Братство пекарей и магов (страница 2)
Арлета ждала ответа. Напряжение между ней и сумчатым всё росло. Каждое произнесённое слово было продуманным ходом в своего рода азартной игре. Их с Тониксом переговоры всегда напоминали изящный танец, где каждый продумывал свои па наперёд. Правильно произнесённые слова – оружие, которым Арлете нужно было удачно и вовремя воспользоваться, чтобы обеспечить себя местом сбыта выпечки.
– Договорились. – Квокканец сгрёб монеты с протянутой ладони. – А теперь брысь. Не попадайтесь мне на глаза лишний раз.
– Спасибо, мистер Фиглет, – протараторила Арлета, не собираясь давать ему возможности в последний момент передумать.
Устало выдохнув, она взялась за ручку тележки и помчалась с ней к пустующей палатке, едва не задев столб колесом.
В палатке слева от Арлеты облачённая в сверкающее в лучах солнца платье женщина с головой быка – из расы минотавров – продавала дизайнерскую бижутерию. Украшения на прилавке тоже переливались на свету, отражаясь радужными бликами на окружающих поверхностях. Арлета не могла не восхититься замысловатым дизайном. Каждое изделие было прекраснее предыдущего. И ни одно она в жизни не смогла бы себе позволить.
Палатку справа занял коренастый бородатый полурослик. С его прилавка, заставленного баночками с мёдом, тянуло сладким насыщенным ароматом. Здесь были все оттенки от бледно-золотого до насыщенно-янтарного, и, казалось, каждая баночка сияла, впитывая в себя солнечный свет и окрашивая убранство палатки в тёплые золотистые цвета.
Никто из её соседей не стал обременять себя приветствием. Но стоило только Арлете подумать о тягучем сладком мёде, как часть её мозга, ответственная за выпечку, наполнилась всевозможными образами. Эта часть, по секрету, занимала большую долю, чем следовало.
Пышные медовые булочки с шёлковой сливочной глазурью…
Хрустящие слойки с мёдом и грецкими орехами…
Торт с медовыми коржами и ганашем с добавлением розовой воды…
В животе пронзительно заурчало, и Арлете тут же стало ясно, что до конца дня она точно купит пару баночек. Если, конечно, заработает достаточно денег.
– Не отвлекайся, – одёрнула она себя.
Девушка достала тонкую кружевную скатерть, когда-то принадлежавшую её матери, и расстелила её на прилавке. Каждый раз, беря её в руки, Арлета мысленно возвращалась в те времена, когда ноздри щекотал сладкий аромат свежей выпечки с семейной кухни, где усердно хлопотала матушка.
В те времена, когда казалось, что всё в мире правильно.
Арлета сглотнула внезапно подкативший к горлу ком чувств и расправила ткань, тщательно разглаживая каждую складку. Скатерть должна смотреться идеально.
Её матушка была заядлым пекарем-любителем. Именно от неё Арлета унаследовала страсть к выпечке. И чётко очерченную линию челюсти.
А её папа держал аптекарскую лавку. Когда Арлета была маленькой, его магазин всегда представлялся ей местом крайне загадочным. Тогда ей казалось, что полки заставлены рядами каких-то странных бутылочек, банок и склянок. С возрастом она начала различать лекарственные травы и по достоинству оценила окружающий её растительный мир, а со временем эти знания помогли ей в создании лакомств с неповторимым вкусом и ароматом. Кроме того, используемые ею ингредиенты обладали целебными свойствами. Арлета верила, что её пирожные исцеляют тех, кто их ест, изнутри. Если не тела, то хотя бы души.
Делать выпечку для Арлеты – всё равно что творить магию собственными руками. Она смешивала ингредиенты между собой, словно волшебные компоненты, и создавала из них что-то новое и восхитительное. Настоящая алхимия, если так подумать. Травы – её собственная «щепотка волшебства».
Хотя на самом деле в Северных Землях не существовало практически ни одного человека, кто владел бы магией.
Более половины людей могли быть подвержены магии, но земля и звёзды не наделили их даром её использования. Люди единственные из всех здешних народов не несли магию в крови и не имели возможности получать её извне.
