Похитительница артефактов, или Я (не) твоя истинная! (страница 2)
Не обсуждается. Попала я. Рейн не отступит. Правда, я не понимаю, зачем ему артефакт?
Я его почти не знала лично. Да, его никто не знал. Иногда сталкивались при получении очередного задания. Рейн близко ни с кем не сходился. Посматривал на нас свысока. Ещё бы он маг, а мы так… никчемушники.
– Ты сама сказала, что время на исходе, ― поторопил меня он. ― Поторопись, Фелис. Время не тянется бесконечно. Принеси клятву, а то на звук магической сирены сбежится полгорода.
Странно, что он не боится жандармов. Хотя… Он маг, а у магов в рукаве всегда козырная карта припрятана.
– Я не знаю слов клятвы, ― сквозь зубы зло процедила я. Если бы было можно, я бы вцепилась ему в горло. Но тогда мне свободы не видать как своих ушей. ― А ты-то знаешь, где сейчас находится артефакт?
– Скажем так, я догадываюсь, ― с усмешкой ответил Рейн.
Страшная догадка, словно муха, не давала мне покоя.
– Ты знал, что здесь ничего нет, да?
Он кивнул, лениво посмотрев на настенные часы. Времени почти осталось.
– Ты знал, что я пойду на дело сегодня?
– Что сегодня не знал, просто выследил, ― лениво отвечал Рейн. ― Мне спешить некуда, Фелис. А вот у тебя нет артефакта для отступления.
Слишком уж он осведомлён о том, какие артефакты я взяла с собой.
Всё удачно сложилось для Рейна Ройса, слишком удачно, чтобы это было простым совпадением или везением.
– Ты купил сведения обо мне у Кукловода? ― Задала я самый волнующий вопрос.
Мне уже не было дела до магических охранных сигналок. Если он ответит “да”, то тогда не стоит бояться, что сюда нагрянет жандармерия. Я ему нужна, а значит, можно поторговаться.
– Нет, конечно, ― на этот раз ухмылка Рейна мне не понравилась. ― Я купил у него тебя.
Мир вокруг рухнул. Рассыпался, как песочный домик, раздавленный грубым сапогом. Я до крови прикусила губу, чтобы не расплакаться.
– Зачем тогда тебе моя клятва? ― Сипло спросила я.
Рейн вновь подошёл ко мне. Он стоял так близко, что я чувствовала его запах: терпкий, древесный аромат кедра. У меня закружилась голова. Пошатнувшись, я схватилась за плечо Рейна, чтобы не упасть.
– Не стоит на меня так реагировать, дорогая, ― протяжно произнёс он, а мне захотелось его ударить. ― У нас чисто деловые отношения.
Самовлюблённый идиот! Кретин! Да, нужен ты мне, как прошлогодний снег. Но ответила я не так, как хотела.
– А ты рассчитывал на что-то иное? ― Вежливо произнесла я. ― Вынуждена разочаровать, ты не в моём вкусе.
– Какое совпадение, я тоже предпочитаю иной типаж женщин, ― играя желваками, процедил Рейн.
– Вот и славно, тогда мы с тобой сработаемся и без клятвы, ― ласково пропела я, в то время, когда действие артефактов закончилось.
Ему пришлось перехватить управление защитной системой поместья, чтобы не разбудить весь город.
– Фелис, мы же договорились, ― словно не замечая, как дом тянет из него магию, спокойно сказал Рейн. ― На что ты рассчитываешь?
– На то, что ты ограничишься выкупленным контрактом, ― пояснила я.
Рейн рассмеялся. Громко, искренне, заливисто, а я сжалась от страха. Он, что совсем без башки?
– Что ты ржёшь, как строевая лошадь, ― зашипела я. ― Слуги же могут услышать.
– Я накинул полог безмолвия. Никто ничего не услышит, ― и добавляет. ― Если я не захочу.
Он притянул меня за руку к себе так близко, что я слышала, как бьётся его сердце. Глаза опасно сузились. Дыхание сбилось. Я замерла, боясь пошевелиться.
– Не зли меня, Фелис, ― глухо произнёс он. ― Контракта мало, мне нужно твоё полное повиновение.
– Да зачем? ― Закричала я. ― Разве не достаточно того, что я помогу тебе выкрасть артефакт.
– Недостаточно, ― ответил Рейн. ― Ты даже не представляешь, в какую передрягу угодила. Подчинение мне нужно для того, чтобы воспользоваться твоей наивностью, как пишут в глупых дамских романах, ― он усмехнулся.
