Сиротка в Академии Драконов (страница 6)
Я пыталась ему возразить. Объяснить, что это невозможно, потому что у меня в памяти дыра размером с пропасть, но вместо этого в очередной раз открывала глаза.
Пялилась в темный потолок, затем поворачивалась на другой бок и проваливалась в сон. И снова оказывалась на площади, полной разбегавшихся в панике людей, один из которых вопил:
– Нари!.. Они здесь! Они пришли за нами!
Нари… Мы проходили о них в школе, и нам рассказывали всякие ужасы. Я знала, что нари, если выходят на сушу, выглядят как обычные люди, но ровно до тех пор, пока на них не падают солнечные лучи.
К тому же магия у них была какая-то особенная. Водная, как и их драконы.
А еще они ненавидели людей тоже по-особенному. Со всей силой своей морской души, потому что у нас с ними – вражда, корнями уходившая вглубь веков. Так глубоко, что никто толком и не знал, когда и с чего все началось.
Под утро я все же провалилась в спасительный сон без сновидений, поэтому проспала почти все на свете. Подскочив, быстро привела себя в порядок, прибрала в доме, после чего раздала свои скудные запасы еды соседям.
Пусть маленький, но у меня все же имелся шанс, что на Найрен я вернусь только через год.
На летние каникулы.
И то если найду деньги, чтобы купить билет туда и обратно.
О каникулах и учебе думать было приятно. Заодно, улыбаясь, я кивала на пожелания хорошего пути и чтобы мне непременно сопутствовала удача.
Наконец я вернулась в дом и достала мамин амулет – единственное мое сокровище, – затем решительно надела его на шею. Немного подумав, все же спрятала синий камень под платье – подальше от чужих глаз.
Ну что же, я была готова к путешествию!
Зато, как оказалось, «Гордость Арвена» еще нет, потому что на корабль, дожидавшийся отплытия, нас не пропустили. Маг, проводивший отбор одаренных по приказу короны, запаздывал вместе со своим списком, поэтому нам было велено его дожидаться.
И мы ждали.
Отправлявшихся на магическое освидетельствование из Найрена оказалось всего трое. Помимо меня был еще Тео – он пытался выглядеть беззаботным, хотя я видела, что мой старый друг порядком нервничал.
И еще девушка на год младше меня по имени Лина Вестли.
Оказалось, Лина тоже из приютских, хотя я ее так и не вспомнила. Была она худенькой, с тонкими чертами лица, печальными серыми глазами и каштановыми волосами, заплетенными в аккуратную косу. В синем застиранном платье и с линялым бантом на талии – мы с ней были одеты одинаково бедно.
Правда, в отличие от меня, у Лины был такой вид, что она вот-вот упадет в обморок. Или девушку унесет первый же порыв ветра, причем вместе с ее маленьким саквояжем.
Сперва я попыталась разговорить Лину, на что она отвечала невпопад, поэтому я решила оставить ее в покое. Вместо этого принялась рассматривать наш корабль.
«Гордость Арвена», может, когда-то и считался гордостью, но, похоже, это имело место очень и очень давно. К тому же у нашего королевства было много чем гордиться помимо этого не слишком большого, явно потрепанного ветрами и пиратами трехмачтового парусника.
Особенно разителен оказался контраст с четырехмачтовым фрегатом с алыми парусами, со сверкающими лаком и латунью боками и балюстрадой с витиеватой резьбой, на корме которого золотыми буквами было выведено: «Эмпирея».
Величественно и медленно фрегат входил в порт, и портовые грузчики позади нас замерли, уставившись на прекрасный корабль.
– Это только для богатых и родовитых, – с легкой завистью произнес один из них.
Но богатые и родовитые уже были в порту. Неподалеку от нас остановилась губернаторская карета, а за ней прибыла повозка, нагруженная чемоданами и саквояжами.
Слуги тотчас же принялись доставать вещи, а лакей почтительно распахнул двери кареты, из которой появилась губернаторская семья.
Первым вышел Роберт Делавей в дорожном камзоле бордового цвета. Затем на землю ступила его младшая сестра.
