Аннет Рёдер: Принцесса-бунтарка и барон-лгунишка

- Название: Принцесса-бунтарка и барон-лгунишка
- Автор: Аннет Рёдер
- Серия: Бунтарка Роза
- Жанр: Детские приключения, Зарубежные детские книги, Сказки
- Теги: Волшебные сказки, Волшебные существа, Детская дружба, Красочные иллюстрации, Отважные герои, Принцессы, Семейное чтение, Сказочные герои
- Год: 2020
Содержание книги "Принцесса-бунтарка и барон-лгунишка"
На странице можно читать онлайн книгу Принцесса-бунтарка и барон-лгунишка Аннет Рёдер. Жанр книги: Детские приключения, Зарубежные детские книги, Сказки. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
В классе, где учится Роза, появился новый ученик – самый настоящий барон! Вот только он не очень стремится дружить с девочкой. Сможет ли принцесса-бунтарка поменять его мнение?
Онлайн читать бесплатно Принцесса-бунтарка и барон-лгунишка
Принцесса-бунтарка и барон-лгунишка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аннет Рёдер
Песенка Розы
Розовый, рюшки, рукав реглан —
Вот он, мой заветный план!
Мама и папа не могут понять,
Как свою дочь крутой воспитать?
Родители, милые, тревоги прочь!
Реветь, рычать и рявкать умеет ваша дочь!У меня есть ослик, у ослика есть рог,
Он настоящий благородный единорог.
А если ты не веришь, протри глаза!
Перед тобой принцесса-бунтарка Ро-о-за!
Розовый, рюшки, рукав реглан —
Вот он, мой заветный план!
Мама и папа не могут понять,
Как свою дочь крутой воспитать?
Родители, милые, тревоги прочь!
Реветь, рычать и рявкать умеет ваша дочь!Фламинго, маффин и рассвет —
Вещей яснее в мире нет…
Мальчишки, девчонки, поросята —
Все носите розовый, ребята!
Мы с осликом Единорогом – лучшие друзья,
Знакомьтесь,
принцесса-бунтарка Роза —
это я!
Сюрприз от учителя Апфельбека
Роза любила ходить в школу. В её школе работал самый добрый учитель на свете – господин Апфельбек. Но самое прекрасное здесь было то, что все ученики начальной школы в Зонненбюле – а их двадцать один – учились в одном классе. Поэтому Роза, которая была во втором классе, могла сидеть за партой со своей лучшей подружкой Ирмелой Цопф, махать через средний ряд близнецам Самюэлю и Самире из первого класса и одновременно стрелять бумажными шариками в сидящего сзади Хенри Хазенфраца, хотя ему было уже девять лет и он, как и Розин брат Рокко, учился в четвёртом классе. Иными словами, школа для Розы была сплошным удовольствием! Но в тот мартовский понедельник она заскочила в уютный класс ещё более довольная, чем обычно. Ведь учитель Апфельбек пообещал приготовить в этот день сюрприз для своих учеников.
Что это может быть? Все выходные Роза и ослик Единорог ломали голову над этой загадкой. Скинув портфель, Роза объявила:
– Ослик Единорог думает, что господин Апфельбек приготовил нам обезьянку!
Рокко прыснул со смеху:
– Обезьянку? Зачем господину Апфельбеку приносить нам обезьянку?
– Потому что это бы очень понравилось ослику Единорогу, – серьёзно объяснила Роза. – В конце концов, у Пеппи Длинныйчулок тоже была обезьянка.
– У тебя, кроме твоего зазнайки Единорога, судя по всему, там ещё и кукушка поселилась! – постучал себя пальцем по лбу Рокко.
Роза вздохнула и задумчиво уставилась в окно. Через высоко расположенное окно открывался вид на лужайку в школьном дворе. На лужайке рядом со скалодромом пасся ослик Единорог. Когда уроки закончатся, он проводит Розу обратно домой, в Сверчковый закоулок. Его рог сверкал перламутрово-розовым цветом, как сахарные леденцы на ярмарке. Но Розин брат Рокко не видел этого сияния, да и единорожьим языком, к сожалению, не владел. Так происходило со всеми людьми. Только Роза понимала, что хотел сказать ослик Единорог своим «И-А». Но вот Хенри, друг Рокко, улыбнулся Розе:
– А что? Обезьянка – это здорово! Или, может быть, с сегодняшнего дня нам объявят годовые каникулы! Это было бы ещё лучше!
Ирмела потёрла усыпанный веснушками нос и покачала головой:
– Ерунда и вздор! Это было бы ужасно скучно!
