Горячий сезон (страница 5)
– Мало ли кто! – Валентин сокрушенно повертел головой. – Здесь Крым, вдобавок курортный сезон в разгаре. А где курортный сезон, там и пожива. Легкая пожива, заманчивая, на которую слетаются всякие лихие людишки со всех краев. Гастролеры… Слышал такое словечко – «гастролеры»?
– Слышал…
– Ну вот это они и есть. Вернее сказать, были. Да, ловко же они тебя обули – на три с половиной тысячи карбованцев. Как по нотам все разыграли! А это, между прочим, мои кровные карбованцы. И ты обязан мне их вернуть в самое короткое время. Потому как обули не меня, а тебя. Вот такой получается расклад. Логичный и справедливый.
– Но ты же обещал в случае чего посодействовать…
– А это смотря какой случай! – хмыкнул Валентин. – Это как раз такой случай, к которому я и приступать не стану. По разным причинам, которые тебе знать необязательно… Так что будь добр вернуть мне мои деньги. В полном объеме. Или тот товар, который, по твоему выражению, у тебя конфисковали. Ну так когда ты это сделаешь?
– Но где же я возьму столько денег? – Сергей чуть не заплакал от таких слов Валентина. – У меня нет!
– А это меня не интересует! – отрезал Валентин. – Допустил ошибку – будь добр исправить ее без нытья и ненужных вопросов! Для деловых людей это правило. А мы с тобой деловые люди, не так ли?
– Да, но…
– На все про все я даю тебе три дня! – сказал Валентин. – И ни днем больше! Думай, вертись как хочешь, но чтобы деньги к указанному сроку были! Ну или товар. И не вздумай удариться в бега. Все равно ведь найду. И тогда… Думаю, ты парень сообразительный и понимаешь, что значит для тебя слово «тогда».
Разговор происходил на уединенной скамеечке в городском сквере. Сергей, понурившись, встал и даже сделал несколько шагов – он и сам не знал, в какую сторону ему идти.
– Есть и другой вариант! – сказал вслед Валентин. – Если, конечно, ты на него согласишься…
Сергей остановился и, оглянувшись, переспросил:
– Другой вариант? И какой?
– Ты можешь не возвращать долг, – произнес Валентин, – но можешь его отработать.
– Я согласен! – сказал Сергей.
– Но я ничего еще не сказал о работе, которую ты должен будешь делать.
– Это без разницы! – горячо заверил Сергей. – Какая бы ни была!
– Вот как, – усмехнулся Валентин. – Что ж, тогда не спеши уходить. Вернись и присядь на скамеечку. Поговорим…
Работа, по мнению Сергея, оказалась пустяковой. Даже в какой-то мере бессмысленной. Всего-то и нужно было, что выполнять кое-какие поручения Валентина. Причем ничего сложного в них не было. Сходить туда-то, встретиться с тем-то, понаблюдать за кем-то со стороны, сфотографировать городские виды и еще кое-какие мелочи, такие же, на взгляд Сергея, необременительные.
– И это все? – удивленно спросил он.
– В общем, да, – ответил Валентин.
– Но зачем это тебе?
– А это уже тебя не касается, – спокойным, даже безразличным тоном произнес Валентин. – Это дело мое. А твое – согласиться или не согласиться. Если согласишься – о долге мы больше не говорим. Ну а если не согласишься, то три дня тебе сроку…
– Я согласен! – торопливо ответил Сергей.
– Что ж, договорились, – кивнул Валентин. – Да, а фарцовка остается в силе. То есть я по-прежнему буду поставлять тебе всякий ходовой товар, а ты его продавать. Надо же тебе на что-то жить! Да и мне деньги не помешают.
– Да, но милиция…
– Об этом не беспокойся. – Валентин загадочно усмехнулся. – С милицией как-нибудь разберемся… Да, кстати, ты умеешь фотографировать?
– Фотографировать? – удивленно спросил Сергей. – Что фотографировать?
– То, что я тебе скажу. Ну так как?
– В принципе, да, – не очень уверенно произнес Сергей. – И фотографировать, и печатать фотографии.