Селеста была в бежевом платье и с привычным кружевным зонтиком в руках, который она немедленно распахнула с самым недовольным видом – ведь солнце падало на ее лицо целых несколько секунд!..
И я подумала: интересно, как Селеста собирается учиться в Академии Магии, если она не расстается со своим зонтом и высокомерно-презрительным выражением на лице?
Ведь, насколько я слышала, быть магом в Ардене невероятно почетно, но им приходится непросто. В нашем королевстве магов не так уж и много, и их постоянно отправляли в самую гущу событий.
Наконец из кареты показались губернатор и его жена – такая же бледная и прозрачная, как и Селеста. Она тотчас спряталась за зонтиком, зато губернатор обвел хозяйским взглядом порт. Затем уставился на меня и почему-то поморщился.
Но, к моему сожалению, заметил меня не только он.
Роберт Делавей, оставив родителей и сестру, на что та зашипела ему вслед, зашагал в нашу сторону. Уверена, по мою душу.
Но убегать и прятаться от него было нельзя – вот-вот должен появиться маг со списком, – поэтому разговора с Делавеем оказалось не избежать.
Я страдальчески закатила глаза, а потом пошла ему навстречу. Решила, что Тео с Линой лучше не слышать того, что обычно звучало из уст младшего Делавея.
– Ты выглядишь довольно бледной, – подойдя и осмотрев меня с головы до ног, произнес сын губернатора.
Его взгляд задержался на серебряной цепочке на моей шее, после чего скользнул вниз… Все ниже и ниже, и опускался так долго, пока не уткнулся в ворот моего платья.
На лице Роберта Делавея промелькнуло сожаление: дальше проникнуть он уже не мог. Хотя ему очень хотелось, это было заметно по его глазам.
– Бледная и бледная, – пожав плечами, сказала ему. – Вам-то какое до меня дело, лорд Делавей?
Но ему было, и еще какое!
– Похоже, тебе нездоровится, – вкрадчивым голосом произнес Роберт, на что я помотала головой, заявив, что здорова как конь.
Но он меня не послушал, продолжал гнуть свою линию:
– А когда тебя привезут в Керн на этой посудине, – Роберт с пренебрежительным видом кивнул в сторону «Гордости Арвена», – от тебя и живого места не останется. Подумай об этом, Шани! Штормы, нападения пиратов, дрянная еда и протухшая вода… Неужели ты и правда собираешься рискнуть своей жизнью и здоровьем?
– А что, у меня есть выбор? – поинтересовалась я.
– Конечно, Шани! «Эмпирея» идет как раз в столицу, и у меня зарезервирована собственная каюта в первом классе. Я буду рад, если ты составишь мне компанию.
– В твоей каюте, не так ли? – уточнила я со сдавленным смешком.
– Ты угадала, – отозвался он, и в его глазах отчетливо вспыхнуло вожделение.
Уж что-что, а подобное выражение на мужских лицах после того, как мне исполнилось шестнадцать, я видела многократно и научилась неплохо его различать. Как и отказывать всем, кто делал мне неприличные предложения!
– Пусть лучше меня сожрет кракен, – вежливо ответила я. – Всяко приятнее, чем стать вашей, лорд Делавей!
Затем развернулась и отправилась к поджидавшим меня Тео с Линой, но Роберт Делавей не собирался сдаваться так просто.
– Выходит, это «нет», Шани? – раздался его голос у меня за спиной.
– Ну уж точно это не похоже на «да», – отозвалась я, не собираясь оборачиваться.
И не стала этого делать, даже когда молодой лорд Делавей выругался, заявив, что я могу бегать от него сколько угодно, но все равно буду его – рано или поздно!
Вместо этого я вернулась к своим.
– Все в порядке, – сообщила им. – Сын губернатора решил напоследок блеснуть вежливостью и снизошел до того, чтобы со мной попрощаться. Хотя лучше бы он занимался своими делами!
Но на мою иронию Лина не отреагировала – она по-прежнему пребывала в полуобморочном состоянии. Зато Тео кинул в мою сторону излишне проницательный взгляд. Собирался о чем-то спросить, но не успел, потому что на причале рядом с «Гордостью Арвена» появился королевский маг.
