Я была воительницей, но переродилась в теле леди. Том 1 (страница 5)

Страница 5

Горничные склонили головы в поклоне, а затем удалились. Кроме Люциферы и Седа, в комнате никого не осталось. Они обменялись крайне недружелюбными взглядами, будто имели дело не со своей будущей парой, а с заклятым врагом.

– Мне очень неловко, что я затянул с визитом к вам, леди.

Любой жених… Нет, любой аристократ, оказавшись перед леди, выказал бы дань уважения, поцеловав ее руку, но герцог не стал этого делать. Более того, он не стал садиться на предложенный ему стул или опускаться на колени около ее постели, так и оставшись стоять на одном месте, из-за чего Люцифера была вынуждена смотреть на герцога Хайнта, своего жениха, снизу вверх.

– Примите мои соболезнования по поводу кончины герцога.

Люцифера решила соблюсти формальности, и несмотря на желание рявкнуть что-то вроде: «Да какое мне дело до тебя и этого герцога?» – ей удалось выдавить из себя минимально необходимую вежливость, и на какое-то время в комнате воцарилось молчание. Она подняла голову, думая, не ошиблась ли в чем-то в своей фразе, и наткнулась на суровый взгляд герцога.

Люцифера надеялась, что герцог быстро убедится в том, что с ней все в порядке, и сразу же отбудет восвояси. Она и так с трудом верила в происходящее, и терпеть присутствие вражеского военачальника становилось выше ее сил. Люцифера едва сдерживалась, чтобы не накинуться на человека, против которого она когда-то сражалась.

В этот момент герцог прорычал:

– Как же меня раздражает эта навязанная помолвка!

Люцифера с трудом сдержалась, чтобы не сказать, что разделяет его чувства. Она посмотрела на Хайнта, уже не скрывая враждебности, а потом поднялась с кровати и встала напротив. Даже так разница в их росте была очевидна, но теперь ей хотя бы не приходилось до боли задирать голову.

Герцог ухмыльнулся:

– Ты даже нанесла косметику. Может, слухи о болезни были ложью?

– Мы уже перешли на «ты»? – усмехнулась Люцифера.

Каре-красные глаза Седа слегка округлились от удивления, а губы изогнулись в улыбке. Он с интересом посмотрел на Люци и отвесил очередную насмешку в ее адрес:

– Если бы я не сжалился над тобой, после всего произошедшего ты бы никогда не смогла выйти замуж. Я могу стерпеть твои развлечения с наследным принцем, если они навсегда останутся в прошлом. Но если ты не сможешь забыть его и снова попытаешься выкинуть что-то вроде случая на дворцовом озере или станешь вести себя неподобающе, твое будущее окажется не таким уж радостным. Ты мне тоже не особо приятна.

На губах Люциферы появилась холодная улыбка. Она скрестила руки на груди и сдула челку со лба. На самом деле ей хотелось провалиться сквозь землю от стыда.

Очевидно, у нее действительно было какое-то «прошлое» с наследным принцем. Более того, похоже, именно он стал причиной, по которой хозяйка этого тела пыталась утопиться. Вот это новости. И ее неблагосклонное отношение к нему герцог Хайнт принял как нечто должное. Мало того что он неверно понимал причину ее ненависти, так у этого недопонимания был неприличный подтекст!

Люциферу поражало, насколько жалкое тело ей досталось: в голове не укладывалось, что эта девушка пыталась утопиться из-за какого-то там принца. В придачу ко всему Хайнт решил, что она не встретила его с распростертыми объятиями, потому что не могла забыть принца. Однако, не желая проигрывать, Люцифера вновь подняла взгляд на Седа и произнесла:

– Если ни я, ни ты не рады этому союзу, разве нет способа не дать ему состояться или разбежаться сразу же после свадьбы?

Ее слова вызвали у герцога усмешку, но, похоже, в глубине души оскорбили его. Глаза Хайнта сердито сверкнули.

– К сожалению, у меня есть долг перед семьей. Я должен оставить наследников и продолжить свой род.