Арлета принялась раскладывать лакомства на прилавке. Тарты с малиной и тимьяном – её новое творение. В них идеально сочетались свежий аромат трав и сладость малины, вместе составляя опьяняюще вкусную композицию. А нежная корочка из теста буквально таяла во рту. Рядом с тартами девушка положила корзинку с мягким, чуть вязким печеньем с черникой. Вчера вечером она дала Вердрету и Эрвашу попробовать по штучке. Но, как обычно, всё кончилось тем, что они умяли куда больше. Что поделать – орки!
На прилавке нашлось место для нескольких буханок розмаринового хлеба на закваске, булочек с корицей и миниатюрных лимонно-лавандовых пирожных, каждое из которых являло собой настоящее произведение искусства. Наконец, Арлета расставила таблички с ценами. Эрваш вырезал их из дерева специально для неё. Пусть она и настаивала на том, что в этом нет необходимости, он всё равно вручил ей целую кипу аккуратных дощечек. Эрваш обладал душой художника и чутко относился даже к мельчайшим деталям.
Когда Арлета наконец выложила весь хлеб и выпечку, она заставила себя улыбнуться. Тоникс наблюдал за ней с противоположной стороны прохода между рядами, и Арлета широко развела руки, как бы демонстрируя ему полностью заполненную выпечкой палатку.
Арлета, может, и просто человек без капли магии, но вкус у её изделий – точно волшебный.
Глава 2
Когда крышу палатки залило полуденное солнце, активная торговля пошла на спад. Резвящиеся дети разбежались, а запах дыма и жареного мяса почти выветрился. Арлета дважды решалась попытать удачу и начинала разговор с торговавшим мёдом полуросликом, но в ответ он лишь что-то бурчал под нос, а всё остальное время был занят. Рабочий день выдался настолько насыщенным, что возможности поразглядывать другие товары, выставленные на продажу, у девушки не было.
Когда времени до закрытия оставалось всего ничего, Арлета окинула взглядом свою тележку. Пусто. Она почти всё продала – что замечательно, но…
Если судить по количеству товаров, то заработанного серебра должно было бы хватить на неделю, однако ей всегда не везло на охочих поторговаться. Их жалобы никогда не отличались:
– Сделано человеком, надо понимать? Я не могу платить за этот хлеб столько же, сколько за выпечку фей. Уж лучше сразу пойти во-о-он туда. – После этого покупатель обязательно указывал на одну из больших палаток в начале торгового ряда. Красивую, с нескончаемыми запасами товара, и, да, арендованную фейским народцем. И тем не менее Арлета знала наверняка, что её выпечка вкуснее.
Только это никого не волновало. Поэтому она раз за разом снижала цену, чтобы заработать хоть сколько-нибудь и не потерять клиента. Или двадцать таких клиентов.
Пережив подобный опыт бессчётное количество раз, Арлета отказалась от своей мечты когда-нибудь открыть собственную пекарню в городе. Как она, спрашивается, будет добиваться прибыли и платить за аренду, если никто не собирается уважать её по причинам, на которые она никак не может повлиять?
Тут сзади раздался грубоватый голос:
– Дайте две штуки.
Арлета обернулась к покупателю и, не найдя перед глазами его лица, задрала голову повыше. И ещё выше, пока не узнала в подошедшем своего добродушного крепкого соседа с зеленоватой кожей – Эрваша. Его тёмные волосы были собраны в неряшливый пучок на макушке. Орк стоял перед ней с улыбкой на лице, протягивая несколько монет на большой ладони. Из-под закатанных рукавов его мятой хлопковой рубашки выглядывали линии татуировок, густо покрывавших скрытую под тканью кожу.
– Чего именно две штуки? – уточнила Арлета, устало плюхнувшись на свой шаткий деревянный табурет.
Выбор под конец торгового дня был небогатый: у неё осталось немного печенья с черникой, несколько тартов с малиной и тимьяном разной степени помятости, две буханки хлеба, ну и хлебные крошки, которые она не успела убрать.
Эрваш расправил широкие плечи, из-за чего стал выглядеть ещё массивнее. В его голосе ясно улавливались смешливые нотки:
– А что посоветуете?
Арлета скрестила руки на груди. Она с деловым видом осмотрела всё, что осталось на прилавке, будто всерьёз раздумывая над ответом.
