(Не)желанная жена дракона (страница 6)

Страница 6

И ушел с ожидавшими его слугами. Когда они скрылись за дверью, Ксалор напомнил:

– Ты сама поддержала его кандидатуру.

Я отчетливо уловила упрек.

– Разве это была не единственная кандидатура?

– Я подождал бы еще. Но ты привела логичные аргументы. И я надеюсь, – дракон подчеркнул последнее слово, – что не пожалею о своем решении.

Надежда – вещь хрупкая. Особенно когда речь идет о темных магах с сомнительной репутацией.

Я отправилась в библиотеку, пытаясь заглушить нарастающее беспокойство чтением. Безуспешно. Образ Эйдана Хаунтера – его зеленые глаза, дерзкая улыбка, скрытая сила – не выходил из головы. Не прошло и часа, как он явился ко мне.

– Книги, книги, книги… – Эйдан прошел вдоль шкафов, лениво сканируя взором корешки фолиантов. – Половина из них даже вредны. Содержат чужие заблуждения, выданные за истину в последней инстанции.

Я закрыла свою книгу и полюбопытствовала:

– А что насчет второй половины? Может, посоветуете стоящие издания, магистр Хаунтер?

– Пожалуйста… Давай на «ты». – Он поморщился. – Терпеть не могу формальности. Особенно с теми, кого собираюсь чему-то учить. Это создает ненужные барьеры.

Ничего себе! Такой фамильярности от него, да еще в стенах Драконьего Пика, я не ожидала. Мой наставник не из тех, кто церемонится.

– Хорошо, Эйдан. Так что насчет книг?

Он улыбнулся, и в этой улыбке было что-то хищное и обаятельное одновременно.

– В библиотеках у драконов найдется что угодно. Кроме того, что порочит их самих. – Его взгляд стал проницательным. – Поэтому по темной магии – только общие поверхностные труды.

Это намек на Ноктварусов? Их запретную магию?..

– Ты много знаешь о драконах? – спросила я осторожно.

– Больше, чем им хотелось бы. – Эйдан посмотрел на меня оценивающе. – Но твой дракон не так уж плох. Раз не нацепил на тебя стабилизатор. Многие на его месте бы это сделали.

– Стабилизатор у меня есть, – призналась я. – Но только для исключительных случаев.

– Ограничивать дар – кощунство, – хмыкнул Эйдан и задумался. Его зеленые глаза впивались в меня почти осязаемо. – Мне прислали предложение быть твоим наставником до того, как ты стала леди Веларион. Как давно проявился твой дар?

Внутри все сжалось. Началось…

– Три года назад, – напряженно ответила я.

– Вследствие чего? – конечно, поинтересовался он.

– Насколько это важно?

Я поджала губы, стараясь скрыть раздражение и страх.

– Очень важно. – Его тон не оставлял сомнений. – Изначальный прорыв магии определяет ее направленность и силу. Дар у девушек, как известно, проявляется двумя способами. Какой случай твой? Глубокое эмоциональное потрясение или…

Сердце заколотилось как бешеное. Мы слишком близко к запретной теме. Но раз это важно!

– Оба, – выдохнула я сквозь зубы. – Оба случая мои.

Эйдан лишь кивнул. Как ученый, принявший к сведению важную информацию.

– У мальчиков все проще, – продолжил он, будто мы обсуждали погоду. – Дар с нами с рождения. Мы растем с ним, воспринимаем как часть себя. У нас больше времени на то, чтобы понять, что он значит, и как мы хотим его развивать. А чего ты хочешь от своей магии?

– Научиться использовать ее без вреда для окружающих. Ну, только если мне самой не захочется им этот вред причинить. Тем, кто действительно заслуживает.

Эйдан хохотнул – звонко и весело.

– Ход твоих мыслей мне нравится. – Он снова стал серьезным. – Но давно ли у тебя появилось такое желание?

– Нет… Первоначально я собиралась скрывать дар. Ведь это страшный, опасный хаос. Нечто, что должно быть заперто.

Я ждала осуждения, насмешки. Но Эйдан понимающе обронил:

– Знакомо. – Он прошел ближе и сел в кресло рядом с моим столом. – Я смогу тебе помочь. Но ты должна быть со мной предельно откровенна. Иначе ничего не получится.

