Эра пустоши (страница 32)
Глава 22
Мы заходим в комнату, и первое, что бросается в глаза, – это странная, гнетущая тишина. Свет приглушён, он мягко освещает пространство, но не приносит уюта. Дверь за нами плавно закрывается, но не блокируется, как я ожидала. Кажется, будто кто-то специально оставил возможность проникнуть внутрь… или выйти наружу? Попробуй, разбери, что за дурацкие психологические игры устраивает нам командование. И стоит ли пытаться?
На «Полигоне» после отбоя двери всегда автоматически запирались. Это был привычный, даже успокаивающий звук – щелчок, как знак, что мы в безопасности до утра. Здесь же, на «Аргусе», все снова перевернулось с ног на голову, и я понятия не имею, откуда ждать подвоха. Но знаю точно одно – угроза может скрываться за каждым углом, в любой, на первый взгляд, малозначительной детали.
– Странно, что двери не фиксируются, – Теа тоже обращает внимание на этот тревожный факт. – Нам ждать гостей? Или самим можно выйти погулять? – она пытается шутить, но в ее жестах прослеживаются нервозность и усталость. Я чувствую себя примерно так же, но она, как всегда, держится лучше, стараясь не распространять свои панические настроения на других. Для работы в команде это очень ценное качество, и надеюсь, что мне тоже удается сохранять хотя бы внешнюю невозмутимость.
– А ты хочешь погулять? – скептически приподняв бровь, подхожу к стальному шкафу, в который мы так и не успели заглянуть.
– Почему бы нет? – с наигранной беззаботностью отзывается Фокс и судя по скрипу матраса, плюхается на кровать.
– Дело твое, но я бы не рискнула.
– Трусиха, – фыркает Теа. – Ты обратила внимание, что во время инструктажа никто не наваливал нам правила распорядка на базе?
– Ты думаешь, они отличаются от тех, что действовали на Полигоне? – сухо уточняю я.
– Я думаю, что нас притащили черт знает куда, и неизвестно проснёмся ли мы завтра, – выплеснув свое раздражение, отвечает Теона. – Поэтому да… я считаю, мы заслужили хоть немного свободы.
– Я обратила внимание на то, что подполковник Бессонова носит на форме те же нашивки, что и наши инструкторы. Из чего следует, что «Аргус» находится в зоне влияния Полигона.
– Боже, теперь ты напоминаешь мне Юлин. Она тоже докапывается до всех деталей.
Я молча пожимаю плечами и, открыв дверцу, внимательно осматриваю содержимое шкафа. Боковые полки заполнены аккуратно сложенной одеждой и сменным бельем, в центральной части – на вешалках несколько видов абсолютно новой экипировки, в нижнем отсеке – две пары тактических ботинок с натуральным мехом. В верхнем – современные защитные шлемы.
– Неплохо, – бормочу себе под нос. – Уровень комфорта и снабжения тут явно выше, но боюсь, у щедрости командования есть цена.
– Мы еще не знаем, как тут кормят… Я, кстати, жутко голодная. – похлопав себя по животу, заявляет Теа.
Не понимаю, как ей удается думать о еде в такой момент! У меня голова пухнет от мыслей, и я с трудом держу себя в руках, чтобы не сорваться в истерику. Все слишком запуталось… и я не знаю кому верить. Во что верить…
«Верь мне, сестренка. Только мне. Слышишь?» – всплывают в памяти слова Эрика из моего сна.
«Клянусь, я покажу тебе настоящий мир. Он существует, Ари… не только на островах».
Но это невозможно, материки захвачены шершнями, а наши бастионы безопасности погрязли во лжи. Мы стоим на пороге большой войны, но население городов живет обычной жизнью, не догадываясь, что их существование висит на волоске, в шаге от кровавой бойни… с врагом, о котором они практически ничего не знают, потому что Корпорация боится утратить контроль и свою власть над запертыми на плавучих островах. Мнимая защита и безопасность на самом деле всего лишь клетка.
Мотнув головой, я до боли кусаю губы, чтобы не разреветься в голос.
