Корпорация Vallen'ок (страница 8)
В первый рабочий день я заметил, что над каждым рабочим местом курьера висит камера, но мне показалось, что выбраны не самые лучшие углы обзора. Утром, когда я общался с Огивара, я специально обратил внимание на его монитор, где все наши места были как на ладони. И действительно, часть камер была максимально повернута, чтобы брать только самый край места, соответственно вне данного обзора можно было спокойно заниматься своими делами.
Сказать по правде, заинтересоваться этим меня сподвиг мой “друг” Харуто. Как он умудряется весь день смотреть видео на телефоне со своим неизменным вейпом и одновременно не получать нагоняй от шефа? Зная его “хитросделанность”, не удивлюсь, что он уже давно пробил эту фишку и либо место передвинул, либо камеру довернул, с него станется. Чудесным образом, такая же ситуация была и у трех его друзей, которые остались после утренней планерки что-то, а вернее кого-то обсуждать. Быстро они оттуда вряд ли уйдут, с того места хорошо видно лестницу в офис, значит будут стоять до прихода Иори.
– Выкусите, господа, – прошептал я себе под нос, и быстро свернул в тот угол, где были места моих оппонентов.
Забраться на стеллаж и довернуть камеры оказалось секундным делом, я даже успел заглянуть в кабинет Огивара, чтобы проверить свою работу. Теперь всё так, как надо, глаз алмаз. Я удовлетворённо улыбнулся и вернулся к своим делам.
– Джун, – раздался тихий голос позади меня, – Что ты там утром говорил по поводу организации рабочего места? – это оказался мой сосед, от которого я до этого не слышал ни одного слова, Фурута Горо, судя по бейджику. – Я тоже хотел бы увеличить свою производительность, а то мне постоянно говорят, что я медленнее всех.
– Ну пожалуй, ты не медленнее меня, – улыбнулся я. – Судя по словам старшего, я тут вообще самый ленивый сотрудник и позор компании, разве нет?
– Ээ…Канэко-сан, – начал он.
– Зови меня просто Джун, мы же коллеги с тобой, – ответил я ему. – Слушаю тебя, извини что перебил.
– Джун, – осторожно, пробуя новое для себя обращение на язык, – Пожалуй, я соглашусь с тобой, прежде ты действительно был таким, но теперь тебя никто не узнаёт.
– Разве я сильно изменился? – осторожно спросил я.
Не то чтобы я сильно переживал за это, прежнего “я” больше нет, в случае чего смогу свалить всё на травму головы и амнезию. Но встаёт другой вопрос – не слишком ли я палюсь с такой трансформацией? Не слишком ли подозрительно?
– Честно говоря, ты очень изменился. Вообще-то, ты впервые заговорил со мной, хотя уже долго работаем рядом. – с опаской признался он.
– Ты прав, коллега, а я раньше был не прав, – хмыкнул я и пожал плечами. – Но я подумал, что мне уже пора вырасти. Прежние мои поступки были скорее проявлением ребячества и раздолбайства, но пора бы уже повзрослеть и взяться за ум, жизнь не стоит на месте. Пойдем я тебе всё объясню и подскажу.
На его рабочем месте всё было просто идеально, чистота, порядок, видимо мой коллега был тем еще педантом. Причём весьма и весьма башковитым, общаться с ним было очень приятно. Заметно было его смущение, но к концу нашего пусть и небольшого диалога, он начал раскрываться и даже сам спрашивать.
Ближе к обеду я ещё раз прошел по всем своим коллегам, и хочется отметить, что все, кто прислушался ко мне, уже почти выполнили свою дневную норму, следовательно моя схема работала. Чего нельзя сказать про шайку оппонентов.
– Харута, как у тебя дела обстоят, мой друг? – с половником сарказма и мило улыбаясь обратился я к нему. – Есть успехи?
Вопрос был скорее риторическим, потому что тот сидел на своем стуле, уставившись в экран телефона и укутавшись облаком пара. Не совсем понимаю я этих японцев, курение табака у них под запретом с кучей условий и суровыми наказаниями, зато парить можно практически везде.
– О, наш новый босс пожаловал, – с издевкой произнес он. – Видимо ты не зря костюм купил. Нужно ведь соответствовать?