Спросит о Хартвуде? О той ночи! О крови на моих руках…

Но Эйдан задал другой вопрос. Совсем не тот, что я думала.

– Скажи, Корделия, – его голос был тихим и ласковым, но слова врезались как нож, – ты знаешь, кто хочет тебя убить?

Глава 9

Кровь отхлынула от лица, сердце на миг замерло, а потом заколотилось с дикой силой, отдаваясь гулким эхом в висках. Ксалор рассказал Эйдану о трех покушениях?! О падении с обрыва, наемных магах в лесу, ментальной атаке на свадьбе?

Я тут же себя одернула. Нет, глупость. Во-первых, он бы меня предупредил. Во-вторых, было бы неосмотрительно выложить все карты незнакомцу…

Но тогда откуда Эйдан знает? Он изучал меня уж слишком пристально, а в тоне, в самой постановке вопроса сквозила какая-то опасность.

– Кто хочет меня убить? – нервно переспросила я. – Надеюсь, не ты?

– Я? – Он откинулся в кресле, продолжая сверлить меня взглядом. – Мне твоя смерть совершенно невыгодна. Тогда Веларионы мне не заплатят.

– Так, может, кто-то другой заплатит, – возразила я.

– Уже и до наемников дошло? – приподнял брови мой наставник.

Чудесно! Я проговорилась…

– Дело в тех обязанностях, которые мне назначил Ксалор, – объяснил он. – Есть пункты, больше подходящие охраннику, чем учителю. И куча мер предосторожности. Это наводит на мысли. Или твой муж просто мнительный?

– У меня были случаи неконтролируемого выброса тьмы, – выдохнула я. – С жертвами.

– Ты сказала, что хочешь научиться использовать свою тьму и, если это понадобится, причинять ею вред, – припомнил Эйдан. – От кого ты собираешься защищаться?

Он попал в точку. И, кажется, скорее мое вранье послужит для него причиной не работать со мной, чем самая ужасная правда… Скрывать которую бесполезно.

– Ладно, – сдалась я. – Не знаю, кто хочет меня убить, но попытки были. Трижды. И да, наемники – один из эпизодов. Пока все указывает на то, что какой-то дракон жаждал помешать мне стать леди Веларион.

– Ну да, – не очень-то удивился Эйдан. – От драконов масса проблем.

– Почему у тебя такое нелестное мнение о драконах?

Он криво усмехнулся.

– Как насчет откровенности в обмен на откровенность? – предложила я.

Эйдан кивнул на подшивку «Магического Вестника», торчавшую с полки рядом со мной, и спросил:

– Разве ты не в курсе?

– Только в общих чертах. Но сплетням у меня веры нет. Много шума, мало конкретики. Что на самом деле произошло между тобой и Скальвари? Какой «инцидент» повлек их «острое недовольство»?

– Я работал на них пару лет, – отрывисто сказал он, и его лицо на мгновение стало каменным. – Позволил себе лишнее, по их мнению. Для драконов любое своеволие от человека – удар по их чести, имей это в виду.

– Учту. – Я посмотрела на него серьезно. – Ты боишься, что на меня могут покушаться снова? Что ты, как мой наставник и по совместительству охранник, можешь попасть под удар?

– Меня сложно напугать, – оправдал Эйдан мои ожидания и вальяжно встал, поправил мантию. – На сегодня довольно откровений. Наши занятия начнутся утром. Я составлю план, исходя из всего услышанного.

– И что же ты такое услышал? – нахмурилась я. – Чтобы это влияло на программу обучения…

Он молча подошел к одному из высоких шкафов и начал неспешно рыться на полках, до которых я бы ни за что не дотянулась. Через пару минут Эйдан извлек оттуда тонкую, потрепанную книжицу в мягком переплете и протянул мне со словами:

– Вот. Прочти до завтра.

Я взяла книгу, ощутив шершавость обложки под пальцами. И изумленно уставилась на название. Забавные салатовые буквы гласили: «Магия для самых маленьких. Первые шаги в волшебный мир!»

– Что?.. – Я подняла глаза на Эйдана. – Ты шутишь?

– Ни капли, – ответил он с деланной невинностью.

И, не дав мне опомниться, вышел из библиотеки. Оставил меня наедине с детской книжкой и нарастающим возмущением.

