Содержание книги "Соблазненные смертью"

На странице можно читать онлайн книгу Соблазненные смертью Марго Харт. Жанр книги: Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.

Дамиан Бланко – наемный убийца. Деньги – причина, по которой он проливает чужую кровь без угрызений совести.

Селия Веласкес – дочь его новой цели, поставленной нечестивым боссом, что ведет двойную игру. Далекая от мира, в котором багровые реки имеют металлический шлейф, девушка и представить себе не могла, что вскоре наемник станет ее единственным шансом на жизнь, а она для него – блаженной погибелью.

Встреча в ненужное время, но в нужном месте. Влечение противоположностей, стоящее не одной жизни. И высокая ставка в опасной игре, где на кону желанный выигрыш – любовь.

Онлайн читать бесплатно Соблазненные смертью

Соблазненные смертью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марго Харт

Страница 1

© Марго Харт, текст

В оформлении макета использованы материалы по лицензии © shutterstock.com

© Оформление. «Издательство АСТ», 2025

* * *

Всем, кто не перестает верить в любовь искреннюю, любовь страстную, любовь жертвенную и всепоглощающую. Она существует.


Плейлист

Sam Tinnesz – Legends Are Made

Natasha Blume – Black Sea

Unlike Pluto, Mike Taylor – Everything Black

Barns Courtney – Glitter & Gold

Taylor Swift – Don't Blame Me

Daniel Burrow – Finish Line

Alt-J – Fitzpleasure Deluxe Version

Lorde – Everybody Wants To Rule The World

T.T.L. – Deep Shadow

ZHU, partywithray – Came For The Low

Nomi XD, VYRUS – BLAH!

Hensonn – Fear

Lastfragment – Falling

Mattis – Don't Lose Hope

Пролог

Палящее солнце и отсутствие возможности находиться вблизи морского побережья в сорокаградусную жару – едва ли не единственные причины, по которым в дневное время суток большая часть населения Испании хотела бы покончить жизнь самоубийством. Ночью в этой изобилующей пестрыми красками громкой стране находиться куда приятнее и интереснее, чего уж точно нельзя сказать про безопасность.

Древние постройки соседствовали с современной архитектурой, добавляя шарма и духа простой житейской бытности. Знаменитая Санта-Барбара со своей античностью и невообразимо голубая морская гладь, рассыпчатый песок под ногами и изумрудные пальмы – все привлекало, манило и завораживало.

Жизнь била ключом. Никто не собирался стоять на месте, желая заполучить все и даже больше. И как же часто люди теряли рассудок, не имея возможности принять все то, что когда-либо возжелали.

Добро пожаловать в Аликанте – город, в котором все начиналось для Дамиана Бланко и, по неведомому для него предчувствию, здесь же и должно было закончиться.

Для него ли? Возможно. Для кого-то другого? Абсолютно точно.

– Ваш кофе, señor[1].

Чашка, аккуратно поставленная на стол, привлекла внимание парня и вернула к реальности. Тот мотнул головой и несколько раз моргнул, отогнав наваждение, навалившееся от свинцовой тяжести мыслей.

Следующее, что привлекло его внимание, но лишь на мгновение, – молодая официантка, задержавшаяся у столика. Она была весьма симпатична, однако все, чем он удостоит ее позже, – хорошие чаевые.

Бланко коротко кивнул, и девушка молча ретировалась.

Жизнь Дамиана была окрашена в кроваво-красные оттенки, увы, не из-за страстного колорита. От испанского Бланко досталась разве что внешность: брюнет с ниспадающими на лоб хаотично уложенными волосами, идеально выбритыми скулами и пустыми темно-карими, почти черными глазами, которые Дамиан часто прятал за солнцезащитными очками в тонкой оправе – солнце его слишком слепило, хоть парень и был буквально рожден на нем.

Он наконец пригубил кофе и прикрыл глаза. Шум прибоя, хорошо слышный в небольшой кофейне, успокаивал.

Это были те редкие моменты, когда Дамиан расслаблялся и выдыхал, открывая морю свою душу.

Душу, погрязшую в чужой крови.

– Я знал, что найду тебя здесь, – прервал идиллию мужской голос, пока его владелец приземлялся напротив Бланко.

– Жаль, что я слишком предсказуем.

Дамиан снова сделал глоток и вернул чашку на стол.

