Много лет назад (страница 8)
– Отчасти, но еще и потому, что это дело было повсюду. Невозможно было зайти в продуктовый магазин и не увидеть малышку Шарлотту и ее родителей на обложках таблоидов. Так что даже девятилетний ребенок удивлялся, из-за чего вся страна сосредоточилась на нашем маленьком городке. Но, конечно, благодаря отцу у меня было место в первом ряду. Когда я был мелким, я никогда по-настоящему не думал о его работе как о чем-то связанном с раскрытием преступлений, скорее, она сводилась к тому, чтобы все в городе чувствовали себя в безопасности. А тем летом мой отец столкнулся с громким делом о пропаже людей, получившим общенациональную известность. Я был слишком мал, чтобы понять, через что он проходил, но позже дед рассказал мне подробности. Он знал, что отец вел расследование уверенно. И тут внезапно умер. Как только отца не стало, за дело взялась полиция штата.
– Я все еще не могу понять, почему вы проделали весь этот путь в Роли, чтобы найти меня. Если вы шериф, разве вы не можете просто запросить все старые материалы по делу и поговорить со всеми вовлеченными следователями? У них наверняка больше информации, чем у меня.
– В любой другой части страны, возможно. Но не в округе Харрисон. Быть шерифом в этом месте непросто.
– Насколько непросто?
– Семья Марголис могущественна. Они владеют всем и управляют практически всем в округе. На протяжении десятилетий им удавалось ставить членов семьи на все важные места. Они сидят не только в советах директоров влиятельных компаний, но и на видных политических должностях. Офис окружного прокурора полностью находится под контролем семьи Марголис. Главный прокурор – Марголис. Один из двух сенаторов штата Невада – Марголис. Глава полиции штата Невада – Марголис. От местного самоуправления и до некоторых высших должностей штата – у этой семьи везде есть люди, которые помогают им контролировать все, что происходит в нашем маленьком округе. Так что всякий раз, когда моему отцу приходилось вести расследование, которое прямо или косвенно пересекалось с Марголисами, он должен был действовать осторожно. Собственно, я стараюсь поступать так же.
– Значит, всем заправляет эта семья, но они еще не нашли способ проникнуть в офис шерифа?
Эрик улыбнулся.
– Пока нет. Если Марголисы захотят, чтобы шерифом стал кто-то из своих, им придется найти способ добиться избрания своего кандидата. И, поверьте мне, они пытались. Каждые четыре года семья тратит миллионы на поддержку нового кандидата в шерифы, но жители Сидар-Крик и округа Харрисон знают, что семья Марголис и так слишком могущественна, и последнее, что нужно городу, это чтобы она контролировала и местные правоохранительные органы тоже. Мой отец был шерифом почти двадцать лет – его переизбирали четыре раза. И, как я уже сказал, мой дед был шерифом до него. У меня это второй срок.
– Ваш отец упоминается в некоторых статьях, которые я читала об исчезновении… моих биологических родителей и меня.
Эрик улыбнулся.
– Старина Сэнди Стамос. Его нет дольше, чем я его знал. Он был типичным шерифом маленького городка, которого все любили.
– Тогда зачем кому-то понадобилось его убивать?
– Теория моего дедушки заключается в том, что он наткнулся на улики, которые могли раскрыть правду о том, что случилось с вами и вашими родителями, и кто-то не хотел, чтобы эта правда вышла наружу.
– Как он пришел к такому выводу?
– Отец обсуждал с дедом это дело, просил у него совета, пытаясь разобраться в том, что обнаружил. И мой дед был убежден – абсолютно, на сто процентов убежден, – что мой отец узнал что-то о той ночи, когда исчезли вы и ваши родители, и именно из-за этого его убили. Время его смерти было слишком подозрительным.
– Что он обнаружил?
– Хороший вопрос. Надеюсь, вы поможете мне на него ответить.
– Я?! Я была младенцем в этот момент и понятия не имею, что случилось с моими биологическими родителями. И тем более с вашим отцом.
– Но вы можете помочь мне разобраться. На самом деле, вы единственная, кто может помочь.
Подошла официантка и поставила между ними большую пиццу пепперони, а также тарелки и салфетки.
– Что-нибудь еще?
– Нет, спасибо, – поблагодарил ее Эрик.
– Вы меня запутали, – задумалась Слоан, когда официантка ушла. – Как я должна помочь вам выяснить, что случилось с вашим отцом?