Розе тоже не хотелось бы, чтобы учёба в школе состояла только из каникул.
– Тогда мы бы не могли их ждать с таким нетерпением!
– А вдруг господин Апфельбек хочет рассказать нам, что у него будет ребёнок? – предположила Гретель Магенграу и тут же слегка покраснела.
– А я была бы не против, если бы в нашем классе появился новый ребёнок! – поддержала её Роза. – Тогда нас стало бы двадцать два, и это наконец-то были бы две полноценные футбольные команды. А то мне срочно не хватает нападающего!
– На этот раз ты действительно права! – схватив Розину шапочку с короной, которую та носила в любую погоду, Рокко поддел её ногой и подал, будто мяч, Хенри. Хенри ловко передал пас Анатолю.
Винц изображал комментатора:
– Передача мяча нападающему в подгузнике малышу Апфельбеку и… и…
Анатоль целился в дверь. В этот момент дверь распахнулась.
– Гол!! – заорал Винц. – Гооол! Гоол!
В дверном проёме стоял господин Апфельбек. На этот раз он был не один. Рядом с ним стоял мальчик с волосами до плеч. Шапка полетела прямо к его голове и попала точно в цель. Корона съехала набекрень и повисла над ухом мальчика.
Маленький барон
Господин Апфельбек в сопровождении незнакомого мальчика подошёл к учительской кафедре и поприветствовал учеников:
– Доброе утро, мои дорогие ученики!
– Доброе утро, дорогой господин Апфельбек и все присутствующие! – хором ответили дети. Так они делали каждый раз, когда в класс приходил кто-то новый, чьё имя им было неизвестно.
Взгляды двадцати одной пары глаз устремились на мальчика. Он был очень необычно одет: в аккуратно отутюженную рубашку, голубой галстук и тёмно-синюю куртку с золотыми пуговицами – такие обычно носят проводники в поездах. Роза задумалась, кого ей напоминал мальчик. И тут она вспомнила: маленького лорда из книжки, которую мама читала ей в Рождество. Такой элегантный!
Господин Апфельбек снял с головы мальчика Розину шапку и бросил ей. Разумеется, он узнал хозяйку по короне. Такое сокровище было только у одной-единственной ученицы – у Розы Рангель!
Когда Роза спрятала шапку в парту, учитель с улыбкой обратился к классу:
– Я обещал вам сюрприз. Вот он! С сегодняшнего дня у нас новый ученик! Он будет учиться в третьем классе!
Все ребята радостно закричали, а мальчик робко заулыбался. Господин Апфельбек положил руку ему на плечо:
– Хочешь сам представиться? – предложил он, когда класс немного затих.
Мальчик откашлялся. Роза заметила, что он волнуется.
– Меня зовут Сальватор Северин барон фон Штахельвиц. Мы переехали сюда в Зонненбюль из Шпекбурга, потому что моя мама работает в газете «Дусслингер Тагблатт». Мой отец богат и покупает себе каждый год новый автомобиль.
Дети наблюдали, как господин Апфельбек проводил новичка к свободному месту рядом с Каном Гювеном. Кто-то перешёптывался, некоторые хихикали. Роза сидела с раскрытым от удивления ртом. Этот сюрприз от господина Апфельбека намного неожиданней, чем она предполагала!
Роза наклонилась к Ирмеле. Прикрыв рот ладонью, она зашептала:
– Ирмела, ты слышала? БАРОН фон Штахельвиц! Ослик Единорог будет в восторге!
– Что такого особенного в бароне?
– Как ты не понимаешь? Ты же обычно такая сообразительная! Бароны – это как князья, махараджи или короли! А вдруг у Штахельвицей есть даже настоящий замок! Если мы подружимся с Сальватором, нас наверняка туда пригласят!
– Если бы в нашей округе существовал ещё один замок, кроме Замка принцессы Розы, мы бы об этом знали!
Ирмела переменилась в лице. Таким сердитым оно бывало, когда по вечерам в кассе пекарни Цопф оказывалось слишком мало денег.
– Вообще-то я выбираю друзей не по имени, а по тому, насколько с ними приятно общаться. Пусть Сальватор сначала докажет мне, что он приятный.
Роза не понимала, что Ирмеле не нравится в новичке. Ведь она ещё не была с ним знакома. Но когда она хотела спросить об этом свою лучшую подругу, та приложила палец к губам и сказала «тсссс!», потому что господин Апфельбек начал беседу о погоде с учениками второго класса и рассказывал, почему идёт снег, как образуется лёд, а иногда возникает пар. Отличница Ирмела не хотела ничего пропустить из рассказа учителя.