– Не расстраивайся, Бланко, ты предсказуем лишь для меня, – по-доброму ухмыляясь, произнес нежданный посетитель и по совместительству лучший друг Дамиана. – О чем думаешь?

– О том, что хочу поскорее выйти из игры, Ману. – Парень снял очки и потер переносицу. – Надоело.

– Говоришь как старый дед, – усмехнулся Мануэль.

– Дело не в старости. Устал я от этой паршивой работы, которую в последнее время подкидывает Эрнандес. Тебе не кажется, что он обезумел?

– Какая разница, если он готов отвалить за работу приличную сумму. Как считаешь?

Бланко нахмурился.

Для него не явилось новостью, что Мануэля Кастильо волновали лишь деньги. Как и Дамиана когда-то. Ключевое слово – когда-то. Сейчас же Бланко, словно кот, наигравшийся с мышами и напившийся свежего молока, был сыт и убийственно спокоен.

Опустошен.

Мануэль же, напротив, желал все больше и больше, не боясь, что однажды может подавиться жизнью, которую пытался варварски проглотить со всеми ее пороками. Друг его не осуждал, но был убежден: всему есть предел. Особенно для них.

– Раньше считал, – подтвердил Дамиан. – Это последний раз. Я ухожу.

Кастильо замолчал. Они с Бланко были ровесниками, и мысли их сходились часто, хоть и не в этот раз. А вот внешне сходств не имелось никаких. Мануэль был немного выше, худощавым, с острыми чертами лица блондином, зеленые глаза которого, словно лисьи, сужались, если он о чем-то серьезно раздумывал, как сейчас. От такого взгляда люди испытывали дискомфорт и даже страх. Но не Дамиан.

– Ты ведь понимаешь, что тебя никто не отпустит так просто? – наконец лениво, даже немного скучающе уточнил Мануэль, устремив взгляд на море.

Дамиан понимал.

Он знал, что после всего, что совершил, не сможет остаться в тени.

Его не мучили угрызения совести за убитых, нет. Как минимум потому, что это были грязные, жадные до мозга костей аристократы, набивающие брюхо дорогим алкоголем, а нос – отравляющими разум порошками, в безумии от которых избивали своих подчиненных, насиловали женщин, детей. Убийство таких дарило едва ли не облегчение, хоть Бланко и сам проповедником примерной жизни не являлся.

Он знал. Но у него не было выбора. С самого рождения.

– Если хочешь бороться со злом, Дамиан… – Что-то деревянное со свистом рассекло воздух и столкнулось с лопатками подростка, тот упал. Отчаянный крик прорезал подвальную тишину. Запах крови перемешался с вонью сточных вод. – Запомни: ты сам должен быть злом.

Его взрастили наемным убийцей, запрограммировали на кровопролитие самыми разными, леденящими душу способами. Только деньги и грязные, зазнавшиеся отморозки, которых по указаниям босса убирал Бланко, – вот и весь код его программы.

– Пожалуйста, пожалуйста… – Хриплый, надломленный всхлип сорвался с разбитых губ. – Я не…

– Недостаточно. – Грубый, почти животный оскал и окурок, вонзающийся в и без того покрытое многочисленными ссадинами плечо. – Ты недостаточно выдохся, чтобы научиться выживать, сынок.

В последнее время парень подозревал что-то неладное. Конрадо Эрнандес – босс Дамиана – стал слишком настойчив. Он перестал вдаваться в подробности жизни людей, которых необходимо было убрать, что настораживало. По сути, это и стало причиной, по которой Бланко решил покончить с работой палача, но озвучивать этого не стал даже лучшему другу.

Взгляд Дамиана устремился туда же, куда смотрел Мануэль.

– Когда-нибудь, Дамиан, ты убьешь меня. – Мужчина придавил носком начищенной туфли раскрытую ладонь мальчика. – Но перед этим ты поймешь, что я подарил тебе нечто ценное…

Нехорошее предчувствие оседало на задворках подсознания.

– Необычайную злость, которая никогда не будет спать в твоей душе. И отсутствие страха перед чем-либо, перед кем-либо, когда ты будешь своими собственными руками отнимать чужие жизни.

Средиземное море взволновалось, не оставив от легкого бриза и следа. Лишь гул ветра и темные гребни волн, уносящие с собой всякие надежды перед неминуемой бурей.

Глава 1

Жгучая паэлья, гаспачо, изобилие кальмаров, а главное – море алкоголя, разливаемого барменами за стойкой по личным предпочтениям гостей. Последний пункт был самым важным.