– Что ж, хорошо, – кивнул Валентин. – Тогда жди меня завтра. Доставлю тебе кое-какой товарец, а заодно и фотоаппарат. Потренируешься. Пригодится.
Действительно, на следующий день Валентин привез Сергею несколько сумок с модной одеждой и фотоаппарат. Да не простой советский, а диво дивное, заморское. Такого фотоаппарата Сергей и в глаза-то никогда не видел.
– Вот, осваивай, – сказал Валентин. – В перерывах между фарцой. Да побереги агрегат, а то ведь и утащить могут. Вещица, как ты видишь, уникальная. Другой такой во всем городе не сыщешь. А может, и во всем Крыму. Ну, бывай.
Уже тогда у Сергея возникло смутное подозрение, что все это неспроста. И показное великодушие Валентина, и та непонятная и бессмысленная на первый взгляд работа, которую он должен будет выполнять, чтобы отработать долг, и этот невиданный фотоаппарат… За всем этим, по всей видимости, что-то скрывалось, но что именно? В какую авантюру втягивает его Валентин? Что может грозить Сергею?
Впрочем, все это были лишь теоретические размышления. На самом же деле вполне могло быть и так, что ничего особенного за всеми этими загадками и не таилось. Валентин – коммерсант, человек преуспевающий, а у каждого такого человека хватает в жизни всяких загадок. То есть слежка за кем-то, таинственные встречи и фотографирование – все это касается коммерческих дел Валентина. А если так, то ничего этакого Сергею не грозит. Да и отказаться от всего этого он не может, потому что иначе ему пришлось бы возвращать неподъемный долг. А посему к чему эти лишние размышления? Тем более что это всего лишь смутные догадки и предположения, ничего больше. А много ли в предположениях правды? Вот то-то и оно.
Не давала Маковозу покоя и мысль о тех трех милиционерах из ОБХСС, которые отобрали у него товар. Чем больше он обо всем этом думал, тем больше убеждался в том, что это был заранее продуманный спектакль. То есть эти трое не были, конечно, никакими милиционерами, но и грабителями-гастролерами тоже не были. Кто же они тогда? А просто люди Валентина. Да-да, именно так – люди Валентина. Это именно он велел им осуществить всю эту постановку: выдать себя за милиционеров, забрать товар, а самого Сергея отпустить и велеть ждать повестки на допрос. Какая повестка, какой допрос? Все это было лишь спектаклем, в котором Сергею заранее была отведена своя роль, и он ее сыграл так, как это было нужно. Кому нужно? Скорее всего, Валентину.
Но зачем ему все это было нужно? А затем, чтобы посадить Сергея на крючок. И получилось так, как получилось. Сейчас Сергей трепыхается на крючке и соскочить с него уже не может. Нет, не может. Хочет он того или нет, но ему придется исполнять любое поручение Валентина.
Впрочем, никаких особенных поручений Валентин Сергею не давал. За три минувших месяца было всего лишь несколько незначительных заданий. Дважды он ездил из Севастополя в Феодосию, чтобы встретиться там с неким Федором Ивановичем и спросить у него, не видно ли в Феодосийском заливе серебристых чаек. Именно серебристых, а не каких-то еще. В первый раз Федор Иванович сказал, что чаек нет. Во второй раз, что они есть: дескать, три больших и шесть маленьких. Сергей догадывался, что не о чайках, конечно, идет речь, а о чем-то другом, но, понятное дело, ничего уточнять не стал. Так и передал Валентину: три больших чайки и шесть маленьких.
И лишь потом понял, что речь, вероятно, шла о прибывших в феодосийский порт военных кораблях. Будучи в Феодосии, Сергей издалека их видел: все они были окрашены в серебристый цвет. Это его сильно напугало. Для чего Валентину нужно знать о военных кораблях в Феодосии? Какое отношение военные корабли имеют к его коммерческим делам? Но, однако же, эти вопросы были из разряда тех, которых задавать Валентину не следовало.
– Жди следующих заданий! – коротко приказал Сергею Валентин. – И держи язык за зубами!
Глава 5
Когда Майкл Бекер говорил генералу Адамсону, что у него все готово, чтобы пустить советский секретный корабль на дно, он не лгал. В черновом варианте действительно все было готово. Оставалось лишь уточнить кое-какие детали и внести некоторые штрихи. С этой целью Майкл Бекер встретился со специальной командой диверсантов-профессионалов, которая должна была на практике осуществить задуманный им план.
