Магическая загадка для гения (страница 2)

Страница 2

– Так это же пока! – Камилла Хамфри резко затормозила, и я едва не налетела на старушку в длинном коричневом платье. Седой пучок коменданта вздрогнул на макушке и съехал в сторону. Поправив волосы, она начала загибать пальцы. – Тебе же форму выдадут. Мантия, платье, юбка с жакетом, брюки! Это ж сколько надо будет гвоздей набить?

– Не так много. Я буду носить только платье, вы же знаете. Остальное аккуратно сложу в стопочки. Мне хватит двух гвоздиков.

Комендант с сомнением поджала губы и нахмурилась. Было видно, что у неё был какой-то вариант, но она не считала его подходящим. Качнулась в сторону выхода из общежития, и я поняла, что у меня есть шанс.

– Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! – Жалобно запричитала я. – Не оставляйте меня на улице! Вы же знаете, какая я старательная! Мне так надо доучиться! Я неприхотливая. Могу жить даже под дверью. И аккуратная очень. Я начищу комнату до блеска и не буду бросать фантики от конфет из окна! И в умывальной не буду пакостить!

– В том-то и дело, – печально откликнулась Хамфри. – Есть у меня небольшая комнатушка перед входом в общежитие. Но только там нет умывальной комнаты! Не проситься же тебе в спальни к другим студентам среди ночи. Ближайшая гигиеническая на входе в лабораторию. А туда ещё добежать надо по подземному переходу! А ночью как?

У меня внутри всё сжалось от предчувствия удачи. Стараясь сдержать рвущийся из груди стон, я прикрыла рот ладонью. Зажмурилась от нахлынувших эмоций.

Камилла Хамфри расценила моё состояние по-своему и снова начала причитать:

– Лизочка, родная! Но ведь, правда, нету ни единого другого закоулка! Не в преподавательское же крыло тебя селить?

Перед глазами сразу же появился новый декан со сложенными на груди руками и пронзительным взглядом. Это всколыхнуло в душе совершенно другие эмоции, от которых надо было бежать далеко и быстро.

Подозрительный, опасный, просчитывающий ситуацию на два шага вперёд. Моя задача была не попадаться ему на глаза. Не выделяться и не привлекать внимание. Тихонько закончить академию, и всё.

И Корвин Джурс мог встать на моём пути к диплому непреодолимым препятствием. Поэтому я взмолилась совершенно искренне.

– Камиллочка Хамфри, ну, пожалуйста! Хоть в чулане меня поселите, только дайте продолжить учёбу! Ну, пожалуйста!

В моём дрогнувшем голосе прозвучало неподдельное отчаянье. Я даже сама восхитилась своей способностью изображать бедную овечку. Такую любой бы пожалел, тем более, сердобольная Камилла Хамфри.

Комендант всплеснула руками, охнула и снова помчалась по коридору. Спустившись по лестнице, она юркнула в боковой коридор для бытовых нужд. В нём было несколько комнат, но старушка, как мне показалось, проскочила их все. Я уже хотела обратиться к коменданту, но она меня опередила.

– Лизонька, ты только погоди сразу отказываться. Вдруг да тебе там будет достаточно места. – Старушка с мольбой посмотрела мне в глаза. – А я тебе и столик поставлю, и кресло выхлопочу. А вот шкаф не встанет там. Только кроватка.

А потом Камилла Хамфри шагнула за угол. Там был непонятный тупик, но сейчас вход в него перегораживала дверь. Комендант отперла замок и толкнула створку от себя. Я вошла внутрь и едва не закричала от радости!

В пустой крохотной комнате было две двери, одна из которых выходила в сторону лаборатории артефакторов. Это было не просто хорошо. Лучшего варианта я и представить не могла. И чтобы сдержать возглас радости, прижала ладонь к губам.

– Да мы сейчас здесь всё отмоем, Лизочка. Я и полочки тебе отыщу, и вешалку раздобуду. Только вот для гигиены придётся пользоваться в лабораторном крыле. И ещё… – Комендант замялась. Она подошла ко мне почти вплотную. Сложила руки на груди и с беспокойством заглянула в глаза. – И окошка здесь нет. Даже маленького. Только вентиляция.

Комендант с виноватым видом вышла, а я зажмурилась от удовольствия. Вот теперь я была уверена, что где-то на небесах меня кто-то безумно любит. Он осыпал меня такими дарами за сегодняшний день, что у меня не было этого даже в мечтах!

