Тайновидец. Том 6: Упрямый хранитель (страница 9)
– Жду с нетерпением, Александр Васильевич, – радостно ответила девушка.
Мне показалось, что за ее радостью скрывается что-то большее. И я улыбнулся.
Библиус нетерпеливо посмотрел на меня.
– Ну что там с твоим другом, Александр? Ты пойдешь за ним?
Я огорченно развел руками.
– Прости, Библиус, но у меня неожиданно возникло совершенно неотложное дело, и мне нужно уйти. Но ведь ты можешь позвать Севу Пожарского сам. Достаточно показать ему дверь, на которой будет нарисован символ открытой книги. Не сомневайся, он все поймет правильно.
– Но я же не знаю, где его искать, – расстроился Библиус. – Когда еще ему попадется нужная дверь? А мне срочно нужен артефактор.
– Как раз с этим я могу тебе помочь, – улыбнулся я. – Сева Пожарский сейчас мирно спит у меня дома. Поэтому изобрази символ открытой книги на ближайшей к нему двери. Это в твоих силах?
– Разумеется, – проворчал Библиус, а затем сделал небрежный жест левой рукой. – Готово.
На всякий случай я послал зов Игнату.
– Игнат, передай, пожалуйста, Прасковье Ивановне, чтобы приготовила для Севы пакет с пирожками. И обязательно покажи ему дверь кабинета. Видишь на ней рисунок раскрытой книги?
– Вижу, ваше сиятельство, – подтвердил Игнат.
– Отлично. Сева должен непременно увидеть этот рисунок. Пусть сразу же идет в эту дверь и ни о чем не раздумывает.
– Все понял, ваше сиятельство, – ответил Игнат. – Исполню непременно. А вас когда ждать? К обеду вернетесь?
– Теперь уже вряд ли, – рассмеялся я. – Скорее всего, к вечеру, не раньше.
– Ну вот, как всегда, – огорчился Игнат. – Имейте в виду, что если Прасковья Ивановна затеется печь пироги, то их и на ужин хватит.
– В таком случае я обязательно вернусь домой к ужину, – пообещал я.
И весело посмотрел на Библиуса.
– Считай, что артефактора мы тебе обеспечили. К тому же он явится не с пустыми руками, а принесет свежие и горячие пирожки от Прасковьи Ивановны. Ты знаешь, какое это объедение?
– Знаю, – кивнул Библиус, и его глаза жадно заблестели.
– А теперь будь добр, сооруди для меня дверь, – сказал я, – ту самую, через которую ты любуешься магическими мирами и ходишь в гости к Акатошу.
– К Акатошу я хожу через портал, – поправил меня хранитель библиотеки.
– Это детали, – отмахнулся я. – Но в моем случае дверь будет удобнее. Портал слишком маленький, не хочу пролезать в него на четвереньках.
– Пожалуйста, – ответил хранитель библиотеки и одним движением воплотил дверь прямо посреди круглого зала.
Она ни на что не опиралась, стояла сама по себе и тем не менее совершенно не собиралась падать.
– Благодарю тебя, хранитель библиотеки, – рассмеялся я.
А затем послал зов Елизавете Федоровне. Девушка откликнулась сразу же. Видно, она с нетерпением ждала, когда я ее позову.
– Елизавета Фёдоровна, я готов к нашему эксперименту, – сказал я. – Начинайте рассказывать, что вы сейчас видите. Описывайте все в мельчайших подробностях, так, чтобы я мог очень ясно себе это представить.
– Я сейчас стою у окна на втором этаже, – сказала Елизавета Федоровна. – Окно давно нужно покрасить. Краска на нем пожелтела и покрылась трещинами. За окном клумбы, а на них цветут астры. Знаете, такие большие пушистые шары, белые, красные и рыжие. Дальше березовая роща, а за деревьями видно озеро. Сейчас дует ветер, он морщит поверхность воды, и в ней дробится солнце. Слева луг, а на лугу пасется рыжая корова с белыми пятнами.
– Достаточно, – с улыбкой сказал я, – мне удалось представить все, что вы рассказываете. Теперь давайте пробовать. Рядом с вами есть какая-то дверь?
