Кофе на двоих (страница 8)

Страница 8

На улице раздался настойчивый автомобильный сигнал, потом еще и еще один, и тут я вспомнила, что вчера заказала тыквы для декора кофейни.

– К нам приехали тыквы!

– Я помогу тебе, – тихо сказал Джейсон, вытирая руки полотенцем и поспешно развязывая фартук.

– Мне еще нужно оплатить, сейчас возьму телефон и выйду к вам.

– А я тут посижу, – хитро сказала Валери.

С телефоном в руках я направилась на улицу, но уже чувствовала, что что-то не так. Паренек невысокого роста с зубочисткой во рту стоял с каменным лицом. Джейсон же держал в руках бумажки и вчитывался в них, не поднимая на меня взгляда.

– София, а сколько тыкв ты заказала?

– Восемь? – Почему-то это прозвучало как вопрос.

– Нет, хозяйка, вы заказали восемьдесят и отказались от услуг грузчика. Будьте добры, освободите машину от вашего товара и оплатите счет.

Он покрутил во рту деревянную палочку, а потом сплюнул ее на дорожку и уставился на меня.

«…ну давай, откажись от заказа, и мы сдерем с тебя в два раза больше денег, курица! Наверняка не читала мелкий текст, который мы специально приписали с Йозефом…»

– Ах, точно! Восемьдесят! Как я могла забыть? – Я засмеялась, надеясь, что это не звучит слишком глупо и безумно. – Могу я доплатить вам лично, чтобы вы помогли перенести нам все внутрь? Тут я действительно допустила ошибку в оформлении.

Конечно же, никакой ошибки не было. Я рассчитывала, что восемь тыковок смогу и сама занести в кафе. Но восемьдесят! Вот это я попала… Сколько же придется заплатить? А делать-то с ними что теперь? Сейчас хотелось нецензурно высказаться, но бабуля перевернется в гробу, если услышит от меня такое.

– Можно тебя на два слова? – Джейсон мягко взял меня под локоть и развернул лицом к себе, закрывая от неприятного паренька.

Он был высоким, но и я была не маленькой, поэтому лишь приподняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом и при этом не свернуть себе шею.

– Ты ведь не заказывала восемьдесят тыкв.

– Нет, не заказывала, но с легкостью могла сделать опечатку.

Джейсон смотрел на меня, не скрывая улыбки. Неужели он находил это забавным? Я на грани паники, а он усмехался!

– Что ты будешь с ними делать? Откажись, пока не поздно.

– Нет, не могу. – Я резко покачала головой и сглотнула образовавшийся от нервов ком в горле. – В договоре приписано, что при отказе я уплачиваю компенсацию. Это обойдется дороже, чем если я куплю их все.

– Наверное, они не смогли продать урожай. Тыквы начинают портиться, и они мухлюют, лишь бы получить какую-нибудь выгоду. – Он провел рукой по волосам и обернулся в сторону машины. – Я занесу их в кафе сам, не нужно его нанимать, он только и ждал этого.

– Нет, Джейсон, я так не могу, ты…

– Это не обсуждается.

Он посмотрел на меня так, что не подчиниться ему было нельзя. Зрачки расширились, и лишь узенький ободок серого напоминал мне об истинном цвете его глаз.

– Хорошо, – как заколдованная согласилась с ним я. – Но я все равно помогу занести часть. Хотя бы самые маленькие.

Тыквы были разных размеров и цветов, от насыщенного оранжевого до белого с небольшими вкраплениями желтого. Вся машина была заполнена идеальными округлыми плодами, что захватывало дух от этой красоты.

Среди посетителей были мужчины, которые приняли участие в отгрузке моего нестандартного заказа. Забавно, конечно, наблюдать, как все в кафе заносят эти оранжевые шары и заставляют ими каждый уголок. Мужчины двигались так быстро и грациозно, что моей помощи вообще не потребовалось. Джейсон пригвоздил меня на месте своим взглядом, когда я в самом начале двинулась им помогать. Но было что-то возбуждающее в его порывах мною командовать…

Я заставляла себя отбрасывать эти мысли, ведь он наверняка не планировал оставаться в Чески-Крумлове навсегда. Наше время было ограничено. Он напишет свой роман, отдохнет от Лондона и вернется домой как ни в чем не бывало. А я останусь здесь, ведь моя жизнь в Чехии, и даже ради любви я не готова сменить страну… «Love and Coffee» – это часть меня.

