Ледяной убийца (страница 10)

Страница 10

– Я в недоумении, почему вы отменили лекцию по нейроинформатике сегодня утром, – рыкнул он. – Кроме того, полагаю, сегодня днем у вас назначена лекция по когнитивистике для старших курсов.

Выехав за пределы города в сельскую местность, Эбигейл обратила внимание на обвисшие под тяжестью снега ветви сосен вокруг. И когда только зима закончится?

– Мои слушатели курса нейробиологии работают над проектами. – Что касается дневной лекции, она по-прежнему твердо намерена прочесть ее в университете. – Что-то я не припоминаю, чтобы просила вашего участия в моей учебной программе или расписании занятий.

Он кашлянул.

– Могу я напомнить, что я ваш начальник?

– Могу я напомнить, – хихикнула она, – что у вас два года назад была интрижка с семнадцатилетней студенткой?

Повисло тяжелое молчание.

– Если вы думаете, что я позволю и дальше себя шантажировать…

– Прекратите, Ричард. – У нее попросту нет времени на все эти глупости. – Просто подумайте о заголовках и отвалите.

И окончила звонок. Она лучший преподаватель учебного заведения, и ее выпускники частенько делают блестящую карьеру. Ее бывшие студенты-нейробиологи действительно трудятся над важными проектами, и она отвела им на это целый день.

Разумеется, прежде всего надо защитить Лорел.

Эбигейл свернула на очередной заснеженный зимник. Лорел не ценит усилий Эбигейл, но когда-нибудь непременно оценит. Она просто прелесть. Они так похожи, что могли бы сойти за двойняшек, хотя Эбигейл как минимум на четыре дюйма выше сестры.

К сожалению, Гек Риверс то и дело перебегает ей дорогу. Когда-нибудь Эбигейл и Лорел отправятся в кругосветное путешествие только вдвоем. Мысль о том, сколько всякого она сможет показать сестре, приводила Эбигейл в восторг. Конечно, Лорел непременно надо взять на борт. Ребенок поможет. Ребенок будет маленьким гением, как они, и Лорел понадобится помощь Эбигейл.

Покатив по длинной подъездной дороге общинной церкви Дженезис-Вэлли, она без удивления увидела два фургона, перегруженные тяжелым оборудованием и спутниковой аппаратурой, припаркованные перед церковью. Несомненно, их отец планирует создать мегацерковь, чтобы заработать миллионы. Ей по душе его погоня за деньгами, потому что деньги приносят власть – ну, по крайней мере, свободу. Впрочем, он не заслуживает ни того, ни другого.

Проехав полдороги, она увидела, как он выходит из церкви и осматривает фургоны, обменявшись рукопожатием с мужчиной, выбравшимся из кабины. Крайне прискорбно, что он не умер от множественных ножевых ранений, которые она нанесла ему в прошлом месяце. Эбигейл уже почти отправила его на встречу с создателем, когда вмешательство Лорел спасло ему жизнь. Это было неправильно, и Лорел должна поплатиться за это. И как она только могла спасти этого ублюдка?

Эбигейл тряхнула головой.

Будто ощутив на себе взгляд, отец обернулся и заметил ее. По его лицу промелькнуло выражение, понять которое она не смогла. Что-то сказав мужчине, он направился к ней, поплотнее запахнув толстую куртку, вне всякого сомнения, оберегающую его ледяное сердце от еще более холодного ветра. А вот его лысая голова обязательно мерзнет.

Изрядно потешившись этой мыслью, Эбигейл опустила стекло.

– Эбигейл, что ты тут делаешь? – спросил он, подходя. У него за спиной рабочие принялись выгружать множество спутниковых тарелок.

– Проверяю, что да как, – улыбнулась она. – Я знаю, что ты затеваешь.

Он оглянулся на рабочих.

– Да, я собираюсь спасать души по всей нашей великой стране.

– Ой, я тебя умоляю! На души тебе наплевать; ты радеешь о сундуках.

Он улыбнулся, и Эбигейл невольно ощутила, как по спине пробежал холодок.

– Не забывай, я всегда могу внезапно вспомнить, кто на меня покушался не так уж давно.

– Не забуду, – взмахнула она ладонью, – но ты можешь делать, что считаешь за должное.

– Я всегда так и делаю, – набычился он.

Эбигейл отвела взгляд.

