Призраки Светлячковой улицы (страница 3)

Страница 3

– Сомневаюсь, что это подойдёт, – ответила Пикин. – Так ты будешь думать о еде. Собственного говоря, я удивлена, что ты не повторяешь «Джош-Паркер-Джош-Паркер-Джош-Паркер».

– Почему мне это в голову не пришло? – засмеялась Эмбер и села. – И, кстати, я хочу есть. У тебя, случайно, нет шоколадного торта с кремом?

– Вряд ли. Но у нас точно есть шоколадное мороженое. Подойдёт?

И девочки во весь опор помчались на кухню, где Эмбер поставила на стол две миски, а Пикин достала из холодильника мороженое.

Когда десерт разложили по мискам, Эмбер сказала:

– Поскольку мы с семьёй только два дня назад вернулись с озера, я не знаю последних новостей. Как у вас со Скаутом?

Пикин зарделась.

– Пока хорошо. Конечно, прошло ещё только три недели, и мне приходится щипать себя, а то не верится, что это всё происходит наяву. Я всё ещё нервничаю в его присутствии.

– Понимаю. Я тоже сильно волновалась, когда Джош пригласил меня на свидание, но тебя-то Скаут сто лет знает, и ты нравишься ему какая есть. Так что не меняйся, и всё будет хорошо.

– Надеюсь, ты права. Даже уверена, что права. Наверное, я просто глупая.

– Ничего ты не глупая. Пойдёте на двойное свидание со мной и Джорджем?

– Думаю, я к этому не готова. Мы со Скаутом один раз ходили в кино, и это было единственное наше свидание. А больше я ни с кем не встречалась. Только на бал ходила с Алленом.

– Нам повезло попасть на бал, поскольку мы учились ещё не в выпускном классе, в отличие от Аллена и Джоша.

– И Скаута, который ходил с Ванессой Дули.

– Далась тебе эта Ванесса! Скаут хочет, чтобы ты была его девушкой.

– Знаю, – ответила Пикин, однако плечи у неё поникли. – Но всё равно немного ревную.

– Прекрасно тебя понимаю. Всё же я думаю, что вам со Скаутом стоит пойти со мной и Джошем. Твои родители не будут возражать. Тебе почти шестнадцать, ты практически взрослая.

Пикин засмеялась.

– Да-да. Почему бы тебе не привести этот аргумент моему отцу?

– Ну, мы можем пообещать доставить тебя домой к нужному времени. Уверена, что тебя отпустят. В конце концов, Скаут спас тебя от призрака Джорджа Трента. Разве ты не помнишь?

– Как я могу забыть? – Пикин передёрнуло. – Не люблю вспоминать об этом.

– Извини, что напомнила. – Эмбер облизала ложку с остатками мороженого и понесла миску в раковину.

Пикин пошла следом за ней.

– Ну что, пойдём искать нашего внутреннего йога? – улыбнулась Эмбер.

– Намасте[4], – ответила Пикин. – Теперь, с полными желудками, мы наверняка заснём на полу.

Глава третья

Дом номер 1756 по Светлячковой улице представлял собой скромное двухэтажное кирпичное здание в колониальном стиле и располагался в тихом зелёном квартале. Когда Скаут остановил машину на подъездной дорожке, мистер Дуайер стоял на крыльце и махал ребятам.

Охотники за привидениями выбрались из автомобиля и, помахав ему в ответ, направились к дому. Они пожали друг другу руки, представились, и хозяин пригласил гостей войти.

Это был дородный мужчина около пятидесяти с редеющими и седеющими каштановыми волосами и приятными манерами. Он предложил подросткам закуски, но ребята отказались, поблагодарив хозяина дома и объяснив, что они уже пообедали. А Пикин протянула ему визитную карточку.

– Компания «Фантом», – прочитал Арчи. – Броское название.

– Спасибо. У каждого из нас есть личная визитная карточка.

– Вижу, что вы профессионалы.

– Расскажите же нам, что здесь происходит, мистер Дуайер, – попросила Пикин. – Вы упоминали о привидении.

– Пожалуйста, зовите меня Арчи. – Он почесал голову. – Мы с Иди, моей женой, купили этот дом около двадцати лет назад. Чудесный район. Деревья, цветы, прекрасные соседи. Поначалу мы не придали значения странным звукам: решили, что это белки копошатся на чердаке.

– Почему вы думаете, что ошиблись? – поинтересовался Скаут.

– Потому что потом мы увидели женщину.