– Мне не совсем понятно, что тебя не устраивает, Харута, – мягко сказал я. – Я просто предложил один из вариантов оптимизации нашей работы, которая и нам способна облегчить жизнь. Но ты, как я вижу, не рад. – сознательно не стал использовать обращение на вы, пусть тоже знает свое место.
– Ну тогда я могу тебя огорчить, – его улыбка была больше похожа на оскал. – Выработка стала еще хуже, боюсь, что дневную норму я не выполню. И кажется еще несколько человек в нашей смене тоже, – тут он вовсю осклабился и кивнул на трех своих коллег, которые аналогично ему попросту бездельничали.
– Так что плакало твое повышение, костюмчик, – засмеялся он, и демонстративно отвернулся от меня.
К его “группе поддержки” я подошел только для того, чтобы подтвердить своё предположение, общаться со мной они не горели желанием, впрочем, как и я с ними, и также продолжили демонстративно медленно работать, а точнее – бездельничать. Саботаж, значит. Ну хорошо, продолжайте. Я ещё раз глянул на камеры над их рабочими местами, они после моего вмешательства позиции не поменяли, значит этих перемен лодыри не заметили. Тихо улыбнувшись сам себе, я вернулся на своё рабочее место.
“Вот уж кто сонные и бесполезные мухи, Огивара-сан”, – подумал я. Хотя незадолго до моего переселения в это тело, Джун был абсолютно таким же. Странно, почему нас всех до сих пор еще не выгнали? Ну допустим за меня попросили, а они – тоже чьи-то протеже? Ладно, со всем разберемся в свое время.
На обед идти не очень-то и хотелось, не было желания вступать в новый конфликт, но, чтобы Харута не смог продолжать свой саботаж, пошел. Перерыв прошел в абсолютной тишине – что меня в принципе тоже устроило.
К окончанию смены к нам подошел Огивара-сан, и попросил немного задержаться. Когда все сотрудники собрались, он достал планшет и сказал:
– А теперь хочется подвести итоги нашего небольшого “эксперимента”. Хочу отметить, что Канэко-сан, автор нововведения выполнил тройную норму за день, при этом надо учесть, что он тратил своё время на помощь коллегам. Также у ряда сотрудников виден прирост производительности до тридцати и более процентов, что говорит о том, что идея стоящая.
– Огивара-сан, – возмутился Харута, – мы с утра слышали пламенную речь нашего новатора, который рассуждал о том, что мы едины, семья и прочее. Так значит и судить о применимости его сомнительных нововведений надо по общему результату. Вы, к слову, от какого числа учитывали результат Джуна? Несколько дней назад его выполненная “норма” была вполовину от обязательной.
– Я учитывал лишь факт сегодня, и план обязательный, – строго перебил его Иори. – кстати, хочу напомнить, что ты тоже никогда не был в передовиках у нас.
– Ладно, ладно, – заюлил Харута, – я просто хотел отметить, что в отличие от Джуна мы делали больше, да и на работу приходили раньше, – язвительно добавил он.
“Вот ведь засранец! Нет лучше способа возвыситься, чем принизить тех, кто рядом.” – подумал я.
– В общем зачете результат, согласен, несколько иной, – нехотя признался Огивара. – если вывести среднее, то в целом обработано было такое же количество, что и ранее
– Вот видите, – победно воскликнул Харута, – а сколько пафоса было утром, да, Джун?
– Я, конечно, сейчас перепроверю еще раз, всё ли верно выгрузилось у меня, – поспешил добавить Огивара.
– Не стоит, Огивара-сан, – прервал его я. – Я думаю уже знаю, с чем связано “несоответствие” желаемого и полученного, – улыбнулся я.
– “Костюмчик”, если у тебя что-то пошло не так, то к чему пытаться найти отговорки? – Харута откровенно издевался надо мной. – Пошли домой, мы и так всё выяснили.
– Не совсем, мой дорогой друг, – я вложил в эту фразу максимально возможную мягкость, но, чтобы в то же время у него в глазах защипало. – Если ориентироваться на сухие цифры в целом по коллективу, то правда за тобой.
– Вот видите, коллеги, – развел руками Харута, – Наш гений менеджмента сам признался в собственной ошибке. Ну да ничего, мы же семья, поймем и простим, ну может ты нас еще и пивом угостишь. Так глядишь и забудутся обиды, – мне показалось, что его рот от довольной улыбки скоро лопнет.