– Я постоянно приглядываю за сестрой и ее друзьями. Какое совпадение, что Уолтер Смаджен и Ина Илемето выиграли двухнедельную поездку на Карибы.

– Да неужто? – изумился Зик. – Я знаю, что в церкви проводилась лотерея, но не знал, кто выиграл. Я больше подобными номерами не занимаюсь. По этому поводу потолкуй с пастором Джоном. По-моему, у тебя есть номер его телефона.

– Определенно, – отрезала Эбигейл. – Однако сегодня Нестер Льюис, гениальный компьютерный гуру Лорел, впопыхах умчался в Сиэтл. Очевидно, его сестра попала под машину во время утренней пробежки.

– Какой ужас! – выпучил глаза Зик. – Я непременно помяну ее в своих молитвах.

– Ты пытаешься изолировать Лорел, – заявила Эбигейл. Мысль о том, что Зик отправился в Сиэтл, чтобы наехать на сестру компьютерного гения, демонстрирует изрядную одержимость. – Она не обратится к тебе, даже если останется одна-одинешенька. Ты должен уяснить себе сей бросающийся в глаза факт.

Зик стер с головы дождевую влагу.

– Моя дорогая дочура, ну и воображение у тебя! Я не имею ни малейшего отношения к лотерее, и уж абсолютно точно не наведывался в Сиэтл, чтобы наехать на кого-нибудь.

Эбигейл не сводила с него пристального взгляда.

– Это мы еще посмотрим. Не очень-то я верю в совпадения.

– Как и я. – Зик ступил прочь. – Однако, как и многие из моей паствы, я весьма верую в Провидение.

* * *

После дерьмового дня безлунная тьма навалилась на окна, будто силясь проникнуть в дом. Тери Биринг допила последние капли недорогого игристого розового вина, чувствуя головокружение и раздражение, переполняющее ее до последней клеточки. Ее муж – полнейшая гадская задница. Не ее вина, что ее тормознули позавчера вечером. Это все коп виноват. Сволочь полнейшая, просто хотел настоять на своем, а может, чтобы его фамилию напечатали.

Отодвинув бутылку, направилась к винному стеллажу, но обнаружила, что тот пуст. Она оставалась дома в одиночестве, скрываясь от журналюг, рыскавших по ее лужайке, пока те в конце концов не махнули рукой и удалились. Повезло, сегодня за ней никто следить не будет.

Эта ведьма Рейчел Рапренци с извращенным наслаждением стримила «Час убийства» с картинкой и записью ареста вживую. Рейчел сняла даже, как Тери нападает на этого придурка из природоохраны.

Младший сын остался на ночевку у друга, а Солу она сказала, что планирует провести пару дней в спа-отеле в Сиэтле. Узнав новости, он хлопнул дверью. Наверняка отправился играть в покер и напиваться. У него никакого права так сердиться на нее. Он едва ли перекинулся с ней парой слов с тех пор, как внес за нее залог. Прямо не верится!

Превратить жизнь этого офицеришки из службы природоохраны в ад наяву будет сущим наслаждением, но с удовольствием придется обождать. Сегодня ей нужна компания. Любовь. Восхищение. А может, и хреновы забавы в снегу. Она тщательно оделась, демонстрируя свои лучшие атрибуты. Отглаженные розовые льняные брюки, свитер из белого кашемира. В уши жемчужные сережки, на шею жемчужное ожерелье – потому что она жена мэра, черт побери! Они еще пожалеют, что так ее уязвили. Все до последнего.

Натянув сапоги и длинное шерстяное пальто, подхватила сумочку и поспешила к своему авто. Ехать недалеко. Помедлив, метнулась обратно в дом, чтобы прихватить вязаную шапочку на голову и шарф, чтобы прикрыть нижнюю часть лица. Журналюги сдались, но испытывать судьбу все равно не стоит.

Бормоча что-то нелестное о мужиках в целом, она побежала к своему автомобилю, задом сдала до дороги и врезалась в почтовый ящик. Проклятье! Говорила же Солу, чтобы не ставил его туда.

Ворча, переключила рычаг, чтобы проехать вперед, прежде чем снова задом сдать до улицы. Машину занесло на льду. Голова закружилась, но Тери сделала несколько глубоких вдохов. Она в полном ажуре и водит лучше, чем любой из них.