В доме Веласкес сегодня людно. Все буквально пестрило раскрасневшимися от горячих закусок и должного количества выпитого лицами. Оживленные и взбудораженные, гости не умолкали ни на секунду. Где-то заливисто смеялись дамы в роскошных вечерних нарядах, в то время как еще где-то их кавалеры раскуривали весьма недурные кубинские сигары за обсуждением «важных» дел.

– Папа, вечер прекрасен, вы с мамой отлично постарались! – просияла Селия, заключая отца в теплые объятия.

– Я рад, что ты оценила. Не слишком старомодно, на твой взгляд? – улыбнулся мужчина, в расслабленной и довольной позе засовывая руки в карманы брюк.

– Нисколько, – искренне ответила девушка.

Рико Веласкес несколько дней назад закрыл одну из самых крупных сделок в своей строительной фирме. Это была битва, только не за жизнь, а за внушительное количество нулей на счете. Впрочем, в наше время это две стороны одной медали.

Селия гордилась своим отцом, как никто другой, и была рада его победе. Но еще больше она гордилась тем, что, несмотря на то что с каждой успешной сделкой состояние их увеличивалось, Рико оставался человеком с большой буквы. Алчность и жадность не поглощали его с очередной принятой пачкой денег, ведь он понимал, что заработаны они были не столько его руками, сколько руками подчиненных.

Рико уважал людей, и люди отвечали тем же.

Это в мужчине полюбила и мать Селии – София Ортега де Веласкес, невероятной красоты женщина, которая была для дочери эталоном и примером во всем. София любила подводить губы ярко-красной помадой, носить платья с подчеркивающим талию фасоном и жутко неудобные, как считала Селия, туфли на каблуках. С каждым годом ее мама расцветала все больше, и младшая дочь почти перестала верить, что с возрастом люди стареют. Но в том была и заслуга Рико. Он, как настоящий мужчина, ухаживал за своими женщинами как за садом с самыми роскошными цветами.

На меньшее в своем будущем Селия никогда бы не согласилась – она была уверена. Слишком уж хорош оказался родительский пример. Однако это почему-то не помешало ей завести отношения с редкостным эгоистичным засранцем годом ранее, а неделю назад – поставить в них жирную точку. Знали ли родители об этом? Да, но старались не лезть в личную жизнь дочери, готовые просто поддержать ее. Ведь так и должны поступать нормальные родители: позволить чаду набить свои шишки, не осуждая.

После разговора с отцом Селия уединилась за барной стойкой. Девушка неспешно смаковала сладость мартини, кончиком указательного пальца вырисовывая на лакированной поверхности столешницы незамысловатые узоры. Терпкость напитка контрастировала с осадком горечи на душе и откликалась осознанием зря потраченного времени. Но ведь было и хорошее в этом жизненном уроке. Селия все еще оставалась собой, не переставая верить в искренние чувства.

– Виски со льдом, – раздалось рядом, и бармен без промедлений принялся за работу.

Она повернулась в сторону того, кому принадлежал голос, и увидела парня в безупречно сидящем черном костюме. Незнакомец дернул рукой, оттянув тем самым ткань пиджака, и взглянул на часы.

Очарование в мужском обличье.

Когда на столешницу приземлился его заказ, парень залпом осушил стакан, продолжая сосредоточенно высматривать кого-то в толпе.

Веласкес с интересом наблюдала за новым лицом, сидя вполоборота и закинув ногу на ногу. Кусочек льда в стакане незнакомец встряхнул и отправил следом за виски, с хрустом раскусывая. Было в этом действии что-то завораживающее.

– Señorita[2], – в приветственном жесте качнул головой парень, и губы его тронула легкая улыбка.

В ответ Веласкес лишь коротко кивнула и отвернулась, а в глазах незнакомца блеснул настырный огонек ответного интереса.

Темные волосы волной струились по слегка загорелым плечам. Шелковое платье-комбинация персикового цвета подчеркивало привлекательные женские изгибы: четко очерченную талию, округлые бедра и аккуратные, притягивающие плавностью движений руки. На стройных ножках, носками которых Веласкес задумчиво покачивала, красовались красные босоножки, добавляющие образу азарта.

[1] Сэр, господин (исп.). – Прим. ред.
[2] Девушка (исп.). Вежливое обращение к девушке, незамужней женщине. – Прим. ред.