Эрик взял кусок пиццы.
– Наверняка в прессе появятся новости о том, что Шарлотта Марголис объявилась почти через тридцать лет после своего исчезновения. Я уверен, что ФБР проинформирует об этом семью. Когда они это сделают, Марголисы захотят познакомиться с вами. Это будет идеальной возможностью съездить в Сидар-Крик.
– В Неваду?
– Ага.
– Чтобы что?
– Тайно работать со мной. Никто не должен знать, что мы поддерживаем связь друг с другом.
– Работать над чем?
Эрик отодвинул тарелку в сторону и поставил локти на стол, чтобы его лицо было ближе к лицу Слоан.
– Вы спросили меня, почему я не могу просто пойти в полицию штата, запросить все файлы и начать копаться в них. Причина в том, что Марголисы об этом сразу узнают. И если я начну открыто задавать вопросы, они поймут, что я расследую смерть своего отца.
– И это плохо? Почему?
– Кто-то в семье Марголис знает, что случилось с моим отцом, и, возможно, даже с вами и вашими биологическими родителями. По словам моего дедушки, отец в тот момент расследовал еще одно преступление и был уверен, что исчезновение ваших родителей связано именно с ним.
– Какое еще преступление?
– Дорожно-транспортное происшествие, в результате которого погиб житель Сидар-Крик.
Слоан на мгновение замолчала, мысленно возвращаясь к прочитанным статьям об исчезновении ее родителей.
– Я что-то об этом читала.
Эрик кивнул.
– Это дело действительно существует, я изучил его. Дед был старым и перед смертью страдал слабоумием. Я не мог определить, что из рассказанного о моем отце правда, а что просто бред умирающего старика с деменцией. Но его подозрения были обоснованы. Я просмотрел старые дела, хранившиеся в архиве офиса шерифа округа Харрисон, и выяснил, что отец расследовал ДТП, произошедшее в то лето, когда вы исчезли. По словам дедушки, мой отец считал, что это дело напрямую связано с исчезновением.
– Что вы узнали?
– Никому так и не было предъявлено официальное обвинение, и дело до сих пор не раскрыто. Но когда Аннабель и Престон Марголис исчезли, Аннабель была главной подозреваемой в деле. А кем оказался парень, которого она сбила, как вы думаете? Он был партнером в юридической компании Марголисов. Дело закрыли после того, как вы и ваши родители пропали без вести.
Слоан откинулась на спинку стула и бросила кусок пиццы себе на тарелку.
– Кто-то в семье Марголис знает, что произошло тем летом, – продолжил Эрик. – О ДТП. Об исчезновении. И о моем отце. Мы должны найти этого человека и убедить его заговорить.
– Почему бы вам не найти его и не допросить или не вызвать в суд повесткой?
– Столько лет спустя? Даже не знаю с чего начать. А если бы и знал, то это не имело бы значения. У семьи есть кодекс – такой же строгий, как у Кеннеди, или, может быть, сильнее. Семья не общается с посторонними.
Слоан слегка вздернула подбородок, до нее наконец дошел план Эрика и причина, по которой он пересек страну, чтобы найти ее.
– Но я не буду посторонней.
– Нет. Вы чистокровная Марголис. Они примут вас с распростертыми объятиями.
Эрик глубоко вздохнул, и Слоан поняла, что сейчас последует безумное предложение.
– Я прошу вас поехать в Сидар-Крик, чтобы воссоединиться с семьей Марголис. Вы идеальный троянский конь. Вы сможете внедриться в семью.
Слоан взяла пиццу и откусила кусочек, обдумывая план Эрика Стамоса.
– Вы изучили дело о том ДТП? – наконец спросила она.
– Изучил.
– Давайте начнем с этого. Расскажите мне о нем.
Прошлое
Сидар-Крик, Невада
Суббота, 24 июня 1995 г., за 10 дней до…
Дейл Пикетт был дальнобойщиком, у которого имелась собственная машина, и он продавал часы своей жизни так же, как проститутка продает свое тело. Но единственное, что он умел, – это ездить на восемнадцатиколесном автомобиле через всю страну, и в течение тридцати лет это позволяло ему оплачивать счета. Каждый декабрь он парковал свою машину на подъездной дорожке и брал месячный отпуск, чтобы провести время с семьей – женой, тремя детьми и восемью внуками. Затем, начиная со второго января, в течение следующих одиннадцати месяцев он доводил себя до полусмерти, проводя долгие часы в одиночестве за перевозкой грузов. На этот раз он должен был проехаться туда и обратно из Бойсе, штат Айдахо, в Рино, Невада. К часу ночи он все еще не спал, подпитываясь «аддераллом» и «джолт-колой», и не поверил своим глазам, когда вдруг заметил тело, лежащее на дороге.
