Охота за звездами (страница 11)

Страница 11

– Тогда почему вы все еще на мостике?

Он нахмурился, огляделся по сторонам, как будто что-то искал, и внезапно до меня дошло. Валовец привык все контролировать, а мостик – то место, где капитан находится по умолчанию.

Я часами смотрела в черноту без всякой причины, мне просто нравилось сидеть за своим терминалом. Нажав на кнопку, я могла убедиться, что все работает как положено. Я знала, что корабль сразу предупредит меня о неполадках, независимо от того, где я нахожусь, но это было не одно и то же.

А еще я изнывала от беспокойства, попав на чужой корабль.

Я сжалилась над валовцем.

– Пойдемте, я покажу, где мы храним продукты на камбузе, а потом вы поможете мне с приготовлением ужина. Обычно я не начинаю так рано, но сегодня готовлю лазанью, а на нее уходит много времени.

– Пожалуйста, скажи, что ты приготовишь достаточно, чтобы еще осталось, – взмолился Эли, доказывая, что уделял разговору больше внимания, чем казалось со стороны.

Я усмехнулась. Лазанья была одним из его любимых блюд, но мы давно ее не ели, потому что некоторые ингредиенты были дорогими и скоропортящимися.

– Испеку в двух огромных формах. И на завтра хватит.

Поскольку едоков стало больше, придется повозиться, рассчитывая необходимое количество пищи. Пока я не разобралась, что к чему, лучше переборщить, чем недотянуть.

Эли бросил взгляд на меня и Торрана.

– Помощь нужна?

Я уловила подтекст, однако все мы должны были научиться общению с валовцами один на один.

– Нет, спасибо. Я собираюсь поручить кое-какую работу генералу Флетчеру. У нас есть несколько часов до первого прохода через червоточину. Придерживайся своих обычных обязанностей, пока я не обновлю список нарядов. И присматривай за кораблем, пока я занята.

Эли склонил голову в знак того, что понял меня. На самом деле я хотела, чтобы он присматривал за Ки, пока она не закончит экскурсию.

Разобравшись с этим, я обратилась к Анье:

– Можешь посвятить этот день знакомству с кораблем. Если Ки в тебе не нуждается, то я буду признательна за перечень предполагаемых ремонтных работ с указанием приоритетности каждого пункта.

Она кивнула.

– Я уже начала мысленно составлять такой перечень, а теперь отправлюсь на техническую палубу и все оформлю как следует.

– Первоначальный список не обязательно должен быть исчерпывающим. У тебя не хватит времени на полноценную ревизию, пока ты не поможешь Ки с установкой вычислительного модуля. Сосредоточься на наиболее приоритетных вопросах и отметь все задачи, в решении которых нужна подмога. Я включу их в список нарядов.

– Будет сделано.

Я бросила последний взгляд на свой терминал, затем взмахом руки предложила Торрану следовать за мною с мостика. Он подчинился с непроницаемым лицом. Я понятия не имела, злится ли валовец, скучает или радуется, но в последнем сомневалась.

Я повернула налево и направилась в сад. Мне нужен был свежий базилик. Торран следовал за мной, как почти бесшумная тень. Он двигался беззвучно, даже в ботинках. Мои запасы адреналина, похоже, иссякли – от того, что валовец шел позади, я даже не дергалась.

Дверь в сад отъехала в сторону, и Торран издал тихий удивленный возглас.

– Это сад, – сказала я. – Следите за Луной. Она любит проводить время вон там.

Я махнула рукой в сторону маленькой зеленой беседки в углу.

Когда Торран не ответил, я обернулась. На лице валовца отразилось нечто вроде тоски, но, заметив мой взгляд, он тотчас же скрыл эмоции.

– Напоминает о доме, – вот и все, что сказал мне генерал Флетчер.

Я поколебалась, терзаемая сомнениями, а потом проклятое вероломное сердце все решило. Тоска – это чувство мне было знакомо.

– Пойдемте, лучшее впереди.

Я подвела его к беседке и осторожно раздвинула свисающие ветви. Луна устроилась на своем насесте, свернувшись клубочком и накрыв нос хвостом. Видимо, считала, что дремать среди зелени предпочтительнее, чем гулять с Ки. Бурбу приоткрыла сонный глаз и чирикнула.