– Вы уверены, что это женщина? – спросила Эмбер, забыв, что Пикин говорила об этом после телефонного разговора с Арчи. – Как она выглядит?

– Молодая, примерно двадцать с небольшим, хотя мы никогда не можем рассмотреть её. Чаще всего она скользит через коридор, плача и рыдая.

– Это началось недавно? – деловито осведомилась Пикин.

– Нет. Она появилась в первый год нашей жизни здесь.

– Почему же вы связались с нами сейчас? Произошло что-то ещё?

– О нет. Просто, пока не появились вы, звонить было некому. Если начать рассказывать всем о привидении, люди решат, что ты сумасшедший. Когда мы с Иди прочитали о вашей компании по охоте за призраками, то подумали, что не помешает с вами встретиться.

– Вам попалось на глаза наше интервью в «Вестнике Спрингдейла»? – уточнила Эмбер.

– Да, совершенно верно, – ответил Арчи. – Иди внимательно читает каждый номер «Вестника». Она показала мне статью, и мы подумали: почему бы нет?

– Вы боитесь этой призрачной женщины? – Эмбер очень интересовало, с чем им придётся столкнуться.

– Вовсе нет. Это Иди решила пригласить вас. Она надеется, что вам удастся выяснить, что здесь держит эту женщину, и тогда призрак успокоится.

– Привидение произносит что-нибудь? Издает какие-нибудь звуки, кроме плача? – спросил Скаут.

– Да. Она спрашивает: «Где мой ребёнок?»

– И всё? – Эмбер наклонила голову.

– Нет. Говорит что-то вроде «Мама здесь, малютка» или «Мама уже идёт». Скользит из комнаты в комнату и всё время повторяет одно и то же. А когда не находит ребёнка, пронзительно кричит, и по дому начинает гулять ветер. Должен признаться, поначалу нас это очень нервировало, но она никогда не пыталась навредить нам, так что мы просто смирились с её присутствием. Иди зовёт её Сквознячка. – Арчи захихикал. – Понимаете почему?

– Да. Понимаем, – кивнул Скаут. Хорошо, что Миранда не слышит дурацкого имени, которым Дуайеры окрестили своего призрака.

– Вы знаете что-нибудь об истории дома? – спросила Пикин. – Чтобы мы могли предположить, чей это призрак.

– Нет, не знаю. Предыдущий хозяин уехал из города прежде, чем мы купили дом.

– А среди соседей есть те, кто давно живёт здесь и может знать о трагических событиях, произошедших в этом доме? – поинтересовался Скаут.

– Дайте подумать. Мастерсоны. Они живут в третьем доме к югу от нас, белом с зелёными ставнями. Старые как мир. – Арчи фыркнул. – Наверное, мне не следует так говорить. Это невежливо.

– Ничего. Мы никому не скажем, – пообещала Пикин. – Что вам о них известно?

– Сейчас там остались только Пит и Клэр. Их дети давно съехали. А старикам, должно быть, за семьдесят, а может, и за восемьдесят. Они поселились здесь задолго до нас. Мне кажется, у Пита начинается деменция. Я теперь его редко вижу. А вот у Клэр голова хорошо варит. Так что лучше всего вам расспросить её.

– Спасибо. Мы поговорим с Мастерсонами, – сказала Пикин. – Покажете нам дом? Ну, чтобы посмотреть, где вы видели… Сквознячку?

– Ах, конечно. Сюда она не спускается, так что нужно подняться на второй этаж. – Мистер Дуайер положил руку на перила и через плечо оглянулся на подростков. – Идите за мной.

– Надеюсь, мы её увидим. – Эмбер крутила головой, высматривая какие-нибудь признаки присутствия поблизости призрака. – Хотя в доме тепло, так что вряд ли она здесь.

Арчи засмеялся.

– Я и забыл об этом: действительно, когда появляется Сквознячка, становится прохладно.

– Она выходит только по ночам? – поинтересовалась Пикин.

– Нет. Иногда мы видим её и днём, когда занимаемся домашними делами.

– Как мы всё это устроим? – спросил Скаут. – Я имею в виду, в какое время нам приезжать, чтобы не тревожить вас?

Внизу хлопнула дверь и раздался лай.

– Похоже, вернулись Иди и Попрыгунчик, – с улыбкой объяснил Арчи. – Мы здесь, дорогая, – крикнул он в пролёт лестницы.

– Попрыгунчик? – насторожилась Эмбер.

– Это наш терьер. Он дружелюбный. Надеюсь, вы любите собак.

