
– Что?! – переспросила я, услышав незнакомое слово.
– Экслибрис – это книжный знак, который наклеивается или печатается на форзац книги. Это что-то вроде подписи или печати владельца книги. Собственно, на латыни экслибрис – EX Libris – это и значит «Из книг», то есть из собрания такого-то.
– И какой же… экслибрис был на той книге? – переспросила я, с трудом выговорив незнакомое слово.
– Из книг доктора Мельца, – тут же ответила Берта Альбертовна. – Там еще был такой рисунок – несколько книг, сложенных стопкой… одна, верхняя, раскрыта…
Надо же, как она хорошо все запомнила! А только что жаловалась на память!
– Так вот, – продолжала старушка, – Максим пролистал эту книгу без большого интереса, но когда увидел на форзаце экслибрис, буквально замер! Как… извините за такое сравнение, как охотничья собака, завидевшая дичь!
При словах об охотничьей собаке Берри с любопытством выглянул из-под стола.
– Интересно… – протянула я.
– Да, интересно… – задумчиво подтвердила старушка. – Кстати, вот мы сейчас заговорили об этом, и я вспомнила, что когда-то видела точно такой же экслибрис на другой книге…