– Спи, – мягко сказала я. – Мы здесь только на минутку.

Торран замер за моей спиной, и я указала ему на кресло.

– Можете отдохнуть, пока я соберу травы. Это помогает.

Высокий валовец опустился в низкое кресло, и я впервые увидела, как его напряжение отчасти ослабевает. Он откинул голову назад и зажмурился. Когда Торран Флетчер не сверлил взглядом все, что движется, становилось очевидно, до чего же ладная у него фигура. Я отпустила занавес из ветвей, пока грешные мысли не создали проблем.

Обычно сбор базилика проходил очень быстро, но на этот раз я минут десять возилась в саду, прежде чем собрала все, что нужно. Вернулась к беседке и заглянула внутрь. Торран полулежал в кресле, ласково поглаживая Луну, которая свернулась калачиком у него на груди и мурлыкала.

Внутри меня все перевернулось.

Устроившись в беседке, будто король на отдыхе, и закрыв свои необычные валовские глаза, Торран Флетчер сделался сногсшибательно красивым мужчиной, ниспосланным мне и только мне высшими силами. Когда он сквозь щелочку век посмотрел на меня, обратив ко мне лицо, выражение которого показалось необыкновенно искренним, иллюзия – вопреки моим предположениям – исчезла не то чтобы бесследно.

– Вы закончили?

Я кашлянула. Дар речи меня на время покинул.

– Да. Но если хотите остаться здесь, нет проблем. С ужином я справлюсь и сама.

От этих слов его лицо вновь утратило всякий намек на эмоции, и я успела мысленно оплакать утрату, прежде чем осознала космическую глупость своего положения. Я могла оценить его красоту – я же, в конце концов, не слепая, – но нельзя давать волю сердцу. Генерал Торран Флетчер ответственен за гибель тысяч людей в бессмысленной войне, которую развязали валовцы. Мне не следует об этом забывать.

Он сел прямо, подхватив Луну, чтобы она не свалилась с его груди на пол.

– Я помогу вам, – заявил без эмоций и посмотрел на бурбу в своих руках, а та склонила голову набок, словно прислушиваясь.

Это выглядело чрезвычайно мило.

Я ожесточенно сопротивлялась пробудившимся теплым чувствам. Нет! Он совсем недавно мне угрожал. Он не очарователен; у него каменное сердце, потому что он убийца, просто к этому сердцу прилагается симпатичная обертка.

Луна встала у него на руке и встряхнулась. Посмотрела на меня, оценила расстояние и прыгнула. Приземлившись на мое плечо, послала мысленную картинку: пустая миска, овеянная тоской.

Я засмеялась и почесала питомицу под подбородком.

– Я уже накормила тебя завтраком, маленькая обжора, и знаю, что Эли угостил тебя, когда отправил на камбуз. Придется подождать до ужина, как и всем остальным.

Торран встал и оказался слишком близко. От неожиданности я вскинула на него глаза. Радужки валовца были темно-серыми, почти черными; их рассекали яркие серебристые полосы. Мелкие прожилки, медные и бирюзовые, ветвились на темном фоне, образуя замысловатые узоры. Цвета как будто двигались и менялись, их интенсивность то нарастала, то ослабевала. Может, мне мерещится?

Я вздрогнула и окинула взглядом его лицо. Темные прямые брови. Длинный ровный нос, волевой рот. Высокие острые скулы – характерная валовская черта – и компенсирующий их сильный, квадратный подбородок.

Некоторое время я созерцала его, словно поддавшись чарам, а потом моргнула и пришла в себя. Бездонный взгляд Торрана скользнул по моему собственному лицу, а его маска при этом ни на йоту не изменилась. Интересно, что он думает о моих глазах? Бледно-голубые, с темным кольцом по внешнему краю радужки. По меркам людей – красивые. По меркам валовцев – совершенно заурядные.

«И очень хорошо», – решительно напомнила я самой себе.