Всего в команде было восемь человек – пять мужчин и три женщины. Все эти люди были опытными и тренированными, включая женщин. Именно им предстояло взорвать секретный советский корабль.
Помимо этого на женщин возлагалась еще одна, особая, задача. По сути, они были ширмой, прикрытием для диверсантов. Здесь в расчет вступали психологические нюансы. Кто может, увидев молодую миловидную женщину, подумать, что она вражеский диверсант-подрывник? Вот то-то и оно. А значит, и мужчин, находящихся рядом с такими женщинами, также ни в чем предосудительном заподозрить нельзя. Все они обычные туристы или отдыхающие, и никто больше. Этакая милая компашка! Таких на летних крымских пляжах не счесть. На них и внимания-то никто не обращает. Но если надо, то и женщины вполне могут делать то же самое дело, что и подрывники-мужчины. И даже успешнее, потому что, опять же, кто может в милой женщине заподозрить диверсанта? Таков был замысел Майкла Бекера, и, надо сказать, это был умный и психологически выверенный замысел. Под него он и подбирал команду.
И вот теперь эта команда в полном составе стояла навытяжку перед Бекером и ждала, что он скажет.
– Расслабьтесь, леди и джентльмены, – улыбнулся Майкл одними губами. – Поговорим на равных. Это наше старое доброе правило, а правила надо уважать.
Восемь диверсантов зашевелились, перебросились между собой короткими фразами и расселись – кто на диване, кто в креслах. Некоторые, впрочем, остались стоять.
– Итак, леди и джентльмены, завтра вам предстоит долгая дорога, как любят выражаться русские. Они еще любят другое выражение: «скатертью дорога». Выбирайте любое, какое вам больше нравится.
– Скатертью дорога – это у русских иносказательное выражение, – сказала одна из женщин. – На самом деле оно означает что-то вроде «убирайтесь к дьяволу, и как можно скорее».
– Разве? – удивился Бекер. – Честно сказать, таких нюансов я не знал.
– У русских все построено на иносказаниях, – заметила женщина. – Оттого-то нам трудно их понять. Как можно понять человека, который говорит одно, а подразумевает совсем другое?
– Но вы-то понимаете толк в русских иносказаниях? – спросил Майкл Бекер.
– Я окончила университет, – уточнила женщина. – Изучала русскую филологию.
– Что ж, прекрасно! В случае чего будете объяснять остальным, что на самом деле означает то или иное русское выражение.
– Мы все знаем русский язык, – произнес кто-то из мужчин.
– Знать – одно, понимать – совсем другое, – покачал головой Майкл Бекер. – Впрочем, к делу. Итак, завтра вы отправляетесь в Советский Союз. Если точнее, в Крым. Отправляетесь вы туда как туристы. Причем не как американские туристы, а как болгарские. Все документы готовы, их вы получите сразу же после окончания нашего разговора. Болгарский язык вы все тоже знаете, не так ли?
– Да, – ответил один из мужчин, у которого шпионский псевдоним был Эрик. Он был старшим в диверсантской группе. Если говорить точнее, командиром диверсантов.
– Прекрасно, – сказал Майкл Бекер. – Говорить о задании особого смысла нет, вы и без того все выучили наизусть. Но, однако же, у нас есть еще одно старое доброе правило – уточнять все возможные детали, даже самые незначительные. Так вот, о деталях… Итак, под видом болгарских туристов вы прибываете в Крым. Точнее сказать, в Феодосию. Там вас встретит наш человек. Он должен уведомить вас, что все готово…
– Акваланги, мины? – уточнил Эрик.
– Да, акваланги и мины, – подтвердил Майкл Бекер. – Наши люди заранее должны организовать тайники. Тайник с аквалангами будет на берегу недалеко от моря, а тайник с минами – на морском дне. Разумеется, недалеко от береговой черты. Вот обо всем этом и должен будет вам сообщить наш человек в Феодосии.
– То есть доподлинно не известно, готовы ли в данный момент тайники? – спросил Эрик.