– …

– И все же мне нравится идея об отсрочке брака. А после свадьбы тут же разведемся. Я тоже не горю желанием быть с кем-то вроде тебя, леди. – На его лице расцвела гадкая улыбка.

Люцифера знала, что этот человек считает ее жалкой. В какой-то степени его можно было понять: он ведь и правда думает, что она пошла топиться из-за несчастной любви. Хайнт с самого начала не был благосклонен к девушке по имени Люцифера. Тем лучше. Она слышала, что помолвку невозможно разорвать, так как она заверена печатью священнослужителей. Но раз ее можно отложить, это тоже неплохо. Люцифера еще к мысли о помолвке не привыкла, а ее уже заставляют выходить замуж за герцога Хайнта и делить с ним ложе. Лучше снова умереть.

– Ну за это, может, и стоит быть тебе благодарной. – Ее губы растянулись в широкой улыбке. Люцифера попыталась произнести эти слова кокетливым тоном, который, по ее мнению, был свойственен леди, но как только они слетели с губ, ей тут же захотелось прикусить язык.

Герцог, наблюдающий за этой картиной, непроизвольно рассмеялся. Он поднес ладонь к ее уху, заправил выбившуюся длинную черную прядь и положил руку на плечо девушки. На первый взгляд могло показаться, что это лишь нежные прикосновения жениха к невесте.

– В следующий раз, если соберешься выкинуть что-то настолько же глупое, как история с озером, пеняй на себя, – прошептал герцог.

Люцифера пронзила его яростным взглядом и, широко улыбаясь, бросила колкость в ответ:

– Тогда в следующий раз я спрыгну со шпиля самой высокой дворцовой башни.

В глазах герцога Хайнта промелькнул опасный блеск.

«И что? Ударишь меня?»

Этого Люцифера ни капли не боялась. Однако ощущение его ладони на плече вызывало содрогание. Она попыталась заставить Хайнта убрать руку, сильно ударив по ней, но у нее ничего не получилось. Люцифера с ужасом осознала, что она гораздо слабее, чем думала. Она предприняла еще одну попытку сбросить его ладонь, но та не сдвинулась с места. Люцифера понимала, что герцог Хайнт даже не старается удержать ее. Просто ее нынешнее тело, слабое от природы, еще не успело до конца восстановиться.

Сгорая от стыда, Люцифера подняла взгляд на герцога и увидела, что он смотрит на нее с насмешкой. Наверное, слишком уж нелепое у нее было выражение лица.

– Убери руки, – произнесла Люцифера сквозь зубы, но уже стало понятно, что сделать она ему ничего не сможет.

Герцог Хайнт вальяжно убрал руку.

– Похоже, у тебя не хватит сил даже на то, чтобы забраться на этот шпиль.

Его насмешка привела девушку в ярость. Когда герцог это увидел, его улыбка стала еще шире. У него все та же рожа, что тогда, что сейчас! Вот бы разок хорошенько вмазать по ней!

Несмотря на эти мысли, Люцифера понимала, что это невозможно: ее хрупкие руки и так едва не пострадали от ее недавних попыток.

– Убирайся, – выплюнула она в бессильном гневе.

– Хорошо. Все необходимые формальности я выполнил, так что нет нужды терять здесь время, – ответил герцог.

Этот человек до самого конца пытался всячески уколоть ее и вышел из комнаты, даже не попрощавшись.

Как только дверь за ним захлопнулась, в комнату влетели служанки и принялись суетиться возле Люциферы, по-прежнему задыхающейся от гнева. Ей удалось пережить первый опасный момент – первую встречу с женихом. И хотя, по правде говоря, это не была их самая первая встреча, их и без того плохое впечатление друг о друге стало еще хуже.

Глава 2
Серийный убийца в Гринхилле

На лице Седа, прибывшего во дворец по зову императора, отчетливо читалось отвращение. Причиной тому стал герцог Луирк, приближавшийся к нему с другого конца коридора.

В мире существовало довольно много вещей, которые не нравились Седу, но был лишь один человек, ненависть к которому у него не получалось скрыть.

– Приветствую вас, герцог Хайнт.