Потом шагнула назад и позволила ветвям сомкнуться, разделяя нас. Странное волшебство испарилось, и мне пришло в голову, что Торран мог воздействовать на мой разум, однако я тут же отбросила эту мысль. Я не ощутила красноречивого прикосновения к своему сознанию.

Нет, боюсь, он ничего не делал. Все гораздо хуже.

В случившемся виновата я одна.

Глава восьмая

Несмотря на твердое намерение не кормить Луну, когда бурбу проделала весь путь до камбуза на моем плече, а затем спрыгнула рядом со своей миской и уставилась на меня огромными фиалковыми глазами, я уступила.

– Ладно, ладно. Будет тебе еще одно лакомство – и все. – Я ткнула пальцем в ее сторону. – Если слопаешь всю нашу еду до того, как доберемся до Бастиона, нам придется съесть тебя.

Луна знала, что это совершенно пустая угроза.

– В валовском языке слово «бурбу» означает «голод», – сказал Торран. – Современный стандартный валовский основан на более древнем диалекте. В разных регионах этих существ называют по-разному, но многие варианты связаны с их прожорливостью.

– Меня это не удивляет. Уволившись со службы, я возила ее к трем ветеринарам, чтобы убедиться, что кормлю достаточно, потому что она всегда голодная. Однако если мы оставляли корма с избытком, она не ела. Я переживала, что что-то не так, но ветеринары сказали, что она здорова.

Я порылась в шкафу с сухими продуктами и достала кусочек вяленого мяса.

Луна сидела возле своей миски, наставив круглые ушки на меня.

– До ужина все, – заявила я строгим тоном. – Больше не проси.

Она напряглась, приготовившись. Я выждала секунду, а затем подбросила вяленое мясо. Луна прыгнула и схватила его в полете. Крутанулась, приземлилась на четыре лапы, затем снова прыгнула – уже на дорожку вдоль верхней части стены. И умчалась прочь, сжимая добычу острыми зубками.

Я повернулась к Торрану.

– Есть ли у вас или у членов вашей команды какие-либо ограничения в питании, о которых мне следует знать? Ки не ест мяса, поэтому большинство наших блюд – вегетарианские. Это не проблема?

Он покачал головой.

– Все в порядке. У нас нет никаких ограничений.

– Если дадите мне список любимых блюд вашей команды, я включу их в ротацию – при условии, что у нас есть ингредиенты.

Торран бросил на меня непостижимый взгляд, но склонил голову с чем-то вроде неохотного уважения.

– Передам его вам сегодня вечером.

– Справитесь с нарезкой овощей?

Когда он кивнул, я схватила проволочную корзинку с крючка у двери холодильной камеры и жестом попросила следовать за мной. Открыла дверь, и холодный воздух ударил в лицо. По рукам побежали мурашки. Холодильник был рассчитан на полностью укомплектованный корабль, и даже с учетом купленных нами дополнительных продуктов полки оставались более чем наполовину пусты.

– Здесь хранится большая часть наших овощей, – объяснила я, – а также другие скоропортящиеся продукты. Замороженные – вон там. – Я махнула рукой в сторону двери в дальней стене холодильной камеры. – Берите что хотите, но, если что-то закончится, оставьте отметку в списке снаружи.

Я быстро собирала овощи, нужные для лазаньи, и одновременно объясняла Торрану, что это за овощи, – на случай, если они окажутся незнакомыми. В рецепте было предостаточно овощей. От удвоения количества порций их стало еще больше, и ручка корзины впилась мне в ладонь. Когда я собралась поменять руку, Торран без труда выхватил у меня корзину.

– Позвольте, – сказал валовец на удивление официально.

Я взглянула на него, но увидела лишь привычную маску.

– Спасибо.

Узелок на память: надо изучить валовские обычаи в области питания, ведь происходит что-то странное, а мой гость не спешит откровенничать.

Если Торрану и было тяжело держать полную корзину, он этого не показывал. Я быстро схватила последние ингредиенты, а затем уставилась на корзину, пытаясь вспомнить, что еще может понадобиться. Когда ничего не пришло на ум, я вывела Торрана из холодильной камеры.

– Поставьте корзину туда, – сказала я, указывая на рабочий стол.