Оно находилось посреди двухполосного шоссе, и сначала Дейл подумал, что это мертвое животное. Приближаясь, он сбросил скорость. Обочины на этом участке шоссе были слишком узкими для его фуры, и он не мог проехать над телом, не повредив ходовую часть. Но, приблизившись, он увидел в свете фар, что на дороге лежит не животное, а человек.
В ночи раздался визг тормозов, когда Дейл частично съехал на обочину и остановил грузовик. Он толкнул дверь и выбрался из кабины. Его фонарик Maglite был почти таким же ярким, как фары, и, приблизившись к телу, он осветил лучом темные заросли кустарника и пустыню по обе стороны дороги. Он ничего не увидел и не услышал, кроме рокота дизельного двигателя собственного грузовика. Но дальше по дороге, примерно в сотне ярдов от него, на аварийной полосе была припаркована машина. Направив фонарик в темноту, он увидел, что дверь со стороны водительского кресла открыта.
Он мысленно зафиксировал местоположение машины, затем, направляя луч света перед собой, вернулся к телу. Оно было скрючено, ноги мужчины вывернулись под странными углами, а на мостовой вокруг головы виднелось кровавое пятно. Дейл не потрудился проверить пульс. Этот человек был так же мертв, как были мертвы все сбитые на дороге животные, которых он когда-либо видел. Дейл достал из кармана сотовый телефон и набрал номер.
– Девять-один-один, что у вас случилось? – спросил женский голос.
– Случилось, но не у меня, тут труп посреди Шоссе 67 к северу от Сидар-Крик.
– Тело на дороге?
– Да, мэм, кто-то переехал бедного мужика.
– Он дышит?
– Сомневаюсь.
– Вы проверяли пульс?
– Э-э, не-е, ни за что. Пришлите полицию. Я подожду их, и вот они могут проверить все что захотят.
С этими словами Дейл закончил разговор и вернулся к своему грузовику. Из бокового отсека он достал сигнальные факелы и дорожные конусы, которыми перекрыл дорогу. Затем забрался обратно в кабину, просунул руку между сиденьями и вытащил пистолет SIG Sauer, который всегда держал там на всякий случай. Ему не нужно было проверять, заряжено ли оружие, он и так знал, что оно заряжено.
Дейл медленно направился к машине, стоявшей вдалеке. Фары его грузовика светили в спину, удлиняя его тень.
Сидар-Крик, Невада
Суббота, 24 июня 1995 г., за 10 дней до…
Шериф Сэнди Стамос, включив проблесковые маячки, двигался на север по Шоссе 67. Он ехал без сирены. В половину второго ночи никакого движения не наблюдалось, и не было особых причин будить округ. В паре миль от города он увидел вдали фары полуприцепа. Большой грузовик был припаркован на южной обочине. Не доехав до него примерно сотню ярдов, Сэнди заметил еще одну машину, которая также была припаркована на южной обочине. Он притормозил и увидел, что дверь со стороны водителя открыта, а в машине никого нет.
Сэнди продолжил двигаться на север, пока не увидел красные сигнальные огни, светящиеся в ночи. Он въехал на обочину, остановился, но не заглушил двигатель, схватился за рукоятку установленной сбоку фары-прожектора и направил луч на мужчину, стоявшего рядом с грузовиком. Худой и жилистый, он выглядел лет на шестьдесят. На нем были джинсы и фланелевая рубашка, он прислонился к борту своей машины, скрестив ноги и засунув руки в карманы. У мужчины хватило ума вынуть руки из карманов, однако он не потрудился поднять их. Сэнди переместил луч на середину дороги, на тело, лежавшее там.
– Это вы звонили в 911?
– Да, сэр. Меня зовут Дейл Пикетт. Я совершаю рейс из Бойсе в Рино. Я подумал, что это олень, пока не подошел поближе.
Шериф перешел шоссе.