«Магия для самых маленьких»! После всего, что я натворила своей тьмой? После наемников, разрушенных покоев Ксалора и взорванного кристалла?! Это как-то оскорбительно. Но Эйдан Хаунтер, при всех его странностях, был признанным мастером темных искусств. И он согласился меня учить. В его сумасбродной голове это задание имело какой-то смысл. Может, в качестве эдакого теста на смирение?

С тяжелым вздохом я раскрыла книжку. Там не было ни схем, ни формул, ни терминов. Яркие в рисунки и минимум текста крупным шрифтом. История мальчугана-стихийника по имени Тимми, который только раскрывал в себе дар. Он то случайно подмораживал лужу под ногами сестренки, то пытался подогреть остывший пирожок и чуть не сжигал кухню, то поливал цветы на подоконнике наколдованной водичкой, от чего те росли как на дрожжах.

Сперва я листала страницы со скепсисом, укрепляясь в мысли, что Эйдан надо мной издевается. Но потом меня увлекли описания того, как Тимми чувствовал магию внутри себя. Как тепло разливалось по рукам, когда он хотел согреть пирожок. Как он учился делать «маленький ветерок», представляя, что дует на одуванчик. Его детские радости и огорчения от неудач… Они были понятны.

Картинки показывали не только магические пассы, но и мимику мальчика – его сосредоточенность во время колдовства, испуг, когда что-то шло не так, гордость при успехе. История подходила к концу: Тимми заигрался, хотел волшебным ветерком достать с верхней полки любимого плюшевого мишку. Вместо этого он сорвал всю полку с игрушками и книгами. Разгневанные родители заставили его убирать все вручную, без единой капли магии. Тимми, кряхтя и пыхтя, справился. Вывод под картинкой, где он сидел посреди чистоты, гласил: «Магия – это здорово! Но не всегда и не везде она нужна. Иногда быстрее и лучше – взять и сделать своими руками!»

Да уж… Поучительно. И картинки, несмотря на простоту, были милыми и трогательными.

Я перевернула последнюю страницу. И замерла. Там, на картинке, чернилами кто-то коряво пририсовал в комнате Тимми дракончика. Он сидел в углу, пуская струйку дыма из ноздрей.

Мои губы невольно расплылись в улыбке. Интересно, кто автор этого художества? Эрис? Или Ксалор? Догадка о том, что суровый, высокомерный лорд Веларион в детстве мог разглядывать такие картинки и даже что-то в них дорисовывать, показалась мне забавной. Я хихикнула, ощущая, как напряжение последних минут начинает отпускать. Книжка была не такой уж глупой. Эйдан знал, что делал. Но хочется верить, что на занятиях мы займемся чем-то более серьезным!

Я забрала книжку в свою спальню. В течение дня мысли постоянно возвращалась к последней странице. Открывая ее раз за разом, я рассматривала этого корявого дракончика… Он был таким милым. Совсем не похожим на его нынешнее, высокомерное воплощение.

Вечерняя мгла уже плотно сгустилась за окнами, когда любопытство пересилило. Спрошу Ксалора его ли это детские проделки! Что мне терять? Худшее, что он может сделать – это высмеять или выгнать. Обычное дело. Я взяла книжку и вышла в коридор. Покои дракона были рядом, буквально за поворотом.

Подойдя к тяжелой, резной двери, я на секунду заколебалась, но постучала. Ни звука. Тишина. Но уходить ни с чем не хотелось. Вспомнив его манеру входить без спроса, решительно повернула ручку. Переступила порог и застыла на месте.

Воздух в покоях пах чем-то пряным и древесным. Ксалор лежал на широкой кровати, его спина – мощная, с рельефом мышц – была обнажена. Легкое покрывало, небрежно наброшенное сверху, прикрывало его весьма символически. А над ним склонилась фигуристая привлекательная девица в коротком халатике. Ее ладони скользили по Ксалору, очерчивая умелыми пальцами спину, плечи, шею, блестящие от масла…

Я ахнула, сжимая в руках «Магию для самых маленьких» так, что корешок затрещал.

Девица даже не вздрогнула, лишь бросила на меня равнодушный взгляд и продолжила свое дело. Ксалор же приподнял голову с подушки. Золотистые глаза, как всегда, острые и совершенно невозмутимые, уставились на меня.

– Стучать надо, Корделия, – произнес он чуть хрипловато.