Джейн Кристи: Злой остров

- Название: Злой остров
- Автор: Джейн Кристи
- Серия: Нет данных
- Жанр: Зарубежные детективы, Иронические детективы, Классические детективы
- Теги: Детектив-загадка, Любовь и ненависть, Мистические детективы, Остросюжетные детективы, Романтический детектив, Самиздат
- Год: 2025
Содержание книги "Злой остров"
На странице можно читать онлайн книгу Злой остров Джейн Кристи. Жанр книги: Зарубежные детективы, Иронические детективы, Классические детективы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Наташа и Джейн отправляются на таинственный остров на севере Шотландии, где совсем недавно при загадочных обстоятельствах пропал человек. Они надеются, что на острове Наташа помирится с ее любимым.
Из-за шторма остров остается без связи, люди изолированы от внешнего мира. В этих жутких условиях подруги оказываются вовлеченными в семейную драму.
Любовные треугольники сплетаются и переплетаются между собой. А между тем кто-то совершает убийство и серию нападений - все они не связаны между собой.
Вдруг кто-то вспоминает про исчезнувшего при загадочных обстоятельствах человека. Как он связан с убийствами и нападениями? И связан ли?
Легкий уютный детектив с нотками мистики, романтики, страсти и неожиданным концом позволит приятно провести вечер и отдохнуть.
Онлайн читать бесплатно Злой остров
Злой остров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кристи
Глава первая
– Это же Кэтлин! – Закричала миссис Вернер. – Она захлебывается! Кто-нибудь! Сделайте что-нибудь!
Миссис Вернер так истошно кричала, что на палубу словно по волшебству сбежались пассажиры и экипаж корабля. Теперь все видели, как в огромных, неподвластных воле человека волнах из последних сил билась женщина, казавшаяся такой крошечной.
Теплоход медленно затормозил и остановился, а Кэтлин была уже так далеко, что спасательный круг, брошенный почти сразу инспектором Биттерфилдом, едва ли мог сыграть какую-то роль. Женщина просто не двигалась с места. Она старалась держаться на плаву, но это было крайне сложно, почти невыполнимо, потому что каждые пятнадцать секунд огромная волна накрывала ее с головой.
– Где Уайтбридж? – Воскликнула вдруг Наташа, женщина лет двадцати пяти. – Он же профессиональный пловец!
Биттерфилд метнул на нее злой взгляд, как будто говоривший: как я сам не догадался немедленно найти его – а затем тут же исчез, и уже через полминуты на палубу влетел Уайтбридж.
– Стойте! – Закричала Джейн, близкая подруга Наташи. – Там кто-то еще! В той стороне! – Она указала пальцем на другую женщину, тоже сражавшуюся с волнами.
– Да! Точно! Но это же Элис! – Ошарашенно воскликнула Наташа.
– Элис?! – Прохрипел Уайтбридж.
Он уже снял ботинки, и скинул брюки и рубашку, чтобы было удобнее плыть. Весть о том, что за бортом в такой жуткий шторм оказалась не только его жена, но и, как уже все знали, любовница, на мгновение ошеломила его, и он замер, словно анализируя, как спасти сразу обеих.
Но замешательство его длилось всего мгновение, и вот он уже бросился в воду. Казалось, он принял решение.
Наташа подошла к Джейн вплотную и прошептала:
– Он не сможет спасти обеих, они вот-вот утонут. Если он и спасет кого-то, то только одну из них.
Джейн побледнела и поглядела на Наташу с плохо скрываемым ужасом в глазах, а затем сказала:
– Но кого он выберет? Жену или любовницу?
– Мать своего ребенка или любимую женщину – вот в чем вопрос.
Но не только две подруги думали об этом, замерев и пристально разглядывая то, что происходило в открытом море. Взгляды остальных друзей по несчастью тоже были прикованы к Уайтбриджу, к его сильному телу, так ловко рассекавшему штормовые волны, словно он не замечал неистовства моря.
Он должен был поступить по совести, разве не так? Не мог же он оставить собственного ребенка без матери! Сиюминутное увлечение не могло значить для него больше, чем спутница жизни! Вот о чем думали все собравшиеся на палубе.
Но, казалось, никто ни в чем не был уверен.
Джейн простонала и закрыла глаза, а затем отвернулась.
– Я не могу на это смотреть, не могу! Сейчас кто-то из них навсегда исчезнет в этой дьявольской пучине! Если бы с нами был еще один профессиональный пловец, он бы спас их обеих.
– Кто столкнул их в воду? – Вдруг спросил инспектор. – Зачем кому-то избавляться от двух непримиримых врагов? Если бы Уайтбридж не бросился спасать их, рискуя собой, я бы решил, что это он. У него одного мотив.