Когда затрезвонил школьный звонок и началась перемена, все ученики высыпали на улицу. Ребята сразу же окружили Сальватора. Схватив Ирмелу за руку, Роза протиснулась сквозь толпу. Тут подружки поняли, в чём дело: Сальватор раздавал наклейки с футболистами.
– Привет, я – принцесса-бунтарка Роза, а это моя лучшая подруга Ирмела, дочь пекаря Цопфа! – представилась Роза. Сальватор с любопытством оглядел платье принцессы, в которое была одета Роза. Роза обрадовалась, что надела его сегодня, хотя Рокко смеялся над ней за завтраком, да и мама качала головой. Роза слегка покружилась, чтобы юный барон мог увидеть её шлейф.
– Кто хочет ещё наклейку? – Даже не взглянув на платье, Сальватор поднял в воздух толстую пачку наклеек.
– Детский сад! – бросил Хенри и направился в сопровождении Рокко к шведской стенке.
– Папочка говорит, что на этом только деньги зарабатывают, – прокомментировала Ирмела предложение и хотела было отвернуться. Но Роза, оттеснив Ирмелу, присела в реверансе, как её научил ослик Единорог, и сказала:
– Моя мама тоже так говорит. Но мы всё-таки возьмём несколько штучек, большое спасибо!
Сальватор протянул Розе и Ирмеле по наклейке с исландской футбольной командой. Ей больше нравилась блестящая наклейка, которой размахивал Кан, но Роза не хотела показаться придирчивой. Вместо этого она сразу же воспользовалась случаем, чтобы пригласить Сальватора к себе домой.
– Придёшь ко мне в гости? Мы можем поиграть в моём замке! Моя семья и мои друзья специально построили для меня этот замок. Он стоит в лесу на потайной полянке. Но тебе я её покажу.
Сальватор смущённо поправил галстук:
– Вообще-то я не играю с девчонками, – пробормотал он и поспешил обернуться к остальным: – Кому ещё блестящую наклейку, парни?
Ослик Единорог снова прав
Когда уроки закончились, разочарованная Роза зашагала к ослику Единорогу, который уже поджидал её. Сегодня Ирмела не хотела играть с Розой – ей было интереснее помогать украшать торты в пекарне. Хорошо хоть Господин Август, ирландский волкодав Рангелей, решил зайти за Розой и осликом Единорогом в школу. Он так иногда делал, когда начинал особенно тосковать по ним. Роза потрепала его по лохматой шерсти, и Господин Август прижался к ней. Чуткий ослик Единорог по лицу Розы сразу же догадался, что с ней что-то не так, и спросил, в чём дело.
– Сюрприз господина Апфельбека оказался не очень приятным?
– Теперь в нашей школе учится всамделишный барон дворянских кровей, но он не хочет со мной играть, – печально поведала другу Роза. – Только из-за того, что я девочка. Не понимаю, как же так? А ты понимаешь?
– Разбери меня морковка, дворЯ-И-Анских кровей! – ослик Единорог нежно пощекотал Розино ухо. – Не беспокойся! Юный господин скоро поймёт, что принцесса-бунтарка Роза – лучшая подруга на все времена! Ты же знаешь, два сапога пара!
– А ты – лучший друг на все времена! – обхватив ослика за шею, Роза снова смогла улыбнуться. – Поэтому нас с тобой никто никогда не разлучит!
Тут к ним подскочили Рокко и Хенри.
– Мне сегодня разрешили пойти к вам! Можем до вечера играть в разбойников!
– А домой нас отвезёт ослик-такси! – воскликнул Рокко, дружелюбно хлопнув осоками Единорога по крупу.
Роза и ослик Единорог переглянулись.
– Ну ладно. В виде И-А-сключения.
Конечно, Рокко не заслуживает того, чтобы ездить верхом, ведь он часто дразнит Розу и говорит обидные вещи о её любимом платье принцессы. Но его друг Хенри – отличный парень. Таково мнение ослика Единорога.
– Только садиться по одному, первым – Хенри, – перевела Роза. – Понимаете, ослику Единорогу нельзя возить тяжести. Подобрав платье, Роза ловко запрыгнула на спину ослика. Хенри вскарабкался и уселся позади неё. Рокко взглянул на свои наручные часы, чтобы справедливо распределить время в пути:
– Каждый по десять минут!
Ослик Единорог зашагал вперёд. Господин Август, как обычно, возглавлял шествие, Рокко замыкал цепочку.
На парковке для учителей стоял большой тёмно-зелёный автомобиль. Но учителю Апфельбеку он принадлежать не мог – тот всегда приезжал в школу на велосипеде.