– Попробуйте черничное печенье, его очень высоко оценили мои сосе…
– Беру.
Не успела она целиком озвучить ответ, как Эрваш опустил монеты – куда больше, чем требовалось, – в коробку для оплаты и забрал печенье с прилавка.
– Ты не обязан столько платить мне, – пролепетала Арлета.
В янтарных глазах орка заблестели игривые огоньки.
– Я вообще-то решил забрать всё, что есть.
И с этими словами он сгрёб с прилавка всё подчистую – даже крошек не осталось! Покупки он сложил в и без того битком набитую холщовую сумку, висевшую у него на руке.
Посетители почти разошлись. Многие продавцы уже приступили к уборке палаток под наблюдением бродившего между рядами Тоникса. Владелец рынка поймал взгляд Арлеты и закатил глаза, но девушка только отмахнулась от него.
– Это для тебя и Вердрета? – поинтересовалась она у орка.
– Ну… – Выражение его лица стало смущённым. – Он сегодня допоздна в книжной лавке. А оркам нужен перекус.
– Или пять перекусов, – усмехнулась Арлета.
Эрваш повёл плечами, выставляя напоказ грудные мышцы. Губы растянулись в широкой улыбке, демонстрируя крепкие зубы и два небольших, но достаточно заметных клыка.
– Да. Да. Мы такие.
Со стороны улыбка Эрваша могла выглядеть весьма устрашающе, но у Арлеты его выражение лица вызывало исключительно нежные чувства.
– Помочь с уборкой? – спросил он.
– Я бы сказала, – Арлета поджала губы и опустила взгляд на пустой прилавок, – что ты уже помог, так что…
– Ерунда. – Он махнул своей огромной рукой и в мгновение ока подошёл ближе, подтягивая тележку. – Нам всё равно в одну сторону. Не упрямься, не зли орка. – Эрваш притворно нахмурился.
Вышло неубедительно – ей было известно, что он и мухи не обидит. В прямом смысле.
Однако силы орку было не занимать. Земля наделила орков магией, напрямую связанной с их силой. Нельзя не признать, что она приходилась очень кстати, когда Арлете требовалось передвинуть что-нибудь тяжёлое. Вердрет и Эрваш всегда готовы были протянуть ей руку помощи.
Арлета потёрла переносицу – спорить с Эрвашем было занятием бесполезным. Не сосчитать, сколько раз она говорила ему и Вердрету, что хочет проявить себя, научиться справляться с тяготами жизни своими силами. Они не слушали, и отчасти Арлета не возражала, потому что не хотела задеть их чувства. Вердрет и Эрваш были слишком добры.
И она бы – возможно! – сильно тосковала, если бы их не было рядом.
– Спасибо, – сказала Арлета, собирая деревянные таблички с ценами и тарелки. Аккуратно складывая скатерть, она с тоской поглядывала на продавца мёда. У него ещё осталось несколько баночек…
– Пожалуйста. – Эрваш забрал таблички и нырнул под брезент, закрывавший палатку.
После того как он погрузил вещи в тележку, Арлета протянула ему сложенную скатерть, и он спрятал под неё коробку с деньгами.
– Как сегодня с продажами? – поинтересовался орк.
– Сойдёт, – пожала плечами девушка. – Отдельное спасибо тебе за чаевые.
Но даже с учётом щедрости Эрваша она не заработала столько, чтобы позволить себе покупку мёда. Для свежей партии выпечки придётся довольствоваться теми скудными запасами, что у неё есть.
Эрваш перехватил металлическую ручку тележки и вытянул её из-за палатки.
– Я провожу тебя, – сказал он.
Арлета отлично знала: это не вопрос и даже не предложение.
Бок о бок они медленно брели по улицам Аденашира. Под воздействием дневной жары всё вокруг словно замедлилось, от утренней оживлённости не осталось и следа. Только несколько посетителей трактира «Хитрый козёл» сидели на террасе и лениво наслаждались напитками и едой.
На одном из столов стоял горшочек рагу с ароматной тушёной говядиной и картофелем. В животе у Арлеты заурчало. Из-за утренней спешки и загруженного рабочего дня на рынке ей так и не удалось поесть.