(Не)желанная невеста дракона (страница 4)
Мы с Мориусом направились в сторону старого розового сада. Его осанка выдавала врожденное превосходство, взгляд скользил по мне – как по дорогому, но сомнительному товару. Отмечая черты лица, стан, походку. Красоту он, несомненно, видел. Но видел ли он что-то еще?
– Вы впечатляюще спокойны, леди, – заметил он наконец, когда мы остановились между пышных кустов роз. – Для смертной, только что увидевшей облик дракона.
– Вид был, безусловно, впечатляющим, лорд Веларион, – ответила я, глядя прямо перед собой. – Но я полагала, что будущая супруга вашего сына должна реагировать именно таким образом. Или я ошибаюсь?
– Вы не ошибаетесь. – Уголки его строгого рта приподнялись – то ли усмешка, то ли одобрение. – Хотя, признаюсь, выбор сына стал для меня неожиданностью.
Он не знает о пари. Прозвучало кристально ясно. Ксалор не посвятил семью в детали. Для отца это был внезапный, необъяснимый порыв наследника. Стыдная выходка, скрытая даже от своих.
– Вступать в брак – для дракона шаг величайшей важности, – продолжил Мориус. Тон был ровным, но в нем чувствовалась тяжесть неодобрения. – Особенно для наследника древнего рода. Это не просто союз двух людей. Это сплетение судеб. Это ответственность перед предками и потомками. Честь – неслыханная для смертной. Но и бремя немыслимое. Жизнь среди нас, по нашим правилам, соответствие ожиданиям… Вы уверены, леди Корделия, что готовы к этому?
Удивительно, но в его словах не было снобизма. Была холодная аналитика и сомнение. Этот брак ему не нравился. Совсем. Но он пытался уважать решение сына.
Внутри меня все кричало: «Скажи ему! Скажи, что это фарс! Пусть запретит!» Но это было бы слишком дерзко и неосмотрительно. Скорее он вынудит меня разорвать помолвку, чем наложит прямой запрет, кинув тень на репутацию семьи. Сначала делать предложение, а потом отказываться без веских причин – даже драконам не позволено.
– Лорд Веларион, – я встретила его взгляд с той же холодной уверенностью, на какую была способна. – Я прекрасно осознаю серьезность шага.
Он изучал мое лицо, ища ложь. Нашел только стальную решимость. Это, кажется, его озадачило.
– Ваша уверенность заслуживает уважения, – произнес он наконец. – Но понимаете ли вы, что отречетесь от привычной жизни? Ваши дети будут дышать пламенем. Вы состаритесь гораздо раньше супруга.
– Понимаю, – сказала я.
Ветер шелестел листьями кустов. Лорд Веларион смотрел куда-то вдаль, за стены сада, в сторону гор.
– Ксалор импульсивен в своем молодом возрасте, – сказал он тихо, больше себе, чем мне. – Надеюсь, он осознает, что делает.
Надеюсь, его сын осознает, как сильно хочет этого не делать! Или отец поможет ему это осознать.
– Если лорд Ксалор передумает, – осторожно вставила я, опустив глаза, – я приму его решение с пониманием. Но свое слово я дала. И отзывать его не стану. Это было бы недостойно Хартвуда.
Я подчеркнула последнее. Пусть знает – я не сбегу. Позор отказа должен лечь на них. На Ксалора.
Мориус повернул голову, его непроницаемые глаза снова уставились на меня.
– Вы необычная женщина, леди Корделия, – констатировал он. – До встречи на балу.
Прощаться не стал. Просто отступил на несколько шагов. Воздух вокруг него снова заструился золотым светом. Форма начала меняться, чешуя проступила сквозь ткань камзола. Через мгновение на дорожке снова стоял исполинский дракон. Он взмахнул крыльями, подняв вихрь опавших листьев, толчком мощных лап оторвался от земли и взмыл в темнеющее небо, быстро превращаясь в стремительную тень, а затем и вовсе исчезая из виду.
Я стояла одна посреди сада, обняв себя руками. Отец Ксалора не одобрял этот брак. Это было очевидно. Но он не стал его запрещать. Не стал давить. Лишь предупредил.