Мне дали комнату вдалеке ото всех, с доступом в лабораторию, и даже избавили от необходимости затемнять окна. Моё время – ночь, и теперь у меня появился прекрасный шанс получить диплом!

Я тебе помогу

На занятии по сложносоставной артефакторике я никак не могла понять, чем меня зацепило эффекты от сочетания змеевика и жадеита. Каждый из них использовался для основы артефактов. Это знали все.

Но в лекции Дороти Брэдли прозвучала информация о совместном усилении магических потоков. Это было новым и не совсем понятным. Я сделала себе пометку, разобраться с этим эффектом.

Мне хотелось бежать в библиотеку прямо сейчас. Я чувствовала, что за этой простой фразой может скрываться большой потенциал. Потому что мало просто уметь соединять камни в один артефакт. Нужны новые комбинации!

Но от размышлений меня оторвал девичий голос, претендующий на превосходство. Он принадлежал хорошо знакомой мне брюнетке с уложенными короной волосами. В безупречном платье с идеальными манерами.

– Лиза Эшли? Я – Бэтти Мортон, староста нашей группы. Буду помогать тебе в учёбе.

– Как это мило! – Откликнулась я с улыбкой восторженной трёхлетки. – Рада познакомиться.

– Я понимаю, что восстановить навыки нелегко, – продолжила брюнетка с безупречной сочувствующей улыбкой, – но ты можешь на меня рассчитывать. У меня богатый опыт помощи отстающим. Если что-то надо кроме учёбы, тоже обращайся. Я знаю к кому можно обратиться по любому вопросу.

– Ой, как хорошо! Спасибо большое! Я постараюсь не надоедать с просьбами. Тем более что расположение аудиторий знаю. Учиться собираюсь усердно. Тем более, что преподаватели остались теми же.

– Это только на первый взгляд. – Назидательно продолжила Бэтти. От её высокомерной манеры говорить и чувства собственной непогрешимости, у меня сводило челюсти. – У нас сменился декан, а, как ты понимаешь, оот руководящей фигуры многое зависит. Многое, если не всё.

Бэтти подняла указательный палец вверх, словно для усиления силы своих слов. Мне рассмешило её чувство собственной значимости. Так и захотелось ущипнуть или ткнуть пальцем под рёбра, как это делали мои младшие.

Но я сдержалась, подобострастно глядя на старосту. Она оценила моё молчание и продолжила доверительно.

– Ты к нему не лезь с вопросами. Что надо – лучше ко мне. Корвин Джурс человек непростой. С ним лучше издали.

– Да, а почему?

Это мне было действительно интересно. О противнике надо узнавать всё и досконально. Студентки уже общались с Джусом, а я только вернулась в академию. Значит, они могут стать источниками информации.

– Да как сказать? Корвин, то есть декан Джурс, – Бэтти смутилась, но моментально взяла себя в руки, – он ведь птица другого полёта. Гениальный учёный. После учёбы был призван в королевский дворец. Сделал головокружительную карьеру. Дослужился до Хранителя королевской артефакторной сокровищницы. С блеском выполнял свои обязанности. Был на расстоянии вытянутой руки от монарха. А потом, совершенно внезапно, перевёлся к нам. И даже не ректором!

Бэтти сжала кулачки и резко ими взмахнула, словно стараясь прогнать плохие новости. И её это действительно беспокоило. Идеальная Мортон была буквально повёрнута на Джурсе.

– Может быть, он в чём-то провинился? – Предположила я осторожно.

– С ума сошла? – Бэтти уставилась на меня возмущённо качнувшись вперёд. – Да его целую неделю не хотели отпускать с должности. Каждый день король вызывал и уговаривал. Но разве Корвин мог сдаться? Никогда! Он на первом занятии задумал сделать с нами совмещающий артефакт. А его можно выполнить только усилиями всех присутствующих. Как ты понимаешь, ученики у нас разные. Так вот, пока мы все не сделали свою работу идеально, он нас не отпустил. А заняло это 6 часов 24 минуты!

– Серьёзный дяденька. – Попыталась я поддеть Бэтти, и мне это удалось.

– Мужчина! Муж и чин! – Мортон приосанилась с таким видом, словно декан предложил старосте помолвку, и она уже согласилась.