– Какая теперь разница? – Простонала Джейн.
Наташа последовала ее примеру: зрелище, представшее перед глазами, было не для слабонервных. Миссис Вернер лопотала что-то бестолковое своего единственному сыну, переростку и маменькину любимцу. Пожилой адвокат принялся рассказывать что-то о завещании, но ни Наташа, ни Джейн не хотели ничего слушать.
Лишь Биттерфилд, казалось, вдруг что-то понял, оттого не моргая следил за происходящим, за присутствовавшими на палубе. Вдруг лицо его просияло, словно благодаря страшному событию, разыгравшемуся только что у всех на глазах, наконец все части раздробленной картинки сошлись воедино.
Но кого же Уайтбридж выберет? Кого? Вот в чем был главный вопрос!
Глава вторая
Все началось с того дня, когда Джейн, потрясая рыжими кудрями, убеждала Наташу отправиться с ней в небольшое путешествие на загадочный остров на севере Шотландии.
– Давай забронируем номер, пока не поздно! Отель там совсем крохотный, и мест почти не осталось. Представь: мы вдали от цивилизации, северный ветер, высокие волны, темные скалы, никаких поселений вокруг. Гуляешь по тропам вдоль моря и чувствуешь себя на заре времен.
– Невероятно романтично! – Заметила Наташа не без сарказма. – Мы с тобой ездили раньше на Сицилию и в другие теплые солнечные места, а сейчас ты предлагаешь мрачный остров с холодной погодой, пронизывающим ветром и высокой влажностью.
– Но ведь это именно то, что нужно вам с Биттерфилдом!
– Не думаю, что Биттерфилду вообще что-то нужно. И уж тем более не столь темные места.
Наташа вздохнула и опустила печально большие глаза, отчего лицо ее стало похоже на лицо грустной куклы – невероятно красивой, темноволосой, стройной, но… невероятно печальной.
Ее наблюдение не было преувеличением: если совсем недавно при любой встрече Биттерфилд пытался вернуть ее назад или хотя бы намекнуть на то, что между ними было еще не все кончено, то в последние недели он, казалось, напрочь забыл о ее существовании.
Он не звонил, не писал, не приближался к ней. Ах, если был бы хотя единой повод встретиться с ним, вот тогда Наташа не упустила бы свой шанс, дала бы понять, что все еще любит его!.. Или нет? Смогла бы она?
Какая разница, если все равно таких поводов больше не представлялось! Не могут же каждый день в их офисе происходить таинственные убийства. Нет, пора было взглянуть правде в глаза: больше не будет возможностей пересечься с ним невзначай, по счастливым обстоятельствам.
Это была всецело ее вина, рассуждала Наташа. Когда он склонял ее к тому, чтобы вернуться к нему, она отталкивала и отталкивала его, была холодна и сдержанна. Она все время обвиняла его в излишней ревности – не без оснований, конечно. Но ведь Биттерфилд обещал исправиться!
Почему она не дала ему шанс, когда он еще просил об этом? А теперь он, должно быть, забыл о ней, смирился с тем, что она охладела к нему, и теперь уже сам утратил к ней интерес.
– Сама посуди, – настаивала на своем Джейн. – Человек отправляется в небольшой отпуск в богом забытое место, на край страны, на какой-то всеми заброшенный нелюдимый остров. И это, заметь, не Сицилия, не Италия или Греция, не Кипр, в конце концов! Это север Шотландии!
– И что это значит, по-твоему? – Спросила Наташа, хотя и сама догадывалась, к чему клонила подруга.
– Это значит, что ему одиноко, он страдает и грустит. Не зря ведь он сказал Марио о своем путешествии. Он не мог не знать, что Марио скажет мне, а я – тебе. Биттерфилд наверняка пытается заманить тебя на этот остров. Он все еще без ума от тебя. Он страдает, вот в чем все дело. Неужели тебе его ничуть не жаль?
– Ну, знаешь ли, одна я не поеду, это точно! – Выдохнула подруга.
У самой Наташи глаза расширились от восторга, а грудь начала быстро вздыматься от волнения. Слова Джейн возмутили в ней все прежние чувства, сомнения и еще не угасшие надежды, и она уверовала в то, что Биттерфилд и впрямь подстроил все именно так, как представила это подруга. Он хотел, чтобы она тоже отправилась на этот остров! Он просто не мог не хотеть этого!
– Вот! Теперь ты рассуждаешь как здравомыслящий человек! – Воскликнула Джейн. – Да ведь это не проблема, милая моя. Я поеду с тобой! И буду следить, чтобы вы не наделали там глупостей. – Джейн с озорством потрясла пальчиком.