Глава 5
Столица встретила нас огнями фонарей и праздничным шумом, но мое сердце стучало в такт не веселью, а тревожному маршу. Карета, увешанная гербами Хартвуда, пробиралась к королевскому дворцу. Напротив меня ерзал Рендал, подпрыгивая на несуществующих кочках. Марлена сидела рядом со мной, сияя в нежно-розовом шелке, как весенний бутон. Ее рука покоилась на моей ладони, согревая своим теплом и подбадривая.
– Ты прекрасна, Корди, – сказала она, когда карета остановилась. – Ох, как же мне будет сложно дотерпеть до объявления твоей помолвки и ничем не выдать, что о ней знаю!
Я поправила тяжелый изумрудный бархат на плечах. Платье было весьма скромным, но безупречно подчеркивало тонкую талию.
– Просто будь рядом с Элриком, – подмигнула я. – Наслаждайся балом. Обо мне не беспокойся.
Мы вышли из кареты на дорожку, устланную алым ковром, поднялись по широким мраморным ступеням. Из распахнутых дверей слышались голоса, смех и музыка, воздух был пропитан ароматами цветов, дорогих духов и воска сотен свечей. Обыденные запахи, но сегодня они душили.
Бальный зал ослеплял. Хрустальные люстры, подобные замерзшим водопадам, лили магический свет, в глазах рябило от позолоты, драгоценных камней и отражений гостей в зеркалах во всю стену. На тронах восседали Их Величества. Король, седовласый и важный, в парадном мундире. Королева, хрупкая и элегантная, будто бы неподвластная годам. Мы с Марленой склонились перед ними в глубоком реверансе, чувствуя на себе тяжесть их взглядов. Пришлось ответить на стандартные вопросы о том, как поживает наша семья, естественно, не углубляясь в детали.
Пройдя вглубь зала, я тут же увидела его.
Ксалор Веларион стоял у выхода на балкон, окруженный своими пламенными приятелями. Они всегда обособленно держались своей немногочисленной компанией, но сегодня у них случилось пополнение. Рядом с ним была очень приметная девушка. Несомненно драконица. Изящная, в платье цвета расплавленного золота, облегавшем каждую линию ее безупречного тела. Волосы – огненная медь, собранная в сложную прическу, открывавшую длинную лебединую шею. Ее глаза, желтовато-медные, скользили по гостям с высоты, на которой обитали лишь боги. Лираэль – мелькнуло в памяти. Из древнего, но менее влиятельного драконьего рода. Я встречала ее однажды – не на балах, на королевской охоте, один единственный раз.
Ксалор повернул голову, наши взгляды на миг скрестились, как клинки. Быстро потеряв ко мне интерес, он что-то сказал Лираэль. Она коротко ответила, положив руку с длинными ногтями на его предплечье. Посыл был предельно ясен: «Вот кто достоин наследника Веларионов, именно на такой мне и положено жениться! А ты на что рассчитываешь, смертная?»
Вдобавок вокруг не стихали обсуждения: «Что происходит, зачем Ксалор ее привел? Лираэль – его невеста?»
Мой кулак сжался под складками бархата, но не от ревности. От бешенства. Он делает это специально, чтобы подчеркнуть пропасть между нами. Я сделала глубокий вдох, успокоилась и… улыбнулась. Широко, тепло, как будто увидела подругу. И направилась прямиком к ним, сквозь толпу, внезапно притихшую. Вслед мне поползли шепотки: Хартвуд идет к драконам? Она с ума сошла? Они же с Ксалором как кошка с собакой!
– Лорд Веларион, – мой голос прозвучал громче, чем я планировала, перекрыв музыку. – Какая прелестная у вас спутница! Представите нас?
В его глазах мелькнуло удивление, быстро сменившееся подозрительностью. Лираэль приподняла бровь.
– Леди Корделия Хартвуд, – представил он сквозь зубы, без тени любезности. – Моя… давняя знакомая. А это леди Лираэль Игнисарр.
– О, как приятно! – Я протянула руку драконице, та сдержанно коснулась ее кончиками пальцев. – Я столько слышала о вас и всегда восхищалась родом Игнисарр. Жаль, что вы не посещали балы раньше.
– Меня пригласил Ксалор, – молвила она надменно.
– Конечно… – Я сочувственно покачала головой, глядя на нее, как на жертву несносного ребенка. – Сегодня такой важный для всего драконьего круга вечер.
На лице Лираэль промелькнуло замешательство, она одернула руку. Невозмутимость Ксалора дала трещину – на скуле дрогнул мускул. Его свита замерла, ошеломленная. Они еще не знают?