– Ну, да, ну да. Велик, могуч, эээ, многое может. Но в чём тогда смысл его перевода? – Не поняла я.

– Кто же знает? – Едва ли не всхлипнула от бессилия Бэтти. – Я тебе всё это рассказываю, чтобы ты осознавала серьёзность и продуманность его поступка. Джурс перевёлся в академию с какой-то целью. – Мортон понизила голос почти до шёпота. – Он здесь не случайно! Цель его приезда покрыта тайной. И если она находится вне тебя, то не стой у него на пути. А если внутри, лучше сама сдайся на милость победителя!

Бэтти выпалила это с таким жаром, словно была оракулом и сообщала предсказание именно мне. В моей душе шевельнулись страх разоблачения и предчувствие неминуемого столкновения с Джурсом.

– Да я же вообще тут ни при чём! – Попыталась отбиться я.

Бэтти выпрямилась и снова стала кормовой статуей, рассекающей штормовые ветра.

– Вот и не путайся у Корвина, то есть у Джкурса под ногами! Если что надо – ко мне. А своей ерундой декана не донимай!

Мортон величаво качнула головкой с короной из чёрных кос. А когда дверь в аудиторию открылась, и на пороге появился Джурс, подхватила складки идеальной, словно только что из-под разглаживающего артефакта.

А потом поплыла! Вот серьёзно! У меня даже рот приоткрылся, как она соскользнула к декану. Словно вместо ног у старосты были лыжи, и она катилась с горочки прямо к Джурсу.

Его лицо тоже было впечатляющим. Было ощущение, что он увидел жабу!

В чём твоя вина?

Бэтти что-то защебетала, пытаясь привлечь внимание декана. Тот, не останавливаясь ни на секунду, прошёл к кафедре. Студенты моментально притихли и заняли свои места. И как они успели вернуться с перерыва?

– Внимание, группа. – Джурс не повышал голоса, но все прижухли так, словно ожидали вердикта суда. Интересная реакция студентов на декана. – Вместо занятия по теоретической геммологии вам предстоят лабораторные работы по сложносоставной артефакторике. Его проведу я. – Студенты сдавленно охнули. – Перейдите, пожалуйста, в практический кабинет.

Он сделал паузу. Никто не двинулся с места, и тогда декан указал рукой на дверь. Первой опомнилась староста.

– Что же вы утруждались? Прислали бы мне вестника, я бы организовала группу.

Джурсу явно не нравилось общение с Бэтти. Он поджал губы и ухмыльнулся.

– Староста Мортон, вы считаете, что я плохо справился с этой задачей?

– Ну что вы! – Девушка вцепилась побелевшими пальцами в складки юбки. – Я просто хотела помочь…

– Мне? Вы считаете, что я нуждаюсь в помощи?

Его ухмылка стала похожа на оскал хищника. Руки рефлекторно переплелись на груди. Бэтти даже присела от испуга.

– Что вы! Я не это имела в виду! Просто хотела облегчить…

– Так облегчите. Только тихо. Нам такие подробности ни к чему.

Студенты, торопящиеся мимо, прыснули от смеха. Бэтти смутилась и выскочила за дверь. Я хотела дождаться, пока остальные покинут аудиторию, чтобы не сталкиваться с ними. С Джурсом.

Но, словно разгадав мои намерения, декан повернул голову. Встретившись со мной взглядом, кивнул на парту перед преподавательским столом.

– А вас, Эшли я прошу задержаться на две минуты для выяснения некоторых формальностей.

Остальные покидали кабинет наперегонки. Я сложила стопкой тетради и двинулась в сторону кафедры. Устроилась на краешке стула по диагонали от Джурса. Скромно опустила глаза.

– Ой, да ладно уже! – Одёрнул меня декан. – И не надо строить из себя козу весеннюю. Я задаю вопросы, ты отвечаешь. И давай, без фокусов.

Я пожала плечами, делая вид, что смирилась с его нечеловеческой проницательностью.

– Хорошо. Что вы хотите узнать? – спросила я, не поднимая глаз.

– Причину твоего отчисления.

Я метнула в декана убийственный взгляд и снова притворилась паинькой.

– У меня произошёл неприятный инцидент с Кеннетом Ховардом.

– Что именно?

– Я не знаю.

– Как это ты не знаешь?

– Меня лучше не спрашивать. Откройте моё личное дело. Там, наверное, более толково написано.