Любовь – не обязательное условие, или Попаданка решит сама! (страница 7)

Страница 7

– Теперь вы обязаны пригласить меня на чаепитие, – внезапно произнес он, и теперь уже удивилась я, но Виттор пояснил: – Я не могу позволить, чтобы у вас в памяти остались лишь чаепития с ненастоящим принцем.

– В таком случае я рискую прослыть злостной кокеткой, и меня точно обвинят в том, что я хочу заполучить себе венценосного жениха.

– А вы не хотите?

Надо же, какой двусмысленный вопрос. Не хочу прослыть кокеткой? Или не хочу заполучить жениха? С этим принцем нужно держать ухо востро.

– Знаете такое выражение: «Чего хочет женщина, того хочет Пресветлый»?

Бровь принца заинтересованно выгнулась.

– И чего же вы хотите?

– Пить. Здесь так душно, что я уже давно мечтаю о стакане самой обычной воды.

Принц сначала удивленно на меня смотрел, а потом расхохотался, тщательно давя смех, чтобы это не выглядело слишком вызывающе во время танца.

Наконец шествие закончилось, и Виттор отвел меня к родителям:

– Мадемуазель ан Шэрран, танец с вами доставил мне истинное удовольствие, и я был бы рад, если бы вы подарили мне следующий вальс.

– Конечно, ваше высочество, – присела я в реверансе, и принц ушел.

– О чем вы там так оживленно болтали? – пряча губы за раскрытым веером и блестя от любопытства глазами, спросила мачеха.

– О куклах, – ответила я, и в самом деле мечтая о стакане холодной воды.

В зале, несмотря на высокие потолки, было душно.

– О чем?! – Она посмотрела на меня как на умалишенную.

– Простите, я обещал даме воду, – внезапно оказался рядом Виттор и с улыбкой протянул мне стакан.

– Спасибо, ваше высочество. – Я приняла стакан и увидела, что в нем вовсе не вода, а лимонад.

– Простите, обнаружилось, что быстро найти во дворце воду —непосильная задача.

Я отпила освежающий цитрусовый напиток, оказавшийся очень даже вкусным и не сильно сладким.

– Ничего, этот лимонад мне понравился.

– Не каждый день юная девушка получает лимонад из рук самого принца. Я бы удивилась, если бы вам не понравилось, – оказалась рядом баронесса Ливендорн, улыбаясь так, что хотелось ей сказать: «Сцедите яд, а то вас перекосило», но приходилось улыбаться и мило опускать глазки.

Баронесса, впрочем, появилась не одна. Ее привел к нам канцлер. К которому тут же обратился Виттор:

– Арман, а правда, что у вас дама не может пригласить мужчину на дружеский чай?

Канцлер бросил на меня цепкий взгляд, но тут же улыбнулся.

– Ну почему же? Приглашение из уст баронессы Ливендорн, например, не нанесет урона ее чести. К тому же ее салон славится послеобеденными чаепитиями. А вот молодая незамужняя девушка пригласить вас может, но, скорее всего, столкнется с осуждением общества. А у вас в королевстве разве не так?

– Так, – задумчиво кивнул принц. – Но я думал, что в вашем прогрессивном обществе все немного иначе.

– Вы правы, Виттор, в нашей стране прогресс не стоит на месте, но он не касается общественных и моральных устоев, и Анна знает об этом как никто другой.

Теперь уже я стрельнула в канцлера изучающим взглядом, который поспешила спрятать под смиренно опущенными ресницами.

Принц явно заинтересовался этой темой, но тут канцлер протянул ко мне руку и произнес:

– Мадемуазель ан Шэрран, позвольте пригласить вас на танец.

Глава 8. Королевский бал преподносит сюрпризы

И как тут не позволить себя пригласить? Да и интересно, что он мне скажет.

Но, к моему удивлению, Арман не торопился начинать беседу. Он вел меня в танце и просто смотрел в глаза. Легкие прикосновения к кончикам пальцев, уверенные движения, повороты. Следовать за ним было легко и волнительно. Казалось, канцлер просто наслаждался моментом, и это отчего-то нервировало. Сохранять внешнее спокойствие удавалось все сложнее. А при виде играющей на его губах легкой улыбки почему-то сбивалось дыхание.

– Вы великолепно танцуете, – наконец прервала я наше молчание.

– Вы тоже, – улыбнулся он мне шире, и шрам на щеке придал его лицу какое-то залихватское пиратское выражение. – В вас чувствуется загадка, и это привлекает мужчин, – внезапно добавил он.

– Это плохо?

– Нет, что вы. Его высочество, похоже, покорен.

– Разве вы не этого хотели?

Я не могла понять этого мужчину. Он говорил одно, но казалось, что имел в виду другое. Да и на прямые вопросы, похоже, предпочитал не отвечать.

– Присмотритесь к его свите, к ближайшим друзьям. Прощупайте, кто чем дышит. Присмотритесь к тем, кто будет появляться в его окружении.

– Вы так говорите, будто принц уже у моих ног и мы проводим вместе много времени, – фыркнула я.

– Это лишь наметки на будущее. Я в вас верю. Но пока немного сбавьте напор. Общество не любит, когда звезды зажигаются слишком быстро и ярко. – Он обошел вокруг меня в танце и обнял за талию, при этом на мгновение прижав сильнее положенного.

– И для этого вы намекнули принцу, что моя репутация не слишком чиста? – выдохнула я в ответ и будто случайно скользнула пальчиками по его ладони – я тоже умею посылать смешанные сигналы. В глазах канцлера блеснули бесенята. Ух, страшный человек! С таким играть себе дороже! Но прямо сейчас остановиться я была не в силах.