– Ари, иди сюда, – окликает меня Теа, успевшая переместиться в ванную комнату. – Тут даже махровые полотенца есть и тапочки, – радостно щебечет она, выглядывая из-за двери и демонстрируя свои находки. – Эй, что с лицом? – заметив мое состояние, Теона бросает чертовы тапки и быстро подходит ко мне. – Послушай, я тоже напугана, но… – она осекается, пытаясь подобрать правильные слова. – Мы ничего не можем изменить. И если позволим себе расклеиться сейчас, то на завтрашней тренировке можем выдать худшие результаты и оказаться на месте Амары…
– Теа, нас всего семь. Нет никакого смысла устраивать нам соревнования. – усилием воли я заставляю себя встряхнуться и вернуть способность мыслить рационально.
– Тем более. Два инструктора на нашу небольшую группу. У нас есть шансы подготовиться лучше остальных. Если справимся, а мы справимся, то вернемся на Полигон и сдадим чертов экзамен с лучшими результатами, – наивно рассуждает Теа.
Если бы она только знала… Мы не вернемся на Полигон, наш главный экзамен пройдет здесь и шансов выжить почти нет.
Тяжело вздохнув, я подхожу к кровати и медленно сажусь. Матрас мягкий, удобный, но вряд ли этой ночью мне удастся уснуть.
– О чём думаешь? – осторожно спрашивает Теона, опускаясь на мою кровать и складывая руки на коленях.
– Об инструктаже, – отвечаю я, не поднимая глаз. – Доктор Грант избегала прямых ответов. Ни слова о том, как шершень смог обойти защиту… И эта странная заминка с увеличением популяции мутантов. Что, если шершни могут размножаться?
– Тогда я скажу, что это жутко несправедливо. Вряд ли им требуется специальная лицензия, чтобы наплодить дюжину уродливых детенышей, – толкнув меня плечом, нервно смеется Теа. – Подумай, Ари. Что бы от нас ни скрывали, мы не можем повлиять на ситуацию. Это просто не в наших силах.
Ее слова звучат логично и убедительно, но Теона – всего лишь девчонка из Гидрополиса, и на ее плечах не лежит груз ответственности за все, что творится за пределами ее острова.
– Я дочь президента, Теа, – понуро отзываюсь, шмыгнув носом. – И должна…
– Забудь это слово, – перебивает Теа. – Ты – инициар, Ари, – взяв меня за руку, добавляет серьезным тоном Фокс. Подняв голову, я в смятении смотрю в ее глаза, лучащиеся теплом и пониманием. – Такая же, как мы. И наш единственный долг – пройти обучение и вернуться домой живыми. А судьбу мира пусть решают те, кто все это заварил.
– Спасибо, – тихо шепчу я, уткнувшись лбом в ее плечо. Мои мысли снова возвращаются к Харперу, Эвансу и той ночи, когда исчез передатчик.
– Знаешь, – начинаю я, чуть отстранившись и взглянув на Теону, – Есть ещё одна вещь, которая меня беспокоит. Передатчик.
В ее глазах вспыхивает беспокойство, но она никак не комментирует мои слова, давая мне продолжить.
– Во время патруля… Я думаю, точнее, почти уверена, что Эванс дал мне неправильную карту. Поэтому мы оказались в секторе, не обозначенном на маршруте, а потом внезапно исчезло устройство связи…
Теона озадаченно приподнимает брови.
– Подозреваешь, что тебя подставили? – проницательно уточняет она.
– Да. Ни для кого не секрет, что на Полигоне мне были не рады… Многие думают, что я вступила в ряды инициаров с какими-то тайными мотивами и не на равных условиях с остальными.
– Это естественная реакция, Ари. Я тоже так считала, но на первом же испытании отмела эти мысли, – с мягкой улыбкой признается Теона. – Могу тебя заверить, что в нашей команде никто так больше не думает.
– Не знаю… – с сомнением качаю головой. – Я чувствую, что против меня идет какая-то нечестная игра.
– Кого конкретно ты имеешь в виду?
– Харпер. Эванс. Кто-то ещё. Они хотели, чтобы я показала себя с худшей стороны, совершила ошибку… облажалась по всем фронтам. А потом попытались заставить меня поверить, что это я всё испортила. Харпер прямым текстом сказал, что мы оказались здесь по моей вине.
– А может генерал просто убрал свидетелей до тех пор, пока не закончится расследование? – задумчиво нахмурившись, предлагает Теа.
– Мне кажется, причина в другом, – уклончиво отзываюсь я, отводя взгляд в сторону.