– Разве можно наделать еще больших глупостей, чем все те ситуации, что мы уже натворили в наших путешествиях? – Засмеялась Наташа.
– Ох, не знаешь с вами, чего и ждать! – Засмеялась подруга.
Джейн сияла, бронируя отель. Да, казалось, что ей было так скучно из-за того, что они с ее благоверным жили в разных странах и на разных островах, могли видеться крайне редко, что ей доставляло удовольствие помогать Наташе. Раз она была не очень счастлива в отношениях на расстоянии, так пусть кто-то другой будет счастлив, и пусть это будет ее самая близкая подруга.
Наташа познакомилась с Биттерфилдом в прошлом году на Рождество. Он тогда расследовал серию загадочных преступлений, произошедших у них в компании и у партнеров. Поначалу Наташа была главной подозреваемой, но постепенно ход расследования пошел не по плану, и Наташа стала не подозреваемой, а возлюбленной инспектора.
С тех пор они не просто встречались, а жили вместе – Биттерфилд заставил Наташу почти сразу переехать к нему, потому что не выносил мысли о том, что она может ночевать одна, а следовательно, с кем-то еще. Он запретил ей задерживаться на работе, хотя сам почти всегда работал сверхурочно – переживал, что она может с кем-то встречаться помимо него.
Поначалу Наташе все эти странности его характера казались милыми и забавными, ей виделась в этом страстность и властность его натуры, что было не так уж плохо для сильного пола. Но шли месяцы, и постоянные придирки Биттерфилда, его беспочвенная ревность выходили за все рамки разумного.
Казалось, дело было не в том, что она делала и как вела себя, а в том, что Биттерфилду просто доставляло удовольствие все время ревновать Наташу и требовать от нее, чтобы она беспрестанно извинялась перед ним за то, что кто-то посмел обратить на нее внимание. Да, с течением времени она видела в этих его чертах не страстность, а лишь властность характера, да и, честно говоря, самодурство.
Она еще и не учла того, что дурные наклонности в инспекторе лишь усугублялись. Так за несколько месяцев он довел Наташу до того, что она тайно съехала от него, оборвав отношения. В своих порывах ревности он напоминал безумца, и Наташа действительно боялась его гнева настолько, что решилась уйти от него только тайно. Своим поступком она оскорбила его, Биттерфилд не мог поверить, что она думала о нем настолько плохо…
Но судьба то и дело сводила их вновь!
И все же что у нее за прескверный нрав? Наташе жить бы и радоваться, что так все сложилось и что она освободилась от внимания и оков деспотичного Биттерфилда, а вместо этого она то и дело думала о том, как его вернуть…
Да, и вот теперь Наташа еще и дала согласие на то, чтобы отправиться на какой-то загадочный остров вместе с Джейн, чтобы там опять очаровать бывшего возлюбленного и вновь попасть под его контроль.
На остров Джейн и Наташа прибыли на небольшом теплоходе. Вместе с ними на борту оказалось еще несколько человек – гостей отеля. Это была миссис Вернер с сыном Джеком Вернером. Пожилая женщина была невысокой, но довольно плотной, рыжие волосы ее были коротко пострижены так, чтобы не мешаться. Несмотря на орлиный нос и в целом правильные черты, лицо ее имело выражение вздорности, своенравности и обидчивости.
Где бы она ни была, ее высокий сын, обладатель довольно приятной внешности, был рядом. Джеку Вернеру на тот момент было около тридцати, у него были темные густые волосы, которые он стриг не слишком коротко, так что они волнами укладывались на голове. Под густыми бровями сиял добрый, но какой-то беспомощный, оттого немного плутоватый взгляд.
Казалось, лишь только мать оставит его без внимания, как он – словно мальчишка – начнет шалить. Это было странно и дико для столь взрослого человека. Он и не догадывался, что любому при взгляде на него хотелось отодрать его от матери и заставить жить самостоятельно, принимать все решения без нее.
– О, с нами будут холостые мужчины! – Обрадовалась Джейн, когда они прогуливались по палубе. Порывистый ветер трепал ее рыжие кудри. – Это хорошо. Терпеть не могу быть единственной женщиной без пары.
Наташа удивленно посмотрела на подругу и откинула темные локоны от лица. Но ветер тут же снова набросил длинные волосы на лицо. Они обе щурились из-за ветра и яркого солнца, а Вернеры стояли на другом конце палубы и о чем-то тихо переговаривались.
– Единственной? – Возмутилась Наташа. – А как же я? У тебя хотя бы Марио есть, пусть и в Сицилии.