А я поёжилась, пытаясь освободиться из его захвата.
Не люблю, когда ко мне мужчины стоят так близко. Я начинаю паниковать.
– Хотя какая может быть наивность у воровки, ― продолжает оскорблять меня Рейн. ― Так вот, моя святая наивность, подчинение нужно для того, чтобы все видели магическую привязку ко мне и не делали глупых поползновений.
Я разозлилась из-за такой наглой самоуверенности. Он пытается прикрыть неприятную правду якобы заботой обо мне.
– А не глупые можно?
– Что? ― Сбился с мысли Рейн.
– Неглупые поползновения можно делать? И кто будет решать глупые они или нет? ― Я клокотала от злости, как лава в вулкане.
– Не глупи, Фелис, ― Рейн провёл рукой по моим волосам. ― Мы не на пикник собрались. В пути может произойти много чего и встретиться нам может всякое. Сама ты не выстоишь. А с привязкой я сразу узнаю, когда тебе нужна будет помощь, и магически смогу поддержать.
– Свежо предание, да верится с трудом, ― сказала я. ― Ты затеял какую-то игру, которую я не могу разгадать.
Он самодовольно улыбнулся.
– Не понимаю, зачем тебе рисковать, если ты не занимаешься артефактами. Твоя специализация ― предметы искусства и драгоценности.
– Хочешь узнать?
Я кивнула.
– Принесёшь клятву, и я расскажу тебе всё, что тебе можно знать, ― упёрся рогом Рейн.
– О тебе ходили слухи, как о вполне нормальном, адекватном профессионале, ― попробовала надавить я на его эго. ― Сейчас же ты ведёшь себя как упрямый мальчишка.
Он пожал плечами и больно сжал мои плечи.
– Повторяй за мной, Фелис, ― потребовал он. Взял меня за руки и начал произносить слова клятвы повиновения. Мне пришлось повторять за ним, и между нами проскользнула магическая искра. Клятва принята. ― Я Аманда из рода Вельских, клянусь безропотно повиноваться Рейну из клана Сумеречных драконов и не навредить ему ни словом, ни делом. Держать язык за зубами, да отнимется мой язык, если проболтаюсь.
Последняя фраза не входит в стандартную клятву. Её он добавил, когда увидел, что у меня вытянулось лицо из-за того, что я узнала, что Рейн Райс дракон. И дом, в который я влезла за артефактом тоже дракона. Да, страна Даркленд принадлежит драконам. Он у себя дома, вот почему ему так легко удалось перехватить сигналку.
Рейн дракон, и это очень, очень плохая новость. Теперь я принадлежу со всеми потрохами кровожадному дракону-некроманту.
Глава 4
Глава 4
Из дома мы вышли намного легче, чем я в него попала. Рейн не боялся, что его увидят. Взяв под руку, он отконвоировал меня в трактир “Карп и куропатка”.
Усадив за стол, сделал заказ, даже не поинтересовавшись моим мнением.
– Фелис, уж прости, буду называть тебя воровским именем, ― Рейн говорил свободно, словно ничего не произошло. В бессильной ярости я сжала челюсти. ― Не нужно беситься, дорогая. Поверь, всё, что я делаю ― для твоего блага.
Еле сдержалась, чтобы не ответить резко. Теперь нужно держать себя в руках. Клятва повиновения не пустой звук. Да и знает обо мне дракон слишком много.
Знала бы, что он дракон, то…
Что то? В том то и дело, что ничего. Ничего я уже не смогла бы сделать. Проклятый Кукловод. Ничего святого. Не я ли доставала ему самые ценные артефакты, которые он сбывал за баснословные суммы, отделавшись от меня мизерными подачками. Теперь вот Рейн выкупил контракт.
Стоп, соберись, Аманда! За какие шиши Рейн мог его выкупить? Контракт такой воровки, как я, стоит бешеных денег. Поэтому я и не могла сама откупиться. Пришлось даже идти на это безнадёжное дело.
– Как? ― Только и могла спросить я.
– Что как? ― С видом оскорблённой невинности спросил Рейн.
– Всё! ― Так рявкнула я, что даже подавальщица едва не выронила поднос с едой.
Девушка поспешно расставляла на столе миски с кашей, в которой лежали куски мяса, свежие овощи, ароматный хлеб, яйца и кувшин с пивом.
Не смущаясь, дракон налил в кружку пиво и начал пить. Я отвернулась.