– То есть ты считаешь, переброска нашей группы на эту базу – часть заговора против тебя? – с легким скепсисом спрашивает Теа.
– Понятия не имею, но случившееся на патрулировании – явно не случайность, – рефлекторно сжав пальцы в кулаки, я бросаю на Фокс уверенный взгляд. – И думаю, что кто-то из наших тоже замешан. Передатчик не мог пропасть сам по себе.
Теона долго и напряженно молчит, переваривая услышанное.
– Кто? – спустя минуту гнетущей тишины она наконец задает вопрос, над которым я ломаю голову уже несколько часов.
– Дилан, – выплевываю имя единственного кандидата на роль предателя. Теа поджимает губы, но не спешит озвучивать свое мнение на этот счет. – Он вечно придирается ко мне, да и к другим. Скрытный, агрессивный, постоянно на взводе. Если честно, я ему не доверяю. Что мы о нем знаем, Теа? Кроме того, что он работал с Кэс на ферме и едва не потерял должность из-за глупой ошибки. Дилан ни слова не сказал о своей семье, и он самый несдержанный из нас. Боится, паникует, истерит, ведет себя вызывающе по отношению ко всем… – замолкаю на секунду, чтобы сделать глубокий вдох. – Я думаю, крыса – он.
– Крыса? – рассеянно уточняет Теа, подняв на меня расфокусированный взгляд.
– Ну да, предатель, крот. Это одно и то же.
Теона нервно проводит пальцами по своим волосам и какое-то время задумчиво всматривается в пространство за моей спиной. Затем в ее глазах вспыхивает решимость, и она резко поднимается с кровати.
– Нам нужно выяснить правду, – импульсивно бросает Теа. – Если в нашей группе крот, выполняющий тайные задания командования, то мы все находимся под угрозой.
– Вряд ли Дилан признается сам, – с сомнением отзываюсь я.
– Он живет с Шоном. – парирует она, не дрогнув. – Я пойду туда и попробую вывести его на чистую воду. Ховард мне поможет. В этом не сомневайся, – уверенно заявляет Теона.
Пока я размышляю над ее словами, она уже направляется к двери.
– Скоро вернусь, – оглянувшись, она ободряюще улыбается. – А ты пока можешь расслабиться и поплескаться в душе. Горячая вода есть, я проверила.
Дверь мягко щёлкает, закрываясь за Теоной, и тишина захлёстывает меня, как плотный, глухой занавес. Пространство словно замирает, будто сама комната ощутила её уход. Гул вентиляции за стенами звучит приглушённо, а где-то далеко слышны слабые, почти неразличимые шаги. Всё вокруг погружается в тихую паузу, но в моей голове мысли продолжают носиться вихрем, не давая ни секунды покоя.
Горячая вода… Принять душ? Идея кажется соблазнительной, почти спасительной…
Пар от горячей воды мягко окутывает меня, будто пытаясь смыть не только грязь, но и тревогу, которая нависла надо мной за последние часы. Тёплые струи воды стекают по коже, и я на миг закрываю глаза, позволяя себе забыть обо всём. Хотя бы на несколько минут. Тишина ванной комнаты и монотонный шум воды немного успокаивают натянутые как струна нервы. В какой-то момент я даже начинаю дышать ровнее. Может быть, это просто усталость даёт о себе знать. Может быть, всё, что мне сейчас нужно, – немного отдохнуть.
Вдоволь наплескавшись, я наконец выхожу из ванной, и первое, что замечаю – еду, которую кто-то доставил в нашу комнату. На небольшом металлическом столике стоят два подноса с простым, но вполне сносным набором продуктов: кусок вяленой говядины, отварной картофель, кусок свежего хлеба и кружка чая. Всё выглядит довольно скромно, но, по сравнению с тем, чем нас кормили на Полигоне, этот ужин кажется почти роскошным.
Сев за стол, с досадой понимаю, что аппетит ко мне так и не вернулся. Приемлемая на вкус еда не приносит никакого удовольствия. Я медленно жую кусок картофеля, думая о Теоне. Её долго нет, и это начинает вызывать беспокойство.
Что, если её застали в комнате Шона и Дилана? Какие это может сулить последствия? До этого момента никто из нас не нарушал правила, но я не помню, чтобы нам запрещали покидать свои комнаты после отбоя.