– Что мы будем делать с восьмьюдесятью тыквами, Софи?

– Пока не знаю, но нужно срочно решать эту проблему.

Ассоль звонко гавкнула, и мне показалось, что это был голос поддержки.


Глава 8
София

«Осенний салат с тыквой, сыром и орехами пекан; тыквенный суп; тыквенная лазанья; тыквенный ризотто с шалфеем…»

– Валери! Ты все это сможешь приготовить?! – воскликнула я.

– Рецепты непростые, придется заранее испробовать, но да, – кивнула она, – смогу приготовить.

Я стояла, облокотившись на стойку, где мы принимали заказы. Только что Вал подготовила меню и рассчитала все затраты на предстоящую неделю. Продуктов понадобится больше, и они не совсем типичные для кофейни. Обычно мы не готовили горячие блюда, наш ассортимент ограничивался одними десертами.

– Мы можем каждый день менять горячее блюдо на ужин или обед, а вот десерты оставим постоянными на всю эту неделю. – Я снова взяла листок с рецептами от подруги и ручкой обвела те, что кажутся наиболее интересными. – Тыквенные тарты с кокосом и сливками, тыквенные оладушки и кексы. Как же вкусно это звучит!

Несмотря на всю дикость ситуации… До сих пор не могу поверить, что тыкв ВОСЕМЬДЕСЯТ! Это оказалось не так страшно, как выглядело изначально. Неделя тыквенных блюд, декор из тыкв и фонариков, а через шесть дней я устраиваю вечеринку с вырезанием тыкв и загадыванием желаний. Вот так моя случайная ошибка в заказе превратилась в пиар-ход для «Love and Coffee» перед Хеллоуином.

Я решила не проводить этот праздник день в день, тридцать первого октября. Да мы вообще не отмечаем традиционно с костюмами и шумными вечеринками, как американцы. Наша церковь называет это оккультным праздником. Чехи не устраивают розыгрыши и не напиваются на кладбищах, не играют в «гадость или сладость» и не ходят на городские фестивали. Это будет просто тематическое, светлое и душевное мероприятие, чтобы молодое поколение хорошо провело время перед чешским праздником – Душички[7].

Джейсон однажды поделился со мной, как нашел Чески-Крумлов через фото в телефоне мамы, и я подумала, что это отличная идея. Я немного ее преобразила под мероприятие – предложу гостям запечатать в конверт картинку с их сокровенной мечтой и написать себе пожелание в будущее. Не знаю, правда ли, что эта техника загадывания работает, но так прекрасно мечтать и заглядывать в свое будущее! Я уже вижу море улыбок и смеха в кафе, и Джейсон, надеюсь, тоже придет.

– Госпожа Шелбиана, вы обязаны присоединиться к нашей тыквенной вечеринке через несколько дней. – Я села к ней за столик и поняла, что скучала по ней.

Она не появлялась у нас последнее время, и я уже думала наведаться к ней в гости и проверить, не произошло ли чего плохого.

– Деточка, да ты вся светишься. – Ее гортанный смех наполнил меня теплом и воспоминаниями. – Я бы с удовольствием, но у меня дела. А ты отлично проведешь время и запустишь нужные механизмы.

– Механизмы?

Она покрутила в руках чашку и…

– Ну-у, – протяжно сказала я. – Вот опять вы за свое.

– Сама посмотри вот сюда.

Она наклонила мне чашечку, указывая на кофейное пятно, в котором не было ничего таинственного и изящного. Это просто кофейная гуща, грязные стенки чашки.

Бывает, родители отвлекают детей игрой с облаками, те фантазируют и видят в простых пуховых небесах животных, людей и целые сказочные картины. Но кофе? Тут ничего не видно, если только она не…

Я поразилась своим мыслям и вскинула на нее взгляд.

– Да, София. Наконец-то ты начала думать в нужном направлении. – Она погладила меня по ладошке и подскочила с места. – Ну, я побежала, мы собираемся играть в алкогольные шашки.

– Шашки?

Но Шелби уже скрылась за дверью и оставила меня сбитой с толку. Я уже забыла, о чем догадывалась. Она виртуозно спрятала от меня глаза в нужный момент и оставила сидеть без единого ответа, причем не дав даже задать нужный вопрос!