Тот выглядел еще хуже, чем вчера: темные круги под глазами стали совсем уж черными, щеки обвисли, а у рта залегли скорбные складки.
От устремил на нас рассеянный взгляд воспаленных глаз.
Моргнул, словно пытался вспомнить, кто мы такие. И вскоре ему это удалось.
– Сейчас же поднимайтесь на борт, – приказал нам. – Займете свои места согласно спискам. Девочки – к девочкам, а мальчики… – он уставился на простодушное лицо Тео, – к мальчикам.
Затем вручил одному из экипажа «Гордости» пачку бумаг, сказав, что на этом все его дела на Найрене и вообще все дела по поручению короны завершены и мы можем возвращаться в столицу.
Именно так и началось мое путешествие в Керн.
***
Роберт Делавей мог сколько угодно ругать наш корабль, но «Гордость Арвена» показался мне настоящим чудом. Расправленные белоснежные паруса ловили ветер, команда работала слаженно, а капитан отдавал приказы, стоя на верхней палубе у штурвала.
Мы отплывали немедленно.
Стоило оказаться на борту, как королевский маг ушел к себе, потеряв к нам какой-либо интерес. Зато подошел один из матросов – пожилой, с кустистыми седыми бровями и обветренным лицом. Посмотрел на нас троих, затем еще немного на меня, после чего произнес:
– Значит, наши последние пассажиры. Ваши места в трюме. Каюты парней справа, девушек – слева. – Поглядел на Тео. – По ночам у нас дежурят, так что без поползновений. Разбираться не станем: поймаем – сразу накажем. Все ясно?
Тео моргнул, затем ответил, что ему все ясно.
– Подождешь на палубе, – сказал матрос. – Сначала я устрою девушек. – И провел нас за собой в трюм.
Лестница была крутой, проход совсем узкий, а двери в каюты – крошечными. За самой последней из них притаилась комнатушка, в которой нам предстояло разместиться на время плаванья, и она оказалась вовсе не дворцом.
Мы с Линой с трудом в ней поместились, хотя каюта считалась четырехместной – потому что внутри было четыре гамака. Причем в нижнем, устроившись с книгой в руках, лежала светловолосая девушка.
Еще в каюте имелся маленький столик, табуретка и крохотное грязное окошко, через которое проникал тусклый дневной свет.
– Попутчицы из Найрена! – увидев нас, оживилась соседка. – А я вас уже заждалась!
Оказалось, корабль зашел больше чем на дюжину островов, забирая по одному-двоим на магическое освидетельствование.
– Сама я с Селории, – произнесла она. – Попала на «Гордость Арвена» четыре дня назад. На подходе к Найрену мы слегка повздорили с пиратами, а так наше плавание было…
Но договорить она не успела, потому что Лина покачнулась и принялась оседать на пол. Кажется, всерьез решила упасть в обморок – впечатлилась пиратами.
Но мы ей не позволили. Подхватили, затем уложили в свободный нижний гамак.
Лина сразу свернулась калачиком, отвернулась к стене, а ее плечи принялись вздрагивать. Девушка плакала.
– Эй, – я уселась рядом и погладила ее по спине. – Все будет хорошо, вот увидишь! Не стоит так сильно переживать…
– Не нужно ее утешать, – вмешалась блондинка. – Здесь поначалу все плачут. Скоро ей полегчает, и она привыкнет и освоится. Если что, я и сама проревела почти всю первую ночь напролет. Кстати, меня Кара зовут.
– Шанайя, – сказала ей. – Но зови меня Шани.
Выходило, раз нижние гамаки оказались заняты, то мне достался один из верхних, но устраиваться в нем я не спешила. Поставив свой саквояж и сумку Лины в углу каюты, я уселась на стул и принялась расспрашивать новую знакомую о порядках на корабле.
Оказалось, живут они скучно, и единственное их развлечение – пираты…
– Еще можно гулять по палубе, – рассказывала мне Кара. – Если, конечно, ветер не слишком сильный, иначе нас не выпускают. Кормят здесь ровно в полдень и в шесть вечера, но почти никто не ест. Качка, сама понимаешь! Всех тошнит. Иногда удается почитать, но только днем, когда хватает света, и то если не слишком болтает по волнам.