– Ему бы все равно об этом рассказали, стоило вам удалиться, но мой интерес дал ему понять, что все далеко не так прозрачно, как ему сейчас нарисуют.

– То есть вы решили подогреть его интерес еще больше?

Взгляд Армана прошелся по груди, шее и остановился на моих губах.

– И это тоже.

– Вы страшный человек, – хмыкнула я.

– Вы не первая говорите мне об этом, но поверьте, это не так.

Вот теперь я рассмеялась:

– Позвольте вам не поверить.

Танец закончился, и Арман поднес к своим губам мою руку. Посмотрел мне в глаза, поцеловал пальчики и тихо произнес:

– Позвольте вам не позволить. Я страшен только с врагами, но не с красивыми женщинами. – И повел меня к родителям.

Принца рядом не оказалось, а меня тут же пригласил на танец очередной кавалер. Вечер продолжал набирать обороты. Я много танцевала, улыбалась, флиртовала, и вокруг меня начала собираться компания молодых людей и девушек.

Внезапно почти над самым ухом раздался смутно знакомый голос:

– А вы все хорошеете, Анна.

Я обернулась и неприятно удивилась:

– Граф ан Альманди… Не припомню, чтобы разрешала вам называть себя по имени.

В голове же тут же пронеслось сказанное им когда-то холодным пренебрежительным тоном: «Я всего лишь хотел развлечься, и девушка оказалась не против». Скотина. Чего же ты сейчас приперся? Снова испортить Анне жизнь? Не на ту напал!

– Мне показалось, мы свели достаточное близкое знакомство, чтобы я получил такое право априори4.

Вокруг нас тут же прошла волна шепотков, и стало подозрительно тихо.

– Вы правы: вам показалось. – И я резко раскрыла веер, как бы отгораживаясь от назойливого кавалера.

Леонардо сделал шаг, оказавшись передо мной, и на его лице появилась глумливая улыбочка.

– Но позвольте…

– Не позволю.

– Но простите… – разозлился граф, явно собираясь сказать что-то скабрезное.

Но и тут я не дала ему продолжить:

– Не прощу. – Посмотрела ему в глаза и спокойно добавила: – Вы предали мое доверие, и больше я вас видеть в своем окружении не желаю. Надеюсь, вы, как благородный человек, не станете докучать даме, которая открыто вам об этом сказала.

Говорила я тихо, не стараясь привлечь всеобщее внимание, но в наступившей тишине мои слова услышали все заинтересованные лица, а кто не услышал, тому их тут же повторили.

Крыть графу было нечем, да и к нашей молодежной компании уже устремились мои родители. А еще у меня внезапно объявились заступники: молодой барон Дарлейн, барон Кляйн и граф Ростлиф, которые целый вечер за мной ухаживали. Молодые люди оказались рядом и уставились на Леонардо очень красноречивыми взглядами. Тот оглядел меня, моих защитников и хмыкнул:

– Была бы честь предложена. – И развернулся.

– Скатертью дорожка, – не удержавшись, напутствовала я его.

– А что значит это ваше «скатертью дорожка»? – Раздвигая толпу, как атомный ледокол льды Арктики, ко мне приблизился принц Виттор в компании принца Карлайла.

Мужчины проводили спину графа неприязненным взглядом и с любопытством посмотрели на меня. Я смутилась. Похоже, в этом мире такой поговорки не было. Но что-то отвечать было нужно.

– Это старая поговорка, ваше высочество. Пожелание… чтобы путь недруга был легким и быстрым. – Брови обоих принцев удивленно выгнулись, и я добавила: – И этот путь увел недруга очень далеко. В идеале, чтобы я его больше никогда не увидела.

Карлайл хмыкнул, Виттор рассмеялся, и смех его прозвучал так искренне, что я словила на себе еще несколько заинтересованных взглядов. В том числе и канцлера, который в этот момент на другом конце зала о чем-то беседовал с министром финансов.

Снова заиграла музыка, на этот раз вальс, и Виттор протянул мне руку:

– Вы обещали мне этот танец.

– И я не отказываюсь от своих обещаний, – улыбнулась я, вкладывая пальцы в его ладонь.

Вальсировал принц великолепно! Приятно, когда мужчина уверенно ведет партнершу. За это время на балу я уже успела раздать почти все танцы и знала, что так хорошо умеют вести далеко не все аристократы. А еще в который раз мысленно поблагодарила Анну за ее усердие на уроках.

– Мадемуазель ан Шэрран, а вы, оказывается, умеете быть жестоки, – улыбнулся он, намекая на мой отпор графу.

– Еще совсем недавно я бы сказала, что вы ошибаетесь, но после того, как мне пришлось смиренно пожить в монастыре почти пять месяцев, я осознала, что с некоторыми людьми уже не смогу быть доброй и милой.

– Это из-за него вы туда попали? – проницательно спросил Виттор.

– Я смотрю, вас быстро посвятили в столичные сплетни.

– О, о вашем нравственном падении мне рассказали сразу же, стоило вам отойти на два шага.

– Я в этом не сомневалась, но отчего же вы снова подошли к той, о ком вам рассказали такие вещи?

Танец перестал кружить голову, и мне захотелось, чтобы он быстрее закончился. Но я лишь отвела взгляд, продолжая удерживать на лице легкую улыбку.

– Потому что не верю, что вы могли сделать что-то предосудительное.

Я подняла на него глаза и очень серьезно произнесла:

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260

[4] Априо́ри (лат. a priori, дословно – «от предшествующего») – знание, полученное до опыта и независимо от него (знание априори, априорное знание), то есть знание, как бы заранее известное.