На великолепном лице Луирка появилась мягкая улыбка. Герцог обладал выдающейся внешностью: небесно-голубые волосы, фиолетовые глаза и настолько красивое, утонченное лицо, что казалось, будто сама Богиня вложила силы в его создание. Однако один вид герцога вызывал в Седе стремительно подступающую тошноту.

– Твоя физиономия, герцог Луирк, явно не то, что может поднять настроение. Так что буду благодарен, если ты меня оставишь.

– Ха-ха! К сожалению, это невозможно. Почему-то мне кажется, что нам с вами по пути.

– Что?

Сед нахмурился, и Луирк расплылся в настолько изящной и ослепительной улыбке, что Седу захотелось разочек как следует вмазать ему по лицу.

Подобно воде и маслу или льду и пламени, они были несовместимы друг с другом. Вероятно, Луирк придерживался того же мнения.

Сед испытывал к герцогу Луирку такую сильную ненависть, что само это слово не могло в полной мере описать его чувств. Если и существовала категория людей, до омерзения неприятных Седу, то Луирк был ее явным представителем. На то имелись свои причины…

– Вы же идете на аудиенцию к его величеству? Я тоже туда направляюсь.

– Черт… – тихо выругался Сед.

Так как они оба направлялись в одно место, им не оставалось ничего другого, кроме как идти дальше по коридору вместе, ведь в тронный зал вел только один путь.

– Кстати, слышал, вы обручились.

– …

– Говорят, ваша невеста – та самая знаменитая дочь графа Айдина, Восходящая звезда Яншгара. Это правда?

– …

– Ах, мне доводилось видеть ее лишь издалека и всего пару раз. Она и правда прекрасна. Настолько, что даже его высочество наследный принц какое-то время был очарован ею.

Этими словами герцог насмехался над девушкой, намекая, что наследный принц какое-то время был увлечен ею, а затем отверг.

Сед поджал губы. Ему не пришлись по вкусу элегантные насмешки герцога. Несмотря на то что Луирк искусно владел мечом, он больше походил на примерного аристократа, чем на рыцаря.

– Дочь графа Айдина, вероятно, была рада увидеться с вами. Я ведь прав, не так ли? Слышал, последнее время она себя плохо чувствует, бедняжка.

Он даже припомнил, что невеста Седа, будучи отвергнутой наследным принцем, прыгнула в озеро при императорском дворце. Сед, до этого хранивший молчание, ответил:

– Твоя привязанность к наследному принцу гораздо сильнее, чем привязанность к нему леди Айдин.

– Если кто-то вас услышит, он может все неправильно понять. Я верный слуга лишь его величества императора.

– Как скажешь. Остановимся на этом.

Не было нужды тратить время на намеки, что герцог Луирк лишь прихвостень наследного принца, действующий в его интересах. Сед видел Луирка насквозь, и тот об этом знал. Сед лишь непринужденно улыбнулся:

– Я действительно наслышан о твоих стараниях.

– …

– Только вот большинство из них тщетны. И тем не менее я доложу его величеству о твоих достижениях.

– Ну что вы! Мне остается только поблагодарить вас за столь незаслуженный интерес к моей персоне.

Луирк посмотрел в каре-красные глаза Седа и улыбнулся. Вот же хитрый, словно енот, мерзавец! Сед бросил хладнокровный взгляд на герцога.

Весь оставшийся путь до конца коридора они преодолели, не проронив ни слова.

Невеста. Настроение Седа только сильнее испортилось, и в голове возник образ женщины, которую называют его невестой.

Учитывая дворянское происхождение, леди Айдин должна была принять Седа с распростертыми объятиями. Своим непристойным поведением она лишила себя возможности заключить достойный брак: единственное, что ей оставалось, – сделаться второй женой какого-нибудь престарелого аристократа. Помолвка с Седом стала для нее спасением.

Его удивило, что леди Айдин учтиво принесла соболезнования по поводу смерти его отца, но все же, как и предполагал Сед, она оказалась незрелой и вела себя холодно. Ее лицо будто говорило: «Из-за тебя я не могу быть с наследным принцем». Леди Айдин даже не предложила Седу присесть, будто и вовсе не хотела видеть его.