“Карп и куропатка” – приличный трактир, который стоит своих денег. Мне не хватило средств, чтобы жить здесь. Пришлось довольствоваться дешёвой корчмой на окраине.
– Всё, слишком объёмно, дай побольше конкретики, ― с удовольствием поглощая поздний ужин, проговорил Рейн.
Я сквозь зубы выругалась.
– Начну с конца, ― едва сдерживая отборную ругань, процедила я сквозь зубы. ― На кой ляд тебе сдалась клятва подчинения? И так я в твоих руках, раз ты выкупил мой контракт.
Рейн поднял голову и посмотрел на меня тяжёлым взглядом.
– Ешь, ― коротко бросил он. ― Про клятву я уже тебе говорил. Не поняла с первого раза? Я думал, ты понятливая.
Не хочет говорить. Ладно, спрошу об этом в другой раз. Докопаюсь до истины, не будь я Аманда Вельская.
– Хорошо, ― проговорила я набитым ртом. Каша была настолько хороша, в меру разваристая, жирная, кусочки мяса таяли во рту. Я надолго замолчала.
Справившись с кашей, я подчистила тарелку хлебом. Давно я так вкусно не ела.
– Возвращаемся к нашим откровениям, ― с удовольствием я отхлебнула из чашки взвар, который поторопилась принести подавальщица. Во всяком случае, путешествие будет комфортным. ― Чей это дом?
– Мой, ― спокойно ответил Рейн, а я поперхнулась взваром.
– Ты сейчас серьёзно? ― Не поверила я. ― У вора такой дом? Зачем тогда тебе воровать?
– Ради острых ощущений, ― буднично ответил он.
Куда катится этот мир? Я потёрла переносицу. Не понимаю. Я стала воровкой, чтобы прокормить свою семью. Аристократы становятся ворами, чтобы развлечься. Теперь хотя бы понятно, откуда у него деньги на выкуп моего контракта.
– Зачем тебе мой контракт?
Я не стала ничего ему говорить о том, что считаю его мерзавцем. Развращённым, пресыщенным мерзавцем. Зачем? он теперь мой работодатель и дёргать дракона за усы себе дороже.
– Видишь ли, Фелис, ты лучшая…
– Я знаю, только мы лучшие ― я и Вейнард. Почему ты не выкупил его контракт?
– Он сам его выкупил, ― Рейн не мигая смотрел на меня. ― Вейнард хотел выкупить и твой, но я уже договорился с Кукловодом. А таким, как я не отказывает даже такая мразь, как наш досточтимый работодатель.
Тяжело вздохнув, я поняла, что дракон и не собирался привлекать Вейнарда. Ему проще иметь дело с девушкой, чем с сильным и опасным мужчиной.
– Я не понимаю тебя, Рейн, ― честно призналась я. ― А если я чего-то не понимаю, то опасаюсь.
– Тебе придётся научиться доверять мне, ― мило улыбнулся Рейн, словно я не его подчинённая, а нахожусь на свидании.
Чур меня! Спасите меня боги от такой участи!
– Доверять? ― Не выдержав, взвилась я. ― Доверять? Тебе? Да с какого перепугу?
– С того, что мы с тобой в одной лодке.
– Ты не забыл случаем, что в эту лодку ты меня затащил? ― Как разъярённая кошка зашипела я, разве что спину не выгнула. ― Ты за моей спиной выкупил мой контракт, обманом заманил в свой дом, заставил принести ужасную клятву и заставил тащиться с тобой на поиски артефакта. Я ничего не забыла добавить в этот список, располагающий к доверию?
Рейн усмехнулся, но глаза его оставались холодными.
– Когда хочешь добиться цели, все средства хороши.
– Да неужели? ― Закричала я, но никто не обратил внимания на мой крик. Полог тишины, что ли, он набросил? ― А как же пресловутая честь, с которой так носятся драконы?
– Какая честь? О чём ты? ― Громко рассмеялся Рейн. Точно, поставил он защитное заклинание, которое полностью предотвращало подслушивание. ― Я же вор, ты забыла?
Я скрипнула зубами. Вот же гад такой! Чешуйчатый. На всё у него есть свои ответы.
– Не хочешь заняться делом наконец, если ты закончила допрос?
Я пожала плечами. Какая уже разница?
Рейн отодвинул посуду на край стола и разложил карту нашего мира.
– Дело в том, что я и сам не знаю, где находится артефакт.
Глава 5
Глава 5
Брови удивлённо поползли вверх, во взгляде читался скепсис. Я даже не пыталась сдержать недоумение.