– Да, – ответила Елизавета Федоровна, – дверь в отцовскую библиотеку как раз у меня за спиной.
– Это очень символично, – рассмеялся я, – из одной библиотеки в другую. Если у нас с вами все получится, то я появлюсь именно из этой двери. Не пугайтесь.
Я кивнул Библиусу и взялся за ручку двери. Крепко зажмурился и представил себе картину, которую описала мне Елизавета Федоровна. Увидел рыжую корову с белыми пятнами и ее грустный взгляд. А затем толкнул дверь, сделал шаг вперед и открыл глаза.
Елизавета Федоровна стояла спиной ко мне. Услышав скрип двери, она быстро обернулась и испуганно вскрикнула, но тут же на ее лице появилась радость.
– У нас получилось, – тихо сказала она.
Затем повторила громче:
– Ура, Александр Васильевич, у нас получилось!
С этими словами Елизавета Федоровна бросилась мне на шею.
– Получилось, – рассмеялся я, обнимая девушку, – вы большая умница, Елизавета Федоровна, вы все сделали просто отлично.
Затем я осторожно поставил девушку на пол и с любопытством выглянул в окно.
За окном все было в точности так, как описала Молчанова. Березовая роща, за ней озеро, в котором отражалось полуденное солнце. Слева зеленел луг, а на лугу паслась корова. Она печально посмотрела на меня и, кажется, замычала, но я не был в этом уверен.
По лугу, задорно размахивая хвостом, бежала большая лохматая собака.
– Собаки в вашем рассказе не было, – рассмеялся я. – Может быть, это другой мир, не тот, который вы описали?
– Нет, мир именно тот, Александр Васильевич, – улыбнулась Елизавета Федоровна. – А собака только что прибежала. Это Шарик, пес моего сторожа.
Затем Елизавета Федоровна посмотрела на меня и покраснела.
– Я очень рада вас видеть, Александр Васильевич, – призналась она.
– Я тоже рад, – улыбнулся я. – С нашей последней встречей вы еще больше похорошели. Но имейте в виду, что сегодня я пришел без амулета, блокирующего магию. К тому же явился прямиком из магического места. Поэтому, на всякий случай, давайте сразу договоримся, что я у вас ненадолго. И если вы почувствуете себя нехорошо, то сразу же скажите об этом мне.
– Конечно, – кивнула Елизавета Федоровна, – я все понимаю, но сейчас я ничего не чувствую.
Она замолчала и снова покраснела.
– То есть чувствую, но не то.
– Не затрудняйтесь, – рассмеялся я, – мне уже понятно, что с вами все в порядке.
– Вы сказали, что пришли из магического места? – улыбнулась Елизавета Федоровна.
– Да. Я был в Незримой библиотеке, – объяснил я. – Заглянул туда по делам, там-то вы меня и застали. Получилось очень своевременно. Именно из Незримой библиотеки мне было легче всего попасть к вам.
– Вы голодны? – спросила Елизавета Федоровна. – Если хотите, мы можем пообедать прямо сейчас.
– Нет, пока я не хочу есть, – улыбнулся я, – но примерно через час проголодаюсь. А сейчас мне очень хочется, чтобы вы рассказали и показали мне, как вы живете.
– Тогда я скажу, чтобы обед приготовили через час, – обрадовалась Елизавета Федоровна. – А пока покажу вам поместье.
– Идемте, – кивнул я.
Удивительно, но в доме Елизаветы Федоровны я чувствовал себя так же уютно, как в своем особняке. Это был очень старый деревянный дом. В нем поскрипывали деревянные полы, бумажные обои местами отставали от стен. Из высоких окон наискось падал солнечный свет.
Мы вышли в сад, и я сразу увидел, что и его не обошла своим вниманием заботливая рука. Между деревьями были проложены ровные дорожки, на клумбах росли цветы.
– Вы сами занимаетесь всем этим? – спросил я.
– Да, – улыбнулась Елизавета Федоровна. – Мне это очень нравится.
Затем девушка повела меня к озеру и показала пристань. Пристань тоже была новой, сколоченной из свежих досок.
– Я хочу купить себе лодку, – сказала Елизавета Федоровна, – чтобы вечерами кататься по озеру.