День был спокойным, не считая шума на улице. Войтех активно обустраивал свое гнездышко, и оставались, по всей видимости, последние приготовления перед открытием. Они заносили мебель и технику.

Странно ничего не чувствовать… ни обиды, ни злости, ни страха. Он из кожи вон лезет, лишь бы испортить мою жизнь, а я в ответ не могла плохого слова ему сказать. В какой-то степени я даже желала ему успехов в бизнесе. И как бы это ни отразилось на посещаемости моего заведения, если он исполнял свою мечту и стремился к счастью, почему бы не порадоваться за него от всей души.

Дверь резко распахнулась, впуская холодный осенний воздух, и на пороге показался Кристоф. Он отряхнул рукой волосы, как будто на улице шел снег, и сделал несколько уверенных шагов в моем направлении. Его белоснежная улыбка ослепляла и сбивала с толку, он вроде бы с отцом пытался разрушить мое кафе, но при этом вел себя как простой человек.

«…как всегда утонченная…»

– Привет, София. – Его голубые глаза продолжали согревать меня спустя столько времени. – Ты, как всегда, прекрасно выглядишь.

Он один из немногих, кто говорил то, о чем думал, и это еще больше выбивало из колеи. А еще я не ожидала, что он придет. Ни сегодня, ни когда-либо еще. Даже Ассоль смирно сидела на своем месте и не бежала его приветствовать.

– Добрый день, Кристоф.

Я не знала, с какой целью он тут, поэтому не осмеливалась завести разговор первой. Да и что говорить? «Привет, Кристоф! Ты уже придумал, как закрыть мое кафе? А твой отец не убьет меня ночью за неизвестные мне грехи?» – это звучало ужасно. Мы зависли, глядя друг на друга, но мне все теплее и теплее становилось где-то в глубине, в районе груди, близко к… сердцу. Оно как будто разгоралось.

Сердце воспламенялось, когда рядом находился Кристоф.

– Угостишь кофе с булочкой? – Он снял с себя куртку и шарф и вел себя так, будто ничего не происходило. Вообще ничего.

– Кристоф, я не понимаю, зачем это все?

– Очевидно, чтобы выпить кофе и насытиться булочкой. Говорят, они тут выпекаются по особому рецепту. – Он окинул взглядом холодильник, где были выложены лакомства, и медленно облизнул верхнюю губу. – Где ты нашла чудо-кондитера? Нам как раз тоже… я не это имел в виду.

Он стыдливо опустил глаза и лишился былой уверенности. Только что он совершил непоправимую ошибку, перешагнул за черту, которая была между нашими семьями.

– Уходи. Тебе здесь не рады. – Голос Валери раздался у меня за спиной, не давая шанса самой вежливо выпроводить его из кофейни.

– Но я… – Он замер с открытым ртом, когда Вал поравнялась со мной и положила руки на стойку, буквально испепеляя Кристофа взглядом.

– Привет, Кристоф Янак. – Она прищурилась и сложила руки на груди.

– Валери?

Мое внимание металось между этими двумя явно знакомыми людьми.

– Приятно, что ты помнишь. – Она наклонила голову набок и улыбнулась. – А теперь. Пошел. Вон.

– Валери?! – Я удивленно окинула ее взглядом, не понимая, что происходит.

Что за внезапная ненависть исходила сейчас от нее?

– Извини, Валери, но я заказал кофе и булочку и не уйду без них. – Он шмыгнул носом, но не отступал от своего.

«…давай же, София! Я не зло! Просто поверь…»

Он мысленно обращался ко мне! Он знает!

Не подавать вида, не подавать вида, что я это слышала! София, только не подавай вида…

Господи, да что тут творится! Они знакомы! Он знает про мой дар?!

– София, Валери? У вас какие-то проблемы?

Джейсон пришел как раз вовремя. Он недобро смотрел на Кристофа, и теперь в воздухе можно было почувствовать не просто напряжение, а что-то сравнимое с неизбежным взрывом.

– Кристоф уходит, – повторила Валери.

– Нет, я пришел выпить кофе и остаюсь, – уверенно произнес он, глядя на нее.

[7] «Душички», или День всех усопших, – в этот день поминают усопших, могилы украшают свечами, венками и цветами, праздник в Чехии отмечают 2 ноября.