– Я не понимаю, о чем вы говорите, леди Хартвуд, – отчеканила Лираэль, бросив на спутника взор, полный недоверия. – Прошу меня извинить.
Она резко развернулась и скрылась на балконе, унося с собой облако дорогих духов.
Победа. Маленькая, но сладкая. Ксалор остался стоять без нее, окруженный недоумевающими взглядами своих приятелей и всего двора. Он наклонился ко мне и процедил на ухо так тихо, что услышала только я:
– Очаровательно… Что ж, по-хорошему вы не хотите.
– Вы так обходительны с девушками, – ответила я отнюдь не тихо и с нескрываемым ехидством.
Его глаза запылали настоящим драконьим огнем. Я спокойно отошла, внутренне торжествуя. Пусть объясняется со своими… Если пожелает!
Меня мгновенно окружили поклонники.
– Ого, – прокомментировал дважды вдовец Вистер. – Наша ледяная роза пустила шипы. Раньше вы никогда не отвечали лорду Ксалору на его дерзости.
– Все же говорить в таком тоне с наследником Веларионов не стоило, – поделился мнением пустоголовый красавчик Годрик. – Кажется, вы разозлили всю драконью свиту.
– А что такого? – пробормотал Кельвин, уже успевший перебрать с вином. – Тоже мне небожители.
На него покосились с неодобрением, Вистер даже забрал у него бокал, чтобы он не доболтался до чего-нибудь непоправимого. Беседа переключилась на всякую светскую ерунду. Я слушала ее вполуха. Всю ту вечность, что длилось представление оставшихся гостей королевской чете.
Наконец музыка сменилась – зазвучали первые аккорды вальса. И во мне что-то щелкнуло. Теперь мой ход!
Опасаясь, что меня кто-нибудь пригласит, я быстро подошла одинокому Ксалору, тщетно пытающемуся слиться с колонной. Улыбалась при этом во весь рот, с обожанием в глазах, которого на самом деле и близко не было.
– Лорд, я обещала вам первый танец…
Я взяла его за руку. Он вздрогнул, как от удара током. Его пальцы были обжигающе горячими, по моей спине пробежала дрожь.
– Когда это обещали? – выдавил дорогой жених, пытаясь высвободить руку, но я вцепилась мертвой хваткой.
Не станет же он стряхивать меня при всех? Не стал.
– Когда вы выходили из кабинета моего отца, потому, вероятно, и не услышали, – защебетала я, утягивая его за собой. – Идемте… Ах, какая волшебная мелодия! Мы еще ни разу не танцевали, нужно немедленно это исправить.
Цепляться за колонну Ксалор счел ниже своего драконьего достоинства, и я вытянула его в центр зала. Все взгляды прилипли к нам. Шепотки превратились в гул. Хартвуд и Веларион? Собираются вместе танцевать? Мир сошел с ума! Я видела растерянное лицо Рендала и Марлену. Ее ладонь покоилась в пальцах Элрика, и в его глазах горела та самая искренность, которой так не хватало сейчас мне.
Нас с Ксалором захлестнула музыка. Его рука легла на мою талию – жестко, властно. Я почувствовала жар, исходящий от его тела, уловила тонкий, дымный аромат кожи. Не отпрянула. Наоборот, прошептала медовым голоском:
– Вы прекрасно танцуете, мои подруги лопнут от зависти.
– Прекратите этот фарс, – его губы почти не шевелились, но слова впивались, как иглы. – У вас нет никаких подруг.
– О, вы такой шутник… – Я хихикнула, как будто он сказал что-то восхитительно остроумное. – Но вы покорили меня именно этим!
Рядом ахнула какая-то графиня. Его пальцы впились мне в талию, губы почти коснулись моего уха. Дыхание было горячим, но слова – ледяными:
– Если вы немедленно не перестанете, я обниму вас так, что вопросы о воспитании и репутации леди Хартвуд возникнут не только к вам, но и к вашей сестре.
Страх сковал горло. Ксалор действительно может так сделать, ему-то что! Паника сжала горло, я чуть не споткнулась. Он почувствовал мою дрожь, его пальцы сжали мою талию еще сильнее, но со стороны это выглядело как необходимый элемент танца.
– Не наступите мне на ногу, – шепнул Ксалор с отчетливой усмешкой в глазах, – а то будет неловко.