– Я сейчас согласился не с тем, что мой эксперимент неудачен априори, – сказал, как отрезал я, – я лишь согласился в том, что среднее значение не отличается от обычного. Но, в любом эксперименте надо в случае отрицательного результата разобраться в их причинах. Огивара-сан, позволите Ваш планшет? Мне нужно проверить кое-какие данные.
– Раз Вы так настаиваете, Канэко-сан, вот данные по смене за сегодня, – протянул он мне свой рабочий гаджет.
– И так, если смотреть в целом по коллективу, то результат не впечатляет, о чем нам уже сообщил наш шеф. – начал я, обращаясь к коллегам. – но раз я выполнил две нормы, и ряд сотрудников также отработали в плюс, значит должен быть и значительный минус, который свел все наши усилия на нет, я ведь правильно рассуждаю, Огивара-сан? – обратился я к Иори.
– Верно рассуждаете, – снова раздался сверху голос, но уже никто особо не удивился. Танаки-сан видимо тоже решил присоединиться к нашему собранию.
– Продолжайте пожалуйста, молодой человек, – снисходительно обратился он ко мне. – Я присутствовал при начале этой истории, и не смог себе позволить пропустить ее окончание. – И так, и где же прячется тот минус, который только что чуть не погубил на корню такое хорошее начинание?
– Если сделать выборку по сотрудникам, то увидим, что та четверка, – я краем планшета показал направление, где стоила команда саботажников. – умудрилась сделать меньше половины дневной нормы, и поэтому общий итог такой печальный.
– Наверное, твое ноу-хау какое-то хау-но, – четко услышал я шепот Харута.
– Чтобы не заниматься предположениями, думаю будет лучше спросить данных сотрудников, – высказал свое мнение Огивара-сан. – так будет объективнее.
– Уважаемый Огивара-сан, не могу с Вами согласиться в этом вопросе, – прервал я его. – Если быть совсем точным, то их объяснения будут носить скорее субъективное мнение, а для чистоты эксперимента нам требуется выявить проблему как раз объективно.
– И что же Вы предлагаете? – спросил начальник. Я заметил, что Харута со своими прихвостнями заметно напряглись.
– Так у нас же есть камеры видеонаблюдения на всей территории, – начал я, и сразу заметил улыбки на лицах моих оппонентов. Да, не случайно обзор именно их мест такой ограниченный, значит они эту фишку давно просекли.
– Мы же можем проверить записи? – поинтересовался я у Огивара-сан.
– Я могу это сделать с планшета, но данная процедура потребует значительное количество времени, я не вижу смысла держать здесь весь коллектив, – произнес он. Танаки-сан также кивнул, соглашаясь с Иори.
– Я думаю, что потребуется совсем немного времени, – опередив меня, в разговор встрял Харута. – Давайте мы загрузим и посмотрим, пусть все видят.
Харута при этом победоносно улыбался. Краем глаза я заметил, как закивали его шестерки, так как они были уверены, что записи ничего крамольного не покажут.
– Согласен, полностью согласен, – кивнул и я в ответ. – Тем более раз уже почти половина коллектива высказалась за, я думаю это должны увидеть все. Мы же семья, – загадочно улыбнулся я, глядя на Харута, который уже с сомнением пристально смотрел на меня.
– Загружаю, давайте посмотрим, – Оба начальника уставились на запись камер и воцарилась тишина, все смотрели только на них.
– Ну теперь-то всё понятно, – довольно резко произнес Танаки-сан. – Думаю итоги вашего соревнования требуют пересмотра. А пока, Огивара-сан сам доведет конечную информацию, раз все так явно. – Сказал босс и, развернувшись, ушел к себе в кабинет.
– Коллеги, – обратился ко всем присутствующим Огивара-сан, – Канэко-сан проявил себя сегодня с положительной стороны, равно как и предложил рабочий метод улучшения нашей работы, хочу публично его за это поблагодарить. Также хочу отметить, что данный метод мы будем теперь применять всегда. На этом я хочу с вами попрощаться до понедельника.
Группа моих оппонентов самая первая ломанулась к выходу на улицу, но резкий окрик руководителя заставил их остановиться. – А вас, Харута, и ваших товарищей, я попрошу остаться.