На лестнице раздались шаги, и на верхней ступени появилась стройная женщина с широкой улыбкой на лице, а за ней трусил забавный чёрно-серый пёсик с торчащей во все стороны жёсткой шерстью. Увидев ребят, он не смог сдержать радости и бросился к Эмбер, но вдруг подался назад и осторожно приблизился снова. Эмбер протянула ему руку, и Попрыгунчик вытянул мохнатую шею, стараясь, не подходя слишком близко, понюхать незнакомку.

Решив, что она не опасна, он лизнул Эмбер руку и завалился на спину, чтобы ему почесали животик.

– Ну надо же, какой милый! – восторженно заверещала Эмбер.

Пикин присела рядом с собакой, почесала розовый животик и за это дала полизать руку. Скаут поприветствовал Попрыгунчика последним. Он весело поиграл с терьером, и Пикин, глядя на него, заулыбалась.

– Арчи рассказал вам о нашем привидении? – спросила хозяйка дома и быстро добавила: – Кстати, я Иди. Прошу прощения за бестактность. Я просто очень рада вас видеть.

– Мы тоже очень рады быть здесь, – сказала Пикин, представив себя и друзей. – Да, Арчи ввёл нас в курс дела.

– Мне так жаль нашу Сквознячку. Она ищет своё дитя и не может его найти. Я сама мать и могу представить, как она страдает. Ах, если бы вы смогли даровать ей покой.

– Мы надеемся сделать это, – заверил женщину Скаут.

– Арчи уже показал вам дом? – Нетерпеливое воодушевление Иди напомнило Пикин Эмбер.

– Мы только начали осмотр, – ответил Арчи.

– Хорошо. Значит, я ничего не пропустила. – Иди указала на уходящий в заднюю часть дома коридор: – Сквознячка бродит здесь и зовёт своего ребёнка. Она всегда плачет. Это так печально.

– Она знает, что вы её видите? – спросила Пикин.

– Вряд ли она даже знает, что мы здесь живём. Она вся сосредоточена на своих поисках. Но именно здесь её можно заметить.

Иди повела их по коридору, заводя во все помещения на этаже.

– Иногда она заглядывает в комнаты и выходит назад. Всегда ищет, но всё тщетно. Я так ей сочувствую.

Спальни были светлыми и приветливыми, ничуть не похожими на сумрачные, жутковатые помещения поместья Элмвуд. Ничто в этом доме даже не намекало на присутствие привидения.

– Так вы хотели рассказать нам, Арчи, как мы распределим время, – напомнил Скаут. – Поскольку вы живёте здесь, когда нам лучше приезжать?

Арчи взглянул на Иди и улыбнулся.

– Если вы возьмётесь за это дело, мы планируем отправиться в недельный круиз по Гудзону. Ну, то есть, мы поедем в любом случае. Но в общем… Недели вам хватит, как вы думаете?

– Ой, хорошо вам, – оживилась Эмбер. – Я всегда хотела поехать в круиз.

– Эмбер хочет сказать, – вступила Пикин, бросив на подругу недовольный взгляд, – что мы с удовольствием примемся за эту работу.

– Чудесно. – Иди захлопала в ладоши. – Мы закажем дополнительный ключ. Можете жить здесь до нашего возвращения. У нас есть гостевые комнаты, так что вам будет удобно. И ещё, – застенчиво произнесла она, – вы нас очень обяжете, если присмотрите за Попрыгунчиком. Он сильно тоскует, когда мы отдаём его в гостиницу для животных.

– Думаю, мы можем здесь поселиться. И как здорово, что с нами останется пёсик, мы будем с ним играть, – выпалила Эмбер и только потом поняла, что нужно было дождаться, что скажут Пикин и Скаут. – Но сначала нам надо спросить разрешения у родителей, – добавила она на тот случай, если друзья откажутся от работы.

– Конечно, конечно, – ответила Иди, прикасаясь к руке Эмбер. – Кроме компании Попрыгунчика, вам наверняка понравится, что можно засиживаться допоздна. Так что это ещё одна причина пожить здесь. Как вам такое предложение?

– По мне, звучит прекрасно, – ответила Пикин. – Если не возникнет препятствий, можете рассчитывать на нас, мы присмотрим за Попрыгунчиком. Правда, ребята?

Эмбер и Скаут кивнули.

– Сообщите нам, когда переезжать.

[4] Намасте́ – индийское и непальское приветственное слово, обращённое к конкретному человеку.