Медленно выехала из жилого комплекса, а затем свернула на загородную дорогу. Завиляла, выправляя курс машины, пробуксовывающей и срывающейся на наледи в занос.

Ехавший позади автомобиль стремительно нагонял ее. Что за отморозки! Кто ж разъезжает в эту пору ночи! Зеркало залил ослепительный свет фар, и она заморгала. Вот козел! Отвернув зеркало, нажала на газ.

Автомобиль позади тоже поднажал. Тери едва видела дорогу. Сбросила газ. Чудненько, пусть проезжает. Ехавший следом затормозил и пошел юзом.

Рассмеявшись, она прибавила скорость. Если они хотят поиграть, она подыграет. Пикап снова набрал скорость, и фары ослепили ее. Козлина! Тери ударила по тормозам.

Автомобиль врезался в нее. Резко развернувшись, она остановилась, кипя негодованием. Открыла дверцу, уже вопя благим матом на сукина сына, осмелившегося ее ударить.

Из другого автомобиля вырвался вихрь движения, налетевший на нее настолько быстро и сильно, что она отлетела к своей машине. Нападающий ударил ее несколько раз, и Тери зажмурилась, вскинув руки, чтобы защитить лицо. В голове бесновалась боль, шапка свалилась на плечо. Агрессор схватил ее за волосы и ударил головой о кузов.

Мир накрыла тьма, и Тери погрузилась в беспамятство.

* * *

Очнувшись, она ощутила, что руки связаны за спиной, а на глазах повязка. Резко придя в полное сознание, попыталась пошевелиться, но обнаружила, что находится в каком-то ящике в движущемся автомобиле. Да притом подпрыгивающем на ухабах.

Попыталась стащить повязку с глаз, но не смогла, и начала визжать, пока горло не засаднило. Наконец она заговорила.

– Отпустите меня! Вы не понимаете? Вы знаете, кто я? – осторожно повернулась на бок, подтянув колени к груди.

Слишком тесно для подобных маневров. Пальцы рук, стянутых за спиной, прикоснулись к какой-то жесткой металлической проволоке. Она что, в ящике? Подвигала головой, снова пытаясь сдвинуть повязку, и снова не преуспела. Слышалось ровное дыхание водителя на переднем сиденье. Она что, на заднем?

– Вы должны меня выпустить. Я никому не скажу, – захныкала она.

Ни слова в ответ.

Она то умоляла, то угрожала добрых минут пять, пока они не остановились. Пульс грохотал у нее в ушах. Двигатель продолжал работать на холостых оборотах, послышался дребезг открытой и захлопнутой дверцы. И тишина. Тери инстинктивно поняла, что осталась одна.

Дверца открылась, и порыв холодного ветра лизнул ей ноги. Залязгал метал, а затем сильные руки схватили ее за бедра и вытащили из ящика. Она полетела куда-то вниз и упала на твердый лед, чувствуя резкую боль в связанных за спиной руках. Попыталась отбиваться, но негодяй схватил ее за волосы, рывком повергнув на каменистую обледеневшую землю.

Все тело заныло от ушибов, и Тери забилась, пытаясь подняться, закричать, но тот бесцеремонно сунул ей в рот грубую ткань. Тери пыталась ее выплюнуть, но тряпка забилась в самое горло, вызвав рвотные позывы.

Мороз впивался в кожу, брюки порвались на обледеневшей земле. Затем нападающий выпустил ее волосы, и Тери упала, стукнувшись затылком, ломая пальцы о лед за спиной. Застонала и попыталась перекатиться на бок.

Ночь заполнил треск ломающегося льда, и она вздрогнула. Что случилось? Незнакомец закряхтел, и снова раздался оглушительный треск льда.

Дрожа от жгучего холода, она отважилась резко распрямить ноги, перекатилась на спину и принялась отчаянно лягаться. Ботинки заскользили по льду, и она попыталась отползти подальше. Пальцы совсем онемели, и все тело за ними. А потом грубые руки снова ухватили ее за плечи и потащили в противоположную сторону.

Тери отчаянно сопротивлялась, но это ничего не дало.

Нападающий выдрал кляп у нее изо рта и швырнул ее ничком на грубый лед, по которому Тери проскользила добрый фут. В грудной клетке запульсировала боль. Она яростно задергала плечами, пытаясь освободить руки от пут. Ноздри наполнил запах сосновой хвои. Ее буквально трясло от холода.