Консультант (страница 2)
После еды они почитали еще немного, заполнили ежедневный журнал чтения, а затем вместе почистили зубы. Дилан надел пижаму, затем Энджи уложила его в постель.
Позже, когда посуда была вымыта и Дилан уснул, они сели обсуждать, как им быть дальше, если Крейг вдруг лишится работы. Решив, что их сын не будет воспитываться в детском саду невесть кем и что дома всегда должен быть кто-то из родителей, Энджи ушла с постоянной должности больничной медсестры и устроилась на подработку по выходным в отделение неотложной помощи – еще до того, как Дилан родился. Так что с сыном она проводила все будние дни, а Крейг заботился о мальчике в субботу и воскресенье. Так или иначе, в финансовом плане на Крейге в семье все и держалось – без его дохода им ничего хорошего не светило.
– Не думаю, что до такого дойдет, – сказал он жене.
– Ты не можешь знать наверняка.
Тоже верно. В уме он постоянно инспектировал их ежемесячные расходы, мысленно подсчитывая, сколько они тратят и без чего можно обойтись. Больше всего денег забирала, само собой, ипотека – хотя, если бы он внезапно остался безработным, им также пришлось бы беспокоиться и о медицинской страховке, ведь подработка Энджи не давала никаких льгот. Медицина – серьезный источник расходов; пусть у них и оставался кое-какой запас на банковском счету, Крейг сомневался, что они смогли бы продержаться еще хотя бы год, если после увольнения он быстро не подыщет работу где-нибудь еще.
Но вслух, для Энджи, он ничего этого, конечно же, не сказал.
– Все у нас будет хорошо, – пренебрежительно бросил он. – Не докучай мне, я смотрю телик.
– Не смей затыкать мне рот, голубчик.
– Вообще-то я смиренно молчал, когда ты смотрела «Топ-Шеф»[1].
– Ладно, – смилостивилась она. – Смотри свои дурацкие процедуралы.
На том и порешили.
* * *
Фил ждал его на стоянке, когда он пришел на работу на следующее утро, и они вдвоем зашагали к помпезным воротам главного входа – из оргстекла и хромированных стальных планок.
– Вчера вечером я провел небольшое исследование касательно этого акционерного общества «БФГ», – сообщил Фил.
– И что раскопал?
– У этих ребят тяжелая рука. Но компании из списка «Форбс» почти все хоть раз к ним обращались. – Он выдержал эффектную паузу. – Их послужной список впечатляет.
– Но что-то тебя насторожило, верно?
– Ну… не сказать, чтобы прямо… – Фил украдкой огляделся по сторонам, будто боясь, что за ними шпионят. – Сказал же – тяжелая рука у этих ребят. Да, после их инспекций все цветет и пахнет, цены на акции растут… вот только штат урезается почти вполовину. Ну и их метод – «рокировка». Они отправляют людей, неквалифицированных делать что-либо вне своего профиля, решать задачи, им не подходящие, а когда те ожидаемо сыплются, им говорят заветное «извините, вы нам больше не подходите». Якобы такая подлянка – сугубо во благо трудящегося, для развития креативности и нестандартных навыков… хотя тут и ежу понятно, что весь принцип – искусственно подставить человека и подыскать повод его турнуть на законных основаниях. А на освободившиеся места прут салаги, требующие куда меньше денег.
– Скверная тактика, – признал Крейг.
– Это, думаю, только цветочки. Уверен, о ягодках я пока не узнал.
Они приближались к зданию, и Фил остановился, не дойдя до входа. Он подождал, пока мимо прошла группа женщин в однотипных деловых костюмах – белые блузы, черные юбки и колготки, жакеты умеренных, не царапающих глаз расцветок.
– И что ты обо всем этом думаешь? – спросил Фил Крейга, когда все женщины вошли внутрь.
– О «БФГ»? Да я не знаю, что думать, дружище. Не имею ни малейшего понятия, чем это нам всем грозит. Энджи говорит, что консультанты просто обосновывают уже принятые решения. Но у тебя-то в таких делах опыта побольше. И что говорит твой опыт?
– Пока ничего.
– Ну это пока, – отметил Крейг.
– Да, еще все изменится, – согласился Фил.
Как всегда, Люпа была за своим столом, когда Крейг прибыл на шестой этаж.
– Эти живодеры не теряют времени даром, – сказала она ему. – Они уже здесь. Я уже получила электронное письмо – отправлено в шесть тридцать утра. Весь день расписан по минутам: встреча с тем-то, планерка с тем-то… Первыми идут начальники отделов, сразу за ними – менеджеры, супервайзеры… и так вплоть до таких мелких сошек, как я. Ваша первая встреча назначена на одиннадцать часов. Мы, секретари, приходим в три тридцать.
Крейг обошел стол и прочитал письмо через ее плечо.
– И что по этому поводу все чувствуют? – спросил он. – Что говорят в кулуарах? У тебя был шанс поговорить с кем-нибудь?
– Никто ничего не знает, и все, ну… волнуются.
– Да и я, чего уж греха таить, на нервах.
– Стоит ли нам беспокоиться? – спросила Люпа непривычно серьезным тоном.
– Я знаю не больше, чем сказал тебе вчера.
– Но вы же предупредите меня, если что-нибудь узнаете, мистер Хорн?
– Обязательно, – пообещал он и улыбнулся.
* * *
Крейг вошел в свой кабинет, намереваясь прочесть сегодняшнюю электронную почту, прежде чем приступить к чему-то еще, но отвлекся и развернул стул, чтобы посмотреть в окно. Ему всегда нравился этот офис, да и само здание привлекало. Угловатое и донельзя современное, с крышей из стекла, большими окнами и толстыми стенами из некрашеного бетона, увешанными по большей части столь же угловатыми и современными картинами, оно казалось ему идеально подходящим для дел компании. Однако сейчас все виделось ему излишне помпезным. Даже глядя на приграничную территорию внизу – «кампус», как это называлось во всех рекламных проспектах, – Крейг отметил идеально ухоженный газон, экзотические растения и цветы, дорогие скульптуры. Сотрудники могли бы ровно с таким же успехом трудиться в более простой обстановке, в обычном здании с типовыми офисами и кабинетами. Крейг понадеялся, что консультантам из «БФГ» придет в голову ровно та же мысль. Будет несправедливо, если верные и трудолюбивые работяги потеряют работу из-за того, что деньги продолжат тратить на экстравагантное убранство и ландшафтный дизайн.
Повернувшись спиной к своему столу – дорогой плите из оргстекла, хотя деревянный стол был бы куда дешевле и практичнее, – Крейг включил компьютер и начал пролистывать электронную почту. Было много спама; пара новостей от тимлидов, работавших сейчас над третьим «Вархаммером» и «Военно-морскими зомби», двумя следующими по плану играми компании. Полное отчаяния письмо от Тайлера Лэнга по поводу предлагаемых обновлений злополучного «Офис-Менеджера»… и сообщение со странной темой «Фоточки сучек из “КомПрода”, сосущих члены на рождественской вечеринке!!!».
Он был на той вечеринке – одном из самых степенных собраний, какие он когда-либо посещал, – и знал, что ничего подобного там не происходило. Нахмурившись, Крейг открыл письмо – и прочитал однострочное сообщение: «Это не то, на что вам следует смотреть в рабочее время».
Крейг быстро вернулся в корневой каталог почты. Его сердце колотилось. Это была ловушка, вероятно расставленная консультантами – надо думать, они пинговали каждого сотрудника, открывшего сообщение. Теперь его будут допрашивать по этому поводу, и ему придется придумать оправдание, объясняющее, почему он хотел увидеть «фоточки сучек из “КомПрода”, сосущих члены на рождественской вечеринке!!!».
Эти ребята играли жестко.
Крейг ответил на электронные письма, требующие того, а затем сказал Люпе, что собирается спуститься к программистам.
– Но у вас же встреча с консультантами!
– Не раньше одиннадцати.
– Хотя бы звук на телефоне не выключайте.
– Я скоро вернусь. Одна нога здесь, другая – там…
– Не вздумайте выключать звук!..
Крейг прикрыл глаза и вздохнул.
Люпа хорошо его знала.
…Он все еще смотрел демоверсию «Военно-морских зомби» вместе со скучившейся вокруг компьютера группкой девелоперов, пасуя все наставления и предложения в сторону технического писателя[2], когда телефон завибрировал. На экран выплыло сообщение от его секретарши: «Встреча через десять минут. Конференц-зал на третьем этаже».
– Ребята, мне пора, – оповестил он разработчиков «Зомби». – Дайте мне знать, как дело сдвинется с мертвой точки. Мне нужно, чтобы вы отладили и протестировали следующий уровень уже к пятнице. Чтобы ни одного бага!
– Сделаем, – пообещал Хьюэлл. – Мне нужно только кое-что переписать, а потом мы дадим возможность малышу Джонни заняться своими делами.
Технический писатель не отводил взгляда от экрана.
– Меня зовут Расти, говнюк.
– Просто держите меня в курсе дел, о'кей? – распорядился Крейг.
Конференц-зал на третьем этаже был намного меньше, чем на первом, и ни капельки не походил на амфитеатр: три больших стола, обращенных к белой доске, установленной перед голой бетонной стеной, – вот и все убранство. Что-то наподобие школьной классной комнаты – помещение соответствующего ранга; все места за здешними «партами» были уже заняты, и Крейгу пришлось примоститься на одном из стульев, выстроенных в ряд на задворках. Фила нигде не было видно, но несколько секунд спустя он тоже вбежал, пыхтя, и приземлился на стул рядом с Крейгом.
– Я разговаривал по телефону с этим придурком из «Ай-Би-Эм». Не мог оторваться. В конце концов пришлось просто повесить трубку. Позвоню ему, когда мы здесь закончим, и скажу, что произошел сбой на линии, или что-нибудь еще сочиню.
У входа в комнату никого не было, и Крейг не увидел никого незнакомого, кто мог бы быть консультантом, но как раз в тот момент, когда он собирался спросить Фила, слышал ли он что-то по поводу предыдущих утренних встреч, вошел Мэтьюз – через заднюю дверь, – а с ним еще один мужчина. Молча они прошли меж двух столов прямо в центр конференц-зала. Все разговоры прекратились, когда собравшиеся руководители подразделений хищно подались вперед.
Мужчина, стоящий рядом с Мэтьюзом, был высок, подтянут, носил кричаще-красный галстук-бабочку. Его седые волосы отливали странным перламутровым оттенком – когда на них определенным образом падал свет, они казались почти розовыми. При этом он был коротко стрижен, отчего его большой лоб казался совсем уж непомерным. Выражение лица незнакомца было пустым, как у робота, ожидающего подачи электропитания, и он сонно глядел на всех присутствующих, будто бы не фокусируясь ни на ком конкретно.
– Итак, – объявил Мэтьюз, – давайте начнем. Это мистер Патов. Как вы, возможно, уже догадались, он будет координировать исследование компании в интересах «БФГ» – и наших, разумеется, тоже. Благодаря ему мы поймем, в каком направлении нам двигаться дальше – после всех этих досадных недавних неудач.
Мужчина улыбнулся. «С отеческой теплотой», – возможно, сказали бы некоторые, но они были бы неправы. Внешне его улыбка действительно казалась теплой, и Крейг даже не сомневался: многим людям она могла показаться именно такой. Но под ней пряталось что-то противоположное – вполне ощутимая холодность, – и это заставляло его чувствовать себя неловко. В ней не было ничего настоящего, только расчетливая попытка убедить всех присутствующих в комнате, что он добрый человек, искренне заботящийся об их интересах, а не бездушная акула, приплывшая сюда, чтобы решить, кого вытолкать взашей.
«Этот тип опасен», – решил про себя Крейг. С этого момента ему нужно было быть осторожным. И вести себя наилучшим образом.
– Мистер Патов и консультанты, работающие с ним, будут… – Мэтьюз сделал паузу, улыбаясь. – Ну почему бы не предоставить слово ему самому? Дамы и господа – мистер Регус Патов, консультант!
Раздались ленивые аплодисменты.
– Не нужно таких формальностей, – произнес консультант, выходя вперед и записывая свое имя на белой доске черным маркером, ни дать ни взять – учитель. – Можете звать меня просто Регус. Имя редкое, но